background image

17

A mikroszkóp használata

Az első lépések

• 

Csomagolja ki a mikroszkópot és győződjön meg róla, hogy annak mindegyik része a rendelkezésére áll.

• 

Ellenőrizze, hogy az elemek a helyükön vannak az elemtartó rekeszben; ha szükséges, helyezzen be új 

elemeket.

• 

Helyezze a mikroszkópot vízszintes felületre és kapcsolja be a lámpát. A mikroszkópot lámpa nélkül is 
használhatja a tükörrel. Helyezze azt egy fényes fényforrás közelébe (ablakhoz vagy az asztali lámpához). 
Forgassa a tükröt a fényforrás felé — úgy, hogy a szemlencsében megjelenjen fénypont. 

Fókuszálás

• 

Helyezzen egy mintát a tárgyasztalra és rögzítse azt a csipeszekkel.

• 

Kezdje a megfigyelést a legkisebb nagyítású objektívvel és válasszon ki egy olyan részt a mintából, melyet 
részleteiben szeretne tanulmányozni. Ekkor mozgassa a minta megfigyelésre kiválasztott részét a látómező 
központi része felé, ellenőrizze, hogy az középen marad, amikor egy nagyobb fokozatú nagyításra váltja az 
objektívet. Ha kiválasztotta a megfigyelni kívánt részletet, akkor próbálja meg annyira középre igazítani a képet 
a mikroszkóp látómezőjében, amennyire csak lehetséges. Ha másképpen cselekszik, akkor előfordulhat, hogy 
a kívánt részlet nem a látómezőben fog elhelyezkedni, amikor nagyobb mértékű nagyításra váltja az objektívet. 
Most állítsa az objektívlencsét egy erősebb nagyítási fokra a revolverfej elforgatásával. Ha szükséges, állítsa be 
a képfókuszt.

• 

Mozgassa a mintát úgy, hogy annak legvastagabb része pontosan az objektív alá essen.

• 

Állítsa be az élességet, ehhez forgassa a fókuszáló gombot míg a kép éles nem lesz. 

Vigyázat!

 Az objektív nem 

érintkezhet a mintával, különben az objektív vagy/és a minta megsérülhet.

A készlet tartalma 

• 

Discovery Centi 01: 

mikroszkóp, szemlencse, pipetta, előkészített tárgylemezek (2 db), üres tárgylemezek 

(2 db), fedőlemezek (5 db), öntapadós tárgylemez-címkék (5 db), ragasztó, tengeri só.

• 

Discovery Centi 02: 

mikroszkóp, szemlencse, pipetta, előkészített tárgylemezek (3 db), üres tárgylemezek 

(3 db), fedőlemezek (6 db), öntapadós tárgylemez-címkék (6 db), ragasztó, tengeri só, sórákos flakon, 
sórák-keltető, spatula, szike, mozsártörő.

Műszaki paraméterek

Discovery Centi 01

Discovery Centi 02

Típus

biológiai

biológiai

Nagyítás foka, x

100—300

100—900

Fejrész

egyszemes

egyszemes

Optikai anyagok

optikai műanyag

optikai műanyag

A váz anyaga

műanyag

műanyag

A szemlencsecső átmérője, mm

17

17

Szemlencsék

10x

10x

Revolverfej

3 objektív

3 objektív

Objektívek

10х, 20х, 30х

10х, 40х, 90х

Tárgyasztal, mm

65х60, mintatartókkal; rögzített

65х60, mintatartókkal; rögzített

Fókuszálás

durva

durva

Megvilágítás

alsó világítás; LED és tükör

alsó világítás; LED és tükör

Tápellátás

2 db AA elem 

(nem része a készletnek)

2 db AA elem 

(nem része a készletnek)

A Levenhuk vállalat fenntartja a jogot, hogy bármely termékét előzetes értesítés nélkül módosítsa vagy kivonja a 

forgalomból.

Summary of Contents for 78237

Page 1: ......

Page 2: ... образец 8 Предметна маса 9 Осветление 10 Огледало 11 Отделение за батериите 12 Основа 1 Tubus okuláru 2 Zaostřovací šroub 3 Optický tubus monokulární hlava 4 Revolverový nosič objektivů 5 Objektiv 6 Rameno 7 Držák preparátů 8 Pracovní stolek 9 Osvětlení 10 Zrcátko 11 Prostor pro baterie 12 Stativ 1 Okularrohr 2 Fokussierrad 3 Optischer Mikroskoptubus Monokularkopf 4 Objektivrevolver 5 Objektiv 6 ...

Page 3: ...tico del microscopio cabezal monocular 4 Revólver giratorio 5 Objetivo 6 Soporte 7 Pinza para portaobjetos 8 Platina 9 Iluminación 10 Espejo 11 Compartimento de las pilas 12 Base 1 Szemlencsecső 2 Fókuszállító gomb 3 Mikroszkóp optikai tubusa monokuláris fej 4 Revolverfej 5 Objektív 6 Állvány 7 Tárgylemez tartó 8 Tárgyasztal 9 Világítás 10 Tükör 11 Elemtartó rekesz 12 Talpazat 1 Tubo ottico 2 Mano...

Page 4: ...roscope Getting started Unpack the microscope and make sure all parts are available Make sure the batteries are correctly installed in the battery compartment insert new batteries if required Put the microscope on a level surface and switch on the light You can use the microscope without the light using a mirror Put it next to the source of the bright light a window or a desk lamp Turn the mirror ...

Page 5: ...Do not touch the optical surfaces with your fingers To clean the device exterior use only special cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk Do not use any corrosive or acetone based fluids to clean the optics Abrasive particles such as sand should not be wiped off lenses but instead blown off or brushed away with a soft brush Do not use the device for lengthy periods of time o...

Page 6: ...branch МИКРОСКОПИ DISCOVERY CENTI Обща употреба Микроскопът Discovery Centi е безопасен за здравето живота и имуществото на потребителя както и за околната среда когато се използва правилно и отговаря на изискванията на международните стандарти Микроскопът е предназначен за наблюдение на прозрачни обекти в предавана светлина използвайки метода на светлото поле Може да се използва от деца на възрас...

Page 7: ...ете образеца така че да поставите най дебелата му част точно под обектива Регулирайте остротата като въртите бутона за фокусиране докато видите отчетливо изображение Внимание Обективът не трябва да се допира до образеца защото в противен случай обективът или и образецът може да се повредят Комплектът включва Discovery Centi 01 микроскоп окуляр пипета подготвени проби 2 бр чисти предметни стъкла 2 ...

Page 8: ...ясто далеч от опасни киселини и други химикали далеч от отоплителни уреди открит огън и други източници на високи температури Когато използвате микроскопа опитайте да не го използвате в близост до запалими материали или вещества бензен хартия картон пластмаса и т н тъй като основата може да се нагрее по време на употреба и може да възникне опасност от пожар Винаги изключвайте микроскопа от източни...

Page 9: ...mi preparátů které lze použít ke změně jejich polohy během pozorování Světlo vydávané spodním osvětlením prochází otvorem uprostřed stolku Zaostřovací šroub Systém pro hrubé zaostření umožňuje nastavit ostrost zobrazení vzorku Spodní osvětlení Osvětlení LED lze napájet dvěma bateriemi typu AA Pro denní pozorování můžete použít také zrcadlo Spodní osvětlení slouží k pozorování průsvitných objektů P...

Page 10: ...o vybalení mikroskopu a před jeho prvním použitím zkontrolujte neporušenost jednotlivých komponent a spojů Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně Nedotýkej...

Page 11: ...nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk Další informace navštivte naše webové stránky www levenhuk cz zaruka V případě problémů s uplatněním záruky nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk MIKROSKOPE DISCOVERY CENTI Einsatzbereich Das Discovery Centi Mikroskop ist bei ...

Page 12: ...h können Sie durch Drehen am Objektivrevolver zu einem stärkeren Objektiv wechseln Stellen Sie das Bild ggf wieder scharf Bewegen Sie von Hand den Objektabschnitt mit der größter Dichte unter das Objektiv Stellen Sie die Schärfe durch Drehen des Fokussierknopfs ein bis Sie ein scharfes Bild sehen Vorsicht Das Objekt darf die Probe nicht berühren um Beschädigungen an Objekt und oder Probe zu vermei...

Page 13: ...hkeit nicht in der Nähe brennbarer Materialien oder Substanzen Benzen Papier Karton Plastik usw ein da sich der Sockel bei der Verwendung erhitzen kann und dies bei Anwesenheit brennbarer Stoffe ein Brandrisiko darstellt Trennen Sie das Mikroskop immer vom Strom bevor Sie den Sockel öffnen oder die Beleuchtungslampe austauschen Lassen Sie sowohl Glühlampen als auch Halogenlampen vor dem Auswechsel...

Page 14: ...mentar con 2 pilas AA También puede utilizar un espejo para las observaciones a la luz del día La iluminación inferior permite observar objetos transparentes Utilizando una fuente de luz adicional como una lámpara de mesa dirigida a la muestra podrá observar objetos menos transparentes Uso del microscopio Desembalado y puesta en funcionamiento Desembale el microscopio y compruebe que están todas l...

Page 15: ...tado y la durabilidad de cada componente y cada conexión No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto ni siquiera para limpiar el espejo Si necesita repararlo o limpiarlo contacte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva No aplique una presión excesiva al ajustar el foco No aprie...

Page 16: ...n el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía Para más detalles visite nuestra página web www levenhuk es garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana DISCOVERY CENTI MIKROSZKÓPOK Általános használat A Discovery Centi mikroszkóp normál használat esetében a vásárló eg...

Page 17: ...sebb nagyítási fokra a revolverfej elforgatásával Ha szükséges állítsa be a képfókuszt Mozgassa a mintát úgy hogy annak legvastagabb része pontosan az objektív alá essen Állítsa be az élességet ehhez forgassa a fókuszáló gombot míg a kép éles nem lesz Vigyázat Az objektív nem érintkezhet a mintával különben az objektív vagy és a minta megsérülhet A készlet tartalma Discovery Centi 01 mikroszkóp sz...

Page 18: ...és során a mikroszkóp talpazata felmelegedhet és így tűzveszélyessé válhat A talpazat kinyitása vagy a megvilágítást biztosító izzó kicserélése előtt minden esetben áramtalanítsa a mikroszkópot Csere előtt az izzó típusától függetlenül halogén vagy hagyományos minden esetben várja meg amíg az izzó lehűl és mindig ugyanolyan típusú izzót használjon A tápellátást mindig a megfelelő hálózati feszülts...

Page 19: ...ile usare uno specchio per le osservazioni diurne L illuminazione inferiore viene utilizzata per osservare gli oggetti trasparenti Utilizzando una fonte di luce supplementare come per esempio una lampada da tavolo puntata sul campione sarà possibile osservare oggetti meno trasparenti Utilizzo del microscopio Preparazione Disimballare il microscopio e assicurarsi che tutte le parti siano presenti A...

Page 20: ...icroscopio e prima di utilizzarlo per la prima volta verificare l integrità e lo stato di conservazione di tutte le componenti e le connessioni Non cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l apparecchio Per qualsiasi intervento di riparazione e pulizia contattare il centro di assistenza specializzato di zona Proteggere l apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto ad ec...

Page 21: ...k I prodotti ottici Levenhuk sono coperti da 2 anni di garanzia per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Levenhuk in tutti i paesi i...

Page 22: ...e znaleźć się w środku pola widzenia po zmianie obiektywu na mocniejszy Teraz możesz zmienić obiektyw na mocniejszy obracając głowicę W razie konieczności wyreguluj ostrość obrazu Przesuń preparat tak aby jego najgrubsza część znajdowała się pod obiektywem Wyreguluj ostrość obracając pokrętłem ostrości aż do uzyskania wyraźnego obrazu Ostrożnie Obiektyw nie powinien dotykać preparatu gdyż może to ...

Page 23: ...ych źródeł wysokiej temperatury Staraj się nie korzystać z mikroskopu w pobliżu łatwopalnych materiałów lub substancji benzenu papieru kartonu tworzywa sztucznego itp ponieważ nagrzewająca się podczas użytkowania podstawa może powodować ryzyko pożaru Przed każdym otwarciem podstawy lub wymianą lampy odłączaj mikroskop od źródła zasilania Przed wymianą lampy niezależnie od jej rodzaju halogenowa lu...

Page 24: ...or Iluminação LED possível de ser alimentada por duas pilhas AA Também pode utilizar um espelho para as observações à luz do dia As iluminações inferiores são utilizadas para observar objetos transparentes Com uma fonte de luz suplementar como por exemplo um candeeiro de mesa dirigido ao espécime é possível observar objetos menos transparentes Utilização do microscópio Iniciar Retire o microscópio...

Page 25: ...am totalmente estas instruções Após desembalar o microscópio e antes de utilizá lo pela primeira vez verifique a integridade e a durabilidade de todos os componentes e ligações Não tente desmontar o dispositivo por conta própria por qualquer motivo Para fazer consertos de qualquer tipo por favor entre em contato com seu centro de serviços especializados Proteja o dispositivo de impactos súbitos e ...

Page 26: ...de 2 anos contra defeitos de material e de fabrico Todos os acessórios Levenhuk têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho A garantia inclui o direito à reparação ou substituição gratuita do produto Levenhuk em qualquer país que tenha uma filial da Levenhuk caso estejam reunidas todas as condições da garantia Para mais detalhe...

Page 27: ...дведите под объектив самый плотный участок препарата Настройте резкость вращая ручку фокусировки пока не увидите четкое изображение Внимание Объектив не должен задевать препарат иначе можно повредить и препарат и объектив Комплектация Discovery Centi 01 микроскоп окуляр пипетка готовые микропрепараты 2 шт предметные стекла 2 шт покровные стекла 5 шт наклейки для стекол 5 шт фиксатор морская соль D...

Page 28: ... электросети прежде чем открывать батарейный отсек или менять лампу подсветки Перед заменой лампы дайте ей остыть и всегда меняйте ее на лампу того же типа Используйте источник питания соответствующий напряжению сети иначе может сгореть лампа повредиться электросхема микроскопа или произойти короткое замыкание Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно обратитесь за медицинской...

Page 29: ...neye yönlendirilmiş bir masa lambası gibi ek bir ışık kaynağı kullanmak daha az saydam nesneleri incelemenizi sağlayacaktır Mikroskobun kullanımı Başlarken Mikroskobu ambalajından çıkarın ve tüm parçaların mevcut olduğundan emin olun Pillerin pil bölmesine doğru şekilde takıldığından emin olun gerekirse yeni piller takın Mikroskobu düz bir yüzeye yerleştirin ve ışığı açın Mikroskobu bir ayna ile ı...

Page 30: ...tik yüzeylere parmaklarınızla dokunmayın Cihazın dışını temizlemek için yalnızca Levenhuk un özel temizleme bezlerini ve özel optik temizleme aletlerini kullanın Optiği temizlemek için aşındırıcı veya aseton bazlı sıvılar kullanmayın Kum gibi aşındırıcı parçacıklar lenslerden silerek temizlenmemeli bunun yerine üflenmeli veya yumuşak bir fırça ile fırçalanmalıdır Cihazı uzun süre kullanmayın veya ...

Page 31: ...kmeyin Cihazı kullanım sonrasında kapatın Yutma boğulma veya zehirlenme riskini önlemek için pilleri çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın Kullanılmış pilleri ülkenizin yasalarında belirtildiği şekilde değerlendirin Levenhuk Garantisi Levenhuk optik ürünleri malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı 2 yıl garantilidir Tüm Levenhuk aksesuarları perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 y...

Page 32: ......

Reviews: