background image

GARANTIE LIMITÉE

Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de fabrication à compter 

de sa date d’achat d’origine.  Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la durée de la garantie et conservez 

votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie.

Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toute pièce 

défectueuse.  L’appareil entier doit être retourné port payé à n’importe quel point de vente ou de service en vertu des garanties 

autorisé ROYAL

®

.  Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi 

que vos nom, adresse et numéro de téléphone.  Si aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 

1-800-321-1134 aux ÉTATS-UNIS. CANADA : 1-800-321-1134.  N’utilisez que les pièces de rechange Royal

®

.

Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de l’appareil.  Elle ne 

couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages au ventilateur.  Cette garantie 

ne couvre pas les réparations non autorisées.  Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi et peut-être aussi d’autres 

droits.  (Les autres droits peuvent varier d’un État à l’autre des États-Unis.)

TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ

SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134)

Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal

®

 autorisés ou visitez 

notre site Web, www.dirtdevil.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations 

doivent être défrayés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement 

être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal

®

 autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur 

par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des 

pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).

ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones

básicas, incluyendo las siguientes:
• 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

• 

SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

• 

ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS 

  CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN 

  PLOMO  O  COMPUESTOS  DE  PLOMO  ACERCA  DE  LOS  CUALES  SE  HA 

  SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, DEFECTOS 

  DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS 

  DESPUÉS DE SU USO.

ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE

INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:

• No deje la aspiradora conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no la use y 

  antes de darle servicio.

• Advertencia: No la utilice en exteriores o en superficies mojadas.

• No permita que jueguen con ella. Se necesita supervisión cuando la usa un niño o 

cuando se usa donde hay niños.

• Usela sólo de la manera descrita en este manual. Utilice sólo los accesorios recomendados 

por el fabricante.

• No  la  utilice  si  el  cordón  o  la  clavija  se  encuentran  dañados.  Si  no  funciona  como 

debiera, o se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o caído al agua, devuélvala 

al centro de servicio para que la revisen. Llame al 1-800-321-1134 para localizar el 

centro de servicio más cercano. 

• No la jale ni la cargue del cordón, ni use el cordón como mango, ni cierre la puerta 

sobre el cordón, ni pase el cordón alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la 

aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.

• No desconecte la aspiradora jalando el cordón. Para desconectarla, hágalo tomando 

de la clavija, no del cordón.

• No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.

• No  coloque  objetos  en  las  aberturas.  No  la  utilice  con  las  aberturas  obstruidas; 

manténgalas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera reducir el 

paso de aire.

• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de 

las aberturas y las partes móviles.

• Apague todos los controles antes de desconectarla.

• Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.

• No la utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles como por ejemplo, gasolina, 

ni la use en áreas donde éstos puedan encontrarse presentes.

• Mire la superficie externa de su aspiradora y siga todas las instrucciones de las etiquetas 

y señales.

• No use extensión de cordón con esta aspiradora.

• Mantenga  el  extremo  de  la  manguera,  las  extensiones    y  otras  aberturas  lejos  de 

su cara y cuerpo. Mantenga sus manos, pies, cabello y ropa alejados de las partes 

móviles; especialmente del cepillo rotatorio.

• No utilice la aspiradora sin el recipiente para polvo y/o filtros en su lugar.

• Guarde la aspiradora en interiores. Después de usarla, coloque la aspiradora en un 

lugar resguardado para evitar tropezones.

• No aspire nada que esté quemándose o que esté desprendiendo humo, como podrían 

ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

• Desconecte la unidad antes de conectar el *Power Brush Tool.  

* NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GARANTÍA LIMITADA

Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra, 

la garantía comienza en la fecha de compra original.  Vea la caja para información de la duración de la garantía y guarde el 

recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos de manera 

gratuita cualquier parte defectuosa.  La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estación Autorizada 

ROYAL

®

 de Ventas y Servicio de Garantía.  Por favor incluya una descripción completa del problema, fecha de compra, copia del 

recibo de compra original y su nombre, domicilio y número de teléfono.  Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía, 

llame a la fábrica para pedir asistencia en los EE.UU.: 1-800-321-1134 / CANADÁ: 1-800-321-1134.  Use solamente partes de 

repuesto genuinas Royal

®

.

La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora.  

Esta garantía no cubre las bandas, los cepillos, bolsas, filtros, focos o daño al ventilador.  Esta garantía no cubre reparaciones 

no autorizadas.  Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría haber otros derechos también.  (Los otros  

derechos varían de estado a estado en los EE.UU.)

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO

SERVICIO AL CLIENTE    (1-800-321-1134)

En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal

®

 o visite nuestro sitio 

Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de 

repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal

®

 o en otras tiendas. 

Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes 

de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).

GUIDE DE DÈPANNAGE

CARACTERÍSTICAS

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

USO

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REPOSICIÓN

1.  Conecte el enchufe firmemente.

2.  Revise el fusible o el interruptor en casa. 

 

Reemplace el fusible / reajuste el interruptor.

3.  Llévela a un centro de servicio. Para encontrar 

 

el lugar más cercano a su domicilio, visite nuestro 

 

sitio Web en www.dirtdevil.com o llame al 

 

1-800-321-1134.

4.  Esto reajustará el protector. 

1.  Revise la forma de retiro y reemplazo del

 

recipiente de polvo.

2.  Vacíe el recipiente de polvo.
3.  Retire y limpie el filtro.
4.  Abra la puerta de acceso; retire la obstrucción.

1.  Vacíe el recipiente de polvo.
2.  Revise la forma de retiro y reemplazo del 

 

recipiente de polvo.

3.  Revise la instalación de la manguera.

4.  Revise la forma de retiro y reemplazo del filtro.

1.  Retire la manguera y los accesorios; retire 

 

la obstrucción.

2.  Quite la manguera y despeje la entrada.

3.  Vacíe el recipiente de polvo.
4.  Retire y limpie el filtro.

PROBLEMA

POSIBLES CAUSAS

SOLUCIONES POSIBLES

La aspiradora no 
funciona

La aspiradora 
aspira o la succión 
es muy débil

El polvo sale de la 
aspiradora

Los accesorios de 
la aspiradora no 
recogen

1.  El cordón eléctrico no está bien

 

conectado en la toma de corriente.

2.  Fusible quemado o interruptor

 

desconectado.

3.  Necesita servicio.

4.  Protector térmico activado.

1.  El recipiente de polvo no está

 

instalado correctamente.

2.  El recipiente de polvo está lleno.
3.  Filtro tapado.
4.  Está tapada la boquilla /manguera 

 

de paso de polvo.

1.  El recipiente de polvo está lleno.
2.  El recipiente de polvo no está 

 

instalado correctamente.

3.  La manguera no está instalada

 

correctamente.

4.  El filtro no está instalado 

 

completamente.

1.  Manguera tapada.

2.  La entrada para la manguera está 

 

tapada.

3.  El recipiente de polvo está lleno.
4.  Filtro tapado.

GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT

AVERTISSEMENT : 

POUR  EVITER  DE  VOUT  BLESSER  AVEC  LES  PIÈCES  EN  MOUVEMENT,  DÉBRANCHEZ  L’APPAREIL 

 

AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.

REMARQUE :

 

Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.

F3

TYPE DE FILTRE

FILTRE HEPA

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez composer le 1-800-321-1134 ou visiter notre site web 

www.royalvacuums.com pour connaître le centre de service le plus proche.

IMPORTANTE:

 PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, LIMPIE EL FILTRO DESPUÉS DE CADA USO.

NOTA:

 

Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses. 

F3

TIPO DE FILTRO

FILTRO HEPA

Para  el  filtro  de  reemplazo  F3,  por  favor  llame  al  1-800-321-1134  o  visite  nuestro  sitio  web 

www.royalvacuums.com para localizar al distribuidor más cercano a usted.

ESPAÑOL

UTILISATION 

ACCESSOIRES

1.  Branchez fermement le cordon d’alimentation. 

2.  Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez 

 

le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

3.  Rapportez l’appareil au centre de réparation.  

 

Pour trouver l’adresse du centre le plus proche, 

 

visitez notre site Web, www.royalvacuums.com ou 

 

appelez le 1-800-321-1134.

4.  Le protecteur thermique se réinitialisera.  

1.  Revoir l’enlèvement et la réinstallation du 

 

godet à poussière.

2.  Vider le godet à poussière.
3.  Retirez les deux filtres et nettoyez-les .

4.  Ouvrez la porte d’accès pour dégager 

 

l’obstruction.

1.  Vider le godet à poussière.
2.  Revoir l’enlèvement et la réinstallation du 

 

godet à poussière.

3.  Consultez à nouveau la section sur 

 

l’installation du tuyau.

4.  Consultez à nouveau la section sur l’installation 

 

du filtre.

1.  Enlever le tuyau et les accessoires, dégager

 

les obstructions.

2.  Retirer le tuyau et nettoyer le raccord.
3.  Vider le godet à poussière.
4.  Nettoyer le filtre.

PROBLÉME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS POSSIBLES

1.  La fiche du cordon d’alimentation 

 

n’est pas bien insérée dans la 

 

prise de courant.

2.  Un fusible est grillé ou le disjoncteur

 

est déclenché.

3.  L’appareil doit être entretenu.

4.  Laisser refroidir l’asprateur.

1.  Le godet à poussière n’est pas

 

installé correctement.

2.  Godet à poussière plein.
3.  L’un des filtres ou les deux filtres 

 

est/sont obstrué(s).

4.  Le suceur ou le tuyau d’aspiration 

 

est obstrué.

1.  Godet à poussière plein.
2.  Le godet à poussière n’est pas

 

installé correctement.

3.  Le tuyau n’est pas installé 

 

correctement.

4.  Le filtre n’est pas installé 

 

complètement.

1.  Le tuyau est obstrué.

2.  Le raccord du tuyau est obstrué.
3.  Godet à poussière plein.
4.  Filtre obstrué.

L’aspirateur ne 
fonctionne pas

L’appareil 
n’aspire pas ou 
faiblesuccion

De la poussière
s’échappede 
l’aspirateur

Les accessoires 
n’aspirent pas la 
poussière

ENROLLADO Y LIBERADOR RAPIDO DEL CORDON

Tenir  le  tuyau  et  faire 

correspondre  les  attaches 

avec les fentes du raccord 

de la boîte cylindrique.

1.

Insérer  le  tuyau.  Tourner 

dans  le  sens  des  aiguilles 

d'une  montre  jusqu'à  ce 

que  le  tuyau  s'enclenche 

en place.

2.

INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU 

AVERTISSEMENT :

  POUR  RÉDUIRE  LE  RISQUE  DE  BLESSURES,  DÉBRANCHER  L'ASPIRATEUR  AVANT  DE  RETIRER  OU 

 

D'INSTALLER LE TUYAU.

INSTALLATION ET RETRAIT DE L'ACCESSOIRE

1.  Le  tuyau  peut  s'utiliser  seul  ou  en  combinaison  avec 

  des tubes-rallonge ou autres outils.

2.  Les  accessoires  sont  emballés  séparément  dans  la 

  boîte.  Pour  ranger  l'aspirateur,  attacher  simplement 

  les  accessoires  à  la  pince  à  outil  située  sur  un  des 

  tubes-rallonge.

3.  Choisir  un  des  accessoires  pratiques  pour  satisfaire 

  vos  besoins  de  nettoyage.  Puis,  l'insérer  simplement 

  dans le tuyau ou le tube-rallonge jusqu'à ce que la tige 

  s'enclenche en place.  

4.  Pour retirer l'outil, tirer délicatement. Il faudra peut-être 

  tourner  l'accessoire  pour  rendre  le  retrait  plus  facile. 

  Pour  déverrouiller  le  tube-rallonge,  pousser  la  tige, 

  tourner puis tirer.

1.  Attacher ensemble les deux tubes-rallonge jusqu'à ce que la tige s'enclenche en place.

2.  Pousser les tubes-rallonge dans le suceur de nettoyage désiré (suceur pour tapis ou suceur pour sol nu).

3.  Insérer l'extrémité de la poignée du tuyau dans les tubes-rallonge assemblés.

4.  Mettre l'appareil en marche grâce à l'interrupteur.

5.  Remettre la poignée en position de fonctionnement.

REMARQUE :

 

Pour nettoyer des stores, des carpettes ou d'autres articles lâches, il faut diminuer l'aspiration pour éviter 

 

 

d'aspirer l'article dans l'outil de nettoyage. Pour diminuer l'aspiration, tourner l'extrémité en plastique de 

 

 

la poignée jusqu'à ce que le trou du  manche apparaisse. Découvrir le trou jusqu'à ce que la quantité désirée 

 

 

de réduction de l'aspiration soit sélectionnée.

ENLÈVEMENT

Mettre la boîte cylindrique en 

position  verticale.  Saisir  la 

poignée et pousser le bouton 

avec  le  pouce  (Schéma  1). 

Tirer le couvercle vers le haut 

et vers l'arrière tout en tenant 

la poignée et appuyant sur le 

bouton (Schéma 1a).

1.

Saisir  la  poignée 

du  vide-poussière.

Le  soulever  et  le 

sortir.

1a.

2.

Avant  de  replacer  le  filtre, 

secouer  la  poussière  du  filtre 

en  tapant  contre  le  bord  de  la 

poubelle.  Remettre  le  filtre  dans 

le  vide-poussière.  Remettre  le 

filtre  dans  le  vide-poussière  en 

tournant l'ensemble du filtre dans 

le sens des aiguilles d'une montre. 

Fermer  le  couvercle  de  la  boîte 

cylindrique (Schéma 1).

NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIÈRE :

 De temps en temps, vous pouvez laver votre vide-poussière.

1.  Utiliser  une  éponge  et  de  l'eau  tiède  pour  essuyer  le  compartiment  propre.  Laisser  sécher  complètement  avant 

  d'utiliser de nouveau.

Retirer l'ensemble du filtre 

en  tournant  le  compteur 

dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour vider et 

nettoyer le vide-poussière.

4.

3.

3a.

INSTALLER ET RETIRER LA SANGLE D'ÉPAULE PRATIQUE (OPTIONNEL)

1.

2.

Insérer  les  colliers  de 
serrage  dans  les  rainures 

(une  à  l'avant,  une  à 

l'arrière)  en  haut  de  la 

boîte cylindrique.

Insérer  les  colliers  de  serrage 

dans les rainures (une à l'avant, 

une  à  l'arrière)  en  haut  de  la 

boîte cylindrique.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada 

(una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente 

polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la 

toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto 

con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No 

modifique la clavija de ninguna manera.

Su aspiradora contiene un dispositivo de protección termal para apagar el motor 

y así evitar el recalentamiento. Si esto sucede, apague el interruptor y desconecte 

la aspiradora. Inspeccione la descarga, la entrada, la manguera y los filtros por si 

hubiera atascos. Cambie la bolsa si está llena. Después de aproximadamente 30 

minutos el motor se habrá enfriado y la aspiradora estará lista para usar. 

NOTA: 

La aspiradora deberá permanecer desconectada durante el período de enfriamiento 

de 30 minutos.

8

7

10

11

13

12

15

9

6

5

4

3

2

1

14

16

*  No viene en todos los 

  modelos

ACCESORIOS DEL 

CEPILLO

 1.  Asa para transporte

 2.  Interruptor de encendido/

 

apagado (On/Off)

 3.  Ruedas de fácil deslizamiento

 4.  Correa para hombro

 5.  Accesorio para espacios 

 

estrecho  

 6.  Sujetador de accesorios

 7.  Cepillo sacudidor 

 8.  2 Tubos de extensión

 9.  Mango

10.  Boquilla de 27.9 cm (11 pulg.)

 

para alfombra

11.  Boquilla de 25.4 cm (10 pulg.) 

 

para piso

12.  Rueda giratoria

13.  Recipiente transparente para 

 

polvo

14.  Filtro Hepa

15.  Manguera

Para guardar el cordón se puede enrollar fácilmente alrededor de los dos ganchos para cordón que se encuentran debajo 

de la aspiradora.

1.

2.

Para soltar el cordón sin 

desenrollarlo, deslice con 

el  dedo  la  saliente  gris 

hacia arriba.

Apoye la aspiradora sobre su 

extremo  como  se  muestra 

en  el  (Diagrama  1).  Enrolle 

el  cordón  alrededor  de  un 

gancho  y  luego  alrededor 

del otro.

ACCESORIOS

Hold hose and match tabs 

to  align  with  slot  inlets  of 

canister.

1.

Insert hose. Turn clockwise 

until hose locks into place.

2.

INSTALACION Y REMOCION DE LA MANGUERA

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR O INSTALAR 

 

 

LA MANGUERA.

INSTALACION Y REMOCION DE LOS ACCESORIOS

1.  La  manguera  puede  utilizarse  sola  o  con  muchas 

  combinaciones diferentes de extensiones y accesorios.

2.  Los  accesorios  están  empacados  por  separado  en  la 

  caja. Para guardar en la unidad, simplemente deslice los 

  accesorios  en  el  sujetador  de  accesorios  que  ya  está 

  ubicado en uno de los tubos de extensión.

3.  Elija cualquiera de los útiles accesorios para satisfacer 

  sus  necesidades  variadas  de  limpieza.  Después 

  simplemente  insértelo  firmemente  en  el  extremo  de  la 

  manguera o de la extensión hasta que el seguro entre en 

  su lugar.  

4.  Para  quitar  el  accesorio,  separe  suavemente.  Puede 

  hacer girar suavemente la unión un poco hacia un lado 

  y  el  otro  para  facilitar  la  remoción.  Para  destrabar  la 

  extensión, presione el seguro, gire y luego separe.

1.  Conecte las dos extensiones adaptables hasta que el seguro entre en su lugar.

2.  Coloque las extensiones ensambladas en la boquilla de limpieza deseada (boquilla para alfombra o boquilla para piso).

3.  Inserte la empuñadura del extremo de la manguera dentro de las extensiones ensambladas.

4.  Encienda la aspiradora presionando el interruptor de encendido.

5.  Jale del mango hacia atrás para colocar la aspiradora en posición de funcionamiento.

NOTA:

  Cuando limpie cortinas, tapetes u otros artículos sueltos, es posible que necesite reducir la succión para evitar 

 

  que la aspiradora succione el artículo que se está limpiando. Para reducir la succión, gire el extremo plástico que 

 

  se encuentra en el mango hasta que se vea el orificio. Destape dicho orificio hasta que se obtenga la reducción 

 

  de succión deseada.

REMOCIÓN

Ponga  la  aspiradora 

en  posición  vertical. 

Tomándola  del  mango 

presione  el  botón  con  el 

dedo  pulgar  (Diagrama 

1).  Jale  la  tapa  hacia 

arriba  y  hacia  atrás 

mientras  la  sostiene  del 

mango  y  presiona  el 

botón (Diagrama 1a).

1.

Tome  el  mango 

del  recipiente  para 

polvo.  Levante  del 

recipiente para polvo 

hacia arriba y afuera 

de la aspiradora.

1a.

2.

Vuelva  a  colocar  el  filtro  en  el 

recipiente  para  polvo.  Vuelva  a 

colocar  el  filtro  en  el  recipiente 

para  polvo  girando  el  ensamble 

del  filtro  en  el  sentido  de  las 

manecillas del reloj. Cierre la tapa 

de la aspiradora (Diagrama 1).

LIMPIEZA DEL RECIPIENTE PARA POLVO:

 Es conveniente lavarlo periódicamente.

1. Limpie el compartimiento con una esponja y agua tibia. Deje secar por completo antes de volverlo a usar.

Retire  el  ensamble  del 
filtro  girándolo  en  el 

sentido  contrario  de  las 

manecillas  del  reloj  para 

vaciar y limpiar el recipiente 

para polvo.

4.

3.

3a.

INSTALACION Y REMOCION DE LA UTIL CORREA PARA 

HOMBRO (OPCIONAL)

1.

2.

Para  sacar  el  broche  de 

la  aspiradora  oprima  el 

broche  al  tiempo  que  lo 

jala hacia arriba y afuera 

de la ranura.

Inserte los broches en las 

ranuras (una adelante, otra 

atrás) en la parte superior 

de la aspiradora.

Reviews: