background image

5

IP2329

Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entre-
matic Group AB.
Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima 
atención, Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad por 
daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación. 
Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.
Las copias, los escaneos, los retoques o las modificaciones están expresamente 
prohibidos sin el consentimiento previo por escrito de Entrematic Group AB.

Todos os direitos relativos a este material são de propriedade exclusiva da En-
trematic Group AB.
Embora os conteúdos dessa publicação foram compilados com o maior cuidado, 
Entrematic Group AB não pode assumir qualquer responsabilidade por danos 
causados por eventuais erros ou omissões nessa publicação. 
Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio. 
Cópias, digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas 
sem o consentimento prévio por escrito da Entrematic Group AB.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

El presente manual de instalaciòn està destinado exclusivamente 
a profesionales ccalificados. Leer atentamente las instrucciones 

antes de comenzar la instalciòn del producto. El material de embalaje 
(plàstico, poliestirol, etc) debe desecharse sin causar daño al medio 
ambiente y mantenerse fuera del alcance de los niños, porque es una 
potencial fuente de peligro. Antes de comenzar la instalaciòn. verificar 
que el producto estè integro. Para cualquier reparaciòn o sustituciòn del 
producto, utilizar exclusivamente repuestos originales. Verificar periód-
icamente el buen funcionamiento del desbloqueo manual.

1. DESCRIPCIÓN

Bloque biestable de seguridad anti intrusiones con desbloqueo manual 
para automatizaciónes correderas. El sistema permite mantener la 
puerta desbloqueada sin tener que mantener alimentado el bloque.

2. DATOS TÉCNICOS

Alimentaciòn

24V 

Absorción bobina primaria

1A max

Absorción bobina secundaria

0,18A max

Carrera pistòn

10mm

Temperatura

-20°C - +55°C

3. REFERENCIAS

[1] 

Electroimán de desbloqueo

[2] 

Estribo de enganche bloque

[3] Electroimán 

auxiliar

[4] 

Empuñadura de desbloqueo

(5) 

Regulador de tensión hilo

(6) 

Funda (máx 5m)

4. INSTALACIÒN

Fije, mediante los tornillos que le suministramos, el bloque [1] al perfil 
de la caja, como indicado en las figuras.
Desplace la hoja en cierre y regule la posición del bloque de manera que 
se obtenga el enganche correcto con el estribo de enganche bloque [2].
Las pequeñas correcciones de posición se realizan utilizando el ranu-
rado del estribo [2]; las correcciones más importantes se realizan de-
splazando el bloque [1]. 
Para la conexión del dispositivo de desbloqueo LOKSBM /DASLOKSB, 
consulte el manual de instalación correspondiente.
Accione la manilla de desbloqueo [4] y regule la tensión de la cuerda, 
utilizando los ajustes [5], de manera que se obtenga el correcto engan-
che/desenganche del bloque.

ATENCIÓN

: La funda [6] no debe realizar curvas estrechas. El mando de 

desbloqueo debe estar fijado siempre en un lugar visible y accesible.

5. AUTOMATISMOS CON APERTURA A LA DERECHA

(Fig. 2) Para instalar el dispositivo de desbloqueo en automatismos con 
apertura a la derecha, opere de la siguiente manera:

 

- desenrosque el tornillo [a], quite el muelle [b] y el estribo [c];

 

- desenrosque los tornillos [d] y quite el electroimán auxiliar;

 

- desenrosque el tornillo [e] y desplácelo hacia el otro orificio;

 

- desenrosque los tornillos [f] del electroimán auxiliar y el tornillo [g];

 

- gire 180° el estribo [i] y fíjelo al electroimán auxiliar con los tornil-

los  [f] y el estribo [m] al estribo [i] con el tornillo [g];

 

- fije el electroimán auxiliar en el electroimán de desbloqueo con 

los tornillos [d];

 

- fije el estribo [c] y el muelle [b] en el dispositivo de desbloqueo con 

el tornillo [a].

6. CONEXIONES ELÉCTRICAS

Conectar los bornes del dispositivo de bloqueo como indicado en la 
fig. 1. Para mayores informaciones, consulte el manual de instalación 
DAS200.

ATENCIÓN

: corte el cable sobrante y bloquéelo mediante el suje-

ta-cables que le suministramos junto con el automatismo.
Configurar parámetro 5= 12  y parámetro 98= 11 en cuadro electrónico 
1DAS20HDQE / 1DAS20RGQE.

ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA

O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente a pro-
fissionais especializados. Ler atentamente as instruções antes 
de iniciar a instalação do produto. Os materiais de embalagem 

(plástico, polistireno, etc.) não devem ser depositados no ambiente e 
não devem estar ao alcance das crianças pois são potenciais fontes de 
perigo. Antes de iniciar a instalação verificar a integridade do produto. 
Para eventual reparação ou substituição dos produtos é obrigatório a 
utilização de peças exclusivamente genuínas. Verificar periodicamente 
o funcionamento correcto do desbloqueio manual.

1. DESCRIÇÃO

Bloco biestável de segurança para a detecção de intrusões com desblo-
queio manual para os automatismos deslizantes. Graças a este siste-
ma, é possível manter a porta desbloqueada sem que o bloco continue 
a ser alimentado.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentação

24V 

Absorção da bobina primária

1A max

Absorção da bobina secundária

0,18A max

Curso do pistão

10mm

Temperatura

-20°C - +55°C

3. REFERÊNCIAS

[1] 

Eletromagnético de desbloqueio

[2] 

Estribo de engate do bloco

[3] Electroíman 

auxiliar

[4] 

Selector de desbloqueio

(5) 

Registo de tensão do fio

(6) 

Revestimento (max. 5 m)

4. INSTALAÇÃO

Mediante os parafusos fornecidos, fixar o bloco [1] no perfil do conten-
tor, conforme indicado na figuras.
Deslocar a portinhola em fechamento e ajustar a posição do bloco para 
que fique correctamente encaixado no estribo do de engate do bloco [2]. 
Pequenos ajustes de posição podem ser feitos graças às ranhuras do 
estribo [2]; para realizar ajustes mais relevantes, deslocar o bloco [1]. 
Para a ligação do dispositivo de desbloqueio LOKSBM /DASLOKSB, ver 
os manuais relativos à instalação.
Accionar o manípulo de desbloqueio [4] e ajustar a tensão da corda, 
agindo nos reguladores [5], de modo a obter o correcto engate/desen-
gate do bloco.

ATENÇÃO

: A bainha [6] não deve efectuar curvas estreitas. O manípulo 

de desbloqueio deve ser sempre fixado num lugar visível e acessível.

5. AUTOMATISMOS COM ABERTURA A DIREITA

(Fig. 2) Para instalar o dispositivo de desbloqueio em automatismos  
com abertura à direita, operar como segue:

 

- desaparafusar o parafuso [a], tirar a mola [b] e o estribo [c];

 

- desaparafusar os parafusos [d] e remover o electroíman auxiliar;

 

- desaparafusar o parafuso [e] e deslocá-lo para o outro orifício;

 

- desaparafusar os parafusos [f] do electroíman auxiliar e o parafuso [g];

 

- girar 180° o estribo [i] e fixá-lo no electroíman auxiliar com os 

parafusos [f] e o estribo [m] no estribo [i] com o parafuso [g];

 

- fixar o electroíman auxiliar no electroíman de desbloqueio com os 

parafusos [d];

 

- fixar o estribo [c] e a mola [b] no dispositivo de desbloqueio com 

o parafuso [a].

6. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

Ligar os bornes do bloqueador conforme indicado na fig. 1. Para obter 
mais informações, consultar o manual de instalação DAS200.

ATENÇÃO

: cortar a parte do cabo que sobrar e bloquear o cabo median-

te os prensa cabos fornecidos com o automatismo.
Configurar parâmetro 5=12 y parâmetro 98=11 em quadro eletrónico 
1DAS20HDQE / 1DAS20RGQE.

ESP

AÑOL

PORTUGUÊS

Summary of Contents for DAS802LOKB

Page 1: ...tivo di blocco bistabile per automazioni DAS200 Bistable locking device installation manual for DAS200 operators Manuel d installation pour dispositif de blocage bi stable pour les automatismes DAS200 Installationshandbuch für bistabil Verriegelung für DAS200 Automatisierung Manual de instalación para dispositivo de bloqueo biestable para las automatizaciones tipo DAS200 Manual de instalação para ...

Page 2: ...2 IP2329 60 LM 2 100 LM 2 60 60 LM LM 2 2 1 2 1 2 DAS200RG DAS200RF DAS200TRG DAS200TRF Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 3: ...the environment and must be kept out of the reach of children for whom they may be a source of danger Before beginning the installation check that the product is in perfect condition For repairs or replacements of products only original spare parts must be used Periodically check for correct operation of the manual release mechanism 1 DESCRIPTION Anti intrusion bistable security lock with manual r...

Page 4: ... g tourner l électro aimant de 180 et la fixer à l électro aimant auxiliaire avec les vis f et la patte m sur la patte i avec la vis g fixer l électro aimant auxiliaire sur l électro aimant de déblocage avec les vis d fixer la patte c et le ressort b sur le dispositif de déblocage avec la vis a 6 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Relier les borniers de l électro aimant de déblocage et l électro aimant auxili...

Page 5: ... tornillo g gire 180 el estribo i y fíjelo al electroimán auxiliar con los tornil los f y el estribo m al estribo i con el tornillo g fije el electroimán auxiliar en el electroimán de desbloqueo con los tornillos d fije el estribo c y el muelle b en el dispositivo de desbloqueo con el tornillo a 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS Conectar los bornes del dispositivo de bloqueo como indicado en la fig 1 Para m...

Page 6: ...Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www entrematic com IP2329 ...

Reviews: