
8
The Red Dot Viewfinder is
powered by a battery type
CR-2032 (3V); if a replacement is
necessary, remove cap (Fig. 1) by
unscrewing set screw (Fig. 2) and
sliding battery towards the front.
Slide new battery in place with the
positive (+) side showing. Replace
cap and tighten with
set screw (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
Front
Red Dot Viewfinder
(bottom view)
El Visor Red Dot es
impulsado por un tipo de batería
CR-2032 (3V); si un reemplazo es
necesario, retire la tapa (fig. 1),
desenroscando el tornillo de ajuste
(fig. 2) y la batería de deslizamiento
hacia la parte delantera. Deslice la
pila en el lugar con la positiva
proyección lateral (+). Reemplace
la tapa y apriete con
el tornillo de
fijación (fig. 2).
fig. 1
fig. 2
frente
Red Dot visor
(vista desde abajo)
English
Le Dot Viseur rouge est
alimenté par une batterie de type
CR-2032 (3V), si un remplacement
est nécessaire, enlever le bouchon
(Fig. 1) en dévissant la vis de
réglage (Fig. 2) et la batterie de
glissement vers l'avant. Glisser la
nouvelle pile en place avec la
borne positive (+) côté montrant.
Remettre le bouchon et
le serrer avec
la vis de
pression
(Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
de devant
Red Dot Viseur
(vue de dessous)
French
Spanish