Ditel MICRA-NE Quick Installation Manual Download Page 2

IPAdr

   

010

   

000

   

000

   

030

 8888

-Pro-

EtnEt

 odE

diSPL

StorE

-Pro-

6rEEn

rEd

A bEr

run

IPAdr

   010

   

000

   

000

   

040

tI E

   0

.

5

dtEct

Auto

 An

A bEr

rEd

Pro6

 8888

-Pro-

CLInt

SErUr

AnY

 ICd

 IC

Co nd

dISPL

PEAK

totAL

UAL

dECP

-Pro-

00000

.

 an

Auto

00000

.

dECP

Addr

00000

UordS

    2

    1

    4

    1

    2

bYtES

dECP

00000

.

-Pro-

U

U

U

U

U

U

U

U

U

6rEEn

U

-Pro-

26.02.19    30728482

 

 

DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.

 

Xarol, 6B    P.I. Les Guixeres

 

08915 Badalona (Barcelona) 

-

 Spain

 

Tel. +34 933 394 758

 

Fax +34 934 903 145

 

Email: [email protected] ; web: www.ditel.es

 

 

ENTER

:

 

Desplazamiento vertical. Déplacement vertical. Vertical displacement.

 

UP

: Cambia dígito activo. Changement digit actif. Changes active digit.

 

SHIFT

: Desplazamiento horizontal. Déplacement horizontale. Horizontal displacement.

 

 

Conexionado

 

Raccordement

 

Connections

 

3s

 

Retorno a la configuración de fábrica 

 

Récupération programmation d

usine 

 

Return to factory configuration

 

(Código. Code. Code.: 

74

)

 

Dimensiones y montaje

 

Dimensions et montage

 

Dimensions and mounting

 

Orificio en panel

 

Orifice dans le panneau

 

Panel cutout

 

92 x 45 mm

 

Estanqueidad frontal

 

Étanchéité du frontal

 

Frontal protection degree

 

IP65

 

 L

 

 N

 

CN1

 

80

-

265V AC/100

-

300V DC

 

22

-

53V AC/10.5

-

70V DC

 

5W

 

Ver nota 

**

 

Voir note 

**

 

See note 

**

 

 

Fusible recomendado

 

Fusible recommandé

 

Recommended fuse

 

0.5A

  -

 MICRA

-

NE

 

   2A

  -

 MICRA

-

NE6

 

**

 IMPORTANTE! / IMPORTANT!

 

Para garantizar la seguridad eléctrica de acuerdo con EN 61010

-

1 deberá instalarse como medida 

de protección un fusible externo.

 

Pour  garantir  le  sécurité  électrique  selon  EN  61010

-

1  il  faut    installer  un  fusible  externe  de 

protection.

 

To  guarantee  electrical  safety  according  to  EN  61010

-

1  a  protective  external  fuse  must  be 

installed.

 

  1      2

 

   CN1

 

CN5

 

IMPORTANTE / IMPORTANT:

 

Para conexión directa entre dispositivos usar cable Ethernet cruzado. Para conexión a 

'

Hub' o a 'Switch' usar cable Ethernet estandard.

 

Pour  une  connexion  directe  entre  les  dispositifs,  utilisez  un  câble  Ethernet  croisé. 

Pour la connexion à un '

Hub' ou à un 'Switch', utilisez un câble Ethernet standard.

 

For  direct  connection  between  dispositives  use  crossover  Ethernet  cable.  For 

connection to a '

Hub'  or a 'Switch' use standard Ethernet cable.

 

CN5: RJ45 100BASE

-

T / 10BASE

-

T

 

PIN

 

NAME

 

DESCRIPTION

 

1

 

+Tx

 

+ Data transmission

 

2

 

-

Tx

 

-

 Data transmission

 

3

 

+Rx

 

+ Data reception

 

4

 

N.C.

 

Not connected

 

5

 

N.C.

 

Not connected

 

6

 

-

Rx

 

-

 Data reception

 

7

 

N.C.

 

Not connected

 

8

 

N.C.

 

Not connected

 

 

Menú de configuración

 

Menu de configuration

 

Configuration menu

 

-Pro-

CodE

   74

Loadin6 defauLt 

Confi6 ration

 

   00

8

StorE

 8888

  

1

 

  

8

 

LED verde intermitente:

 

LED verte clignotante:

 

Green LED flashing:

 

Actividad de red

 

Activité du réseau

 

Network activity

 

LED ámbar fijo:

 

LED ambre fixe:

 

Amber LED permanent:

 

Conectado a la red

 

Connecté au réseau

 

Network linked

 

CN5

 

Visualización dirección 

MAC

 

 

Affichage adresse 

MAC

 

 

MAC

 address visualization

 

 

3s

 

EtnEt

00

04

.

4b

32

.

A3

bF

.

IPAdr

-Pro-

Nivel de brillo

 

Niveau brillance

 

Brightness level

 

(

030

-

250

)

 

El menú "

DisPL

" cambia el color y el brillo de los dígitos del display

 

Le menu "

DisPL

" permet modifier la couleur et l'intensité des digits de l'affichage.

 

"

DisPL

" menu allows to change color and digit brightness of display

 

Reviews: