background image

5

DE

Bedienung

Centrino 

cleancontrol

2

Bedienung

2.1

Auspacken

1.

Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. 

2.

Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständig-
keit und Unversehrtheit. Informationen zum
Lieferumfang 

Z

Seite 4, „Geräteteile“

.   

2.2

Montieren

1.

Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs
wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung
(Abb. 1/2), bis die Verriegelung spürbar
einrastet. Achten Sie darauf, dass die Ent-
riegelungen dabei exakt nach links bzw.
rechts zeigen.

2.

Stecken Sie den Handgriff in das obere
Ende des Teleskoprohrs (Abb. 1/3).

3.

Stecken Sie die Bodendüse auf das untere
Ende des Teleskoprohrs (Abb. 1/1).

4.

Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs
ein. Drücken Sie dazu die Teleskoprohr-Ar-
retierung nach unten (Abb. 1/5). Ziehen Sie
dann das Teleskoprohr auf die gewünschte
Länge. Zum Verriegeln lassen Sie die
Teleskoprohr-Arretierung beim Ziehen los.
Sie hören ein deutliches Klicken.

5.

Bringen Sie die Zubehörhalterung wie ab-
gebildet (Abb. 4) am Saugrohr an.

Ihr Bodenstaubsauger ist jetzt einsatzbereit.

2.3

Staubsaugen   

1.

Stecken Sie die gewünschte Düse auf, (je
nach zu saugendem Untergrund (Abb. 2
oder Abb. 4).

2.

Ziehen Sie das Stromkabel bis zur gelben
Markierung (Abb. 6/4) heraus.  

3.

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose
mit Schutzkontakt.

4.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger am
Ein-/Aus-Schalter (Abb. 6/2) ein.

5.

Stellen Sie den Umschalter „Teppich/Hart-
boden“ (Abb. 3/1) je nach Bodenbelag ein:

für lang- und kurzflorige Tep-
piche, Läufer (Abb. 3/2)
für Hartböden wie Laminat, Flie-
sen, PVC usw. (Abb. 3/3).

6.

Ziehen Sie den Bodenstaubsauger zum
Saugen wie einen Schlitten hinter sich her.
Beachten Sie die Empfehlungen der Bo-
denbelaghersteller.  

2.4

Ausschalten

1.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger am
Ein-/Aus-Schalter (Abb. 6/2) aus und zie-
hen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2.

Behalten Sie den Stecker in der Hand.

3.

Drücken Sie die Kabelaufrolltaste (Abb. 6/
1), um das Stromkabel einzuziehen.

2.5

Transportieren & Aufbewahren

„

Zum 

Transport

 können Sie den Boden-

staubsauger am Griff des Staubbehälters tra-
gen.  

„

Zum 

Abstellen

 oder bei Arbeitspausen

können Sie den Parkhaken in die Parkhalte-
rung einhängen (Abb. 7).

Es empfiehlt sich, vorher das Teleskoprophr
einzufahren (Abb. 1/5). 

„

Zum 

Lagern

 über einen längeren Zeitraum

entleeren Sie den Staubbehälter 

Z

Kapitel 3.1,

„Staubbehälter leeren“

 und entsorgen Sie sei-

nen Inhalt ordnungsgemäß. 

„

Lagern Sie das Gerät stets kühl, trocken

und für Kinder unzugänglich.

HINWEIS:

Sollten Sie einen Transportschaden bemer-
ken, wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler.

ACHTUNG:

Transportieren/versenden Sie das Gerät
grundsätzlich in der Originalverpackung,
damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie
dazu die Originalverpackung auf.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpa-
ckungsmaterial ordnungsgemäß.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Montieren Sie das Gerät
nur, wenn der Stecker aus der Steckdose
gezogen ist. Anderenfalls kann das Gerät
anlaufen und Körperteile, Haare oder Klei-
dungsstücke können eingezogen werden.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät
darf nicht verwendet werden. Prüfen Sie den
Bodenstaubsauger und das Stromkabel vor
jeder Benutzung. 

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere
beim Saugen von Treppen darauf, dass Sie
sich stets oberhalb des Geräts befinden. 

ACHTUNG:

Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur,
wenn alle Filter intakt, trocken und korrekt
eingesetzt sind. Stellen Sie sicher, dass
keine Öffnungen verstopft sind. Anderenfalls
kann der Staubsauger beschädigt werden.

WARNUNG:

Gefahr eines elektrischen Schlages! Falls
die rote Markierung (Abb. 6/3) sichtbar ist,
ziehen Sie das Kabel mithilfe der Kabelauf-
rolltaste (Abb. 6/1) wieder bis zur gelben
Markierung ein. Anderenfalls kann das Kabel
abreißen.

HINWEIS:

Mit dem Nebenluftregler (Abb. 1/4) können
Sie die Saugleistung schnell reduzieren,
wenn weniger Saugleistung benötigt wird,
z. B. um eingesaugte Gegenstände wieder
freizugeben.

6

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten
Einziehen des Stromkabels kann dieses
umherschlingern, zur Stolperfalle werden
oder Gegenstände umreißen. Behalten Sie
daher den Stecker in der Hand und führen
Sie ihn beim Einziehen des Stromkabels mit.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät
in Arbeitspausen aus und beachten Sie die
Hinweise unter 

Z

Kapitel 2.4, „Ausschalten“

.

ACHTUNG:

Achten Sie beim Tragen des Bodenstaub-
saugers darauf, dass Sie nicht versehentlich
die Staubbehälter-Entriegelung drücken.

ACHTUNG:

Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wär-
mequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Vermei-
den Sie direkte Sonneneinstrahlung. Die
Hitze kann das Gerät beschädigen.

7

Centrino_Cleancontrol.book  Seite 5  Dienstag, 1. März 2011  10:54 22

Summary of Contents for Centrino Cleancontrol M2881-9

Page 1: ...spirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanma Talimat Torbas...

Page 2: ...gsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimat 34 38 Centrino_Cleancontrol book Seite 2...

Page 3: ...Centrino cleancontrol 3 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 Centrino_Cleancontrol book Seite 3 Dienstag 1 M rz 2011 10 54 22...

Page 4: ...st untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Haaren Fingern und anderen K rpertei len Sie k nnten eingezogen und verletzt werden Kleidungsst cken z B Schuhb ndern Schals etc Sie k nnten einge...

Page 5: ...n Zeitraum entleeren Sie den Staubbeh lter ZKapitel 3 1 Staubbeh lter leeren und entsorgen Sie sei nen Inhalt ordnungsgem Lagern Sie das Ger t stets k hl trocken und f r Kinder unzug nglich HINWEIS So...

Page 6: ...ich im La mellen Zentralfilter festsetzen und den Luft strom reduzieren Reinigen Um die Saugleistung zu er halten reinigen Sie den Filter nach je dem Saugvorgang Austauschen Sollte der Lamellen Zen tr...

Page 7: ...voneinander 5 Zur Grobreinigung klopfen Sie die Teile mit leichten Schl gen von allen Seiten aus 6 Um den Lamellen Zentralfilter gr ndlich trocken zu reinigen setzen Sie die im Lie ferumfang enthalten...

Page 8: ...l 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunkh chstpreis 0 42 Minute WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden...

Page 9: ...inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Hair fingers and other parts of the body They could be sucked in and injured Pieces of clothing e g shoe laces scarves etc T...

Page 10: ...g 7 It is recommended to first retract the telescopic tube Fig 1 5 Before storing it for a prolonged time empty the dust container and disposeZChapter 3 1 Emptying the dust container of its contents p...

Page 11: ...filter Fig 10 3 Dust and dirt particles can become attached to the central laminar filter and reduce the airflow Cleaning To maintain suction performance clean the filter after each vacuuming session...

Page 12: ...a dustbin and only then separate the filter elements from each other 5 For a rough cleaning tap the dirt from both parts by lightly tapping on all sides 6 To thoroughly clean the central laminar filt...

Page 13: ...r a copy of the purchase slip ZPage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting t...

Page 14: ...isation est consid r e comme non conforme Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de cheveux doigts et autres parties du corps Ils peuvent tre aspir s et entra ner des blessures graves...

Page 15: ...l appareil durant une longue p riode videz le bac poussi re ZChapitre 3 1 Videz le bac poussi re et je tez ce qu il contient un emplacement appro pri Rangez toujours l appareil un emplace ment frais...

Page 16: ...e et les particules de salet peu vent rester accroch es aux lamelles du filtre central et r duire le flux d air Nettoyage Nettoyez le filtre apr s cha que aspiration afin de conserver la puissance d a...

Page 17: ...ui te les l ments du filtre l un de l autre 5 Pour un nettoyage sommaire tapotez l g rement les pi ces sur les toutes les faces 6 Pour nettoyer sec et fond le filtre central lamelles placez la brosse...

Page 18: ...de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivan te ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appar...

Page 19: ...uepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devi...

Page 20: ...E ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters...

Page 21: ...ppliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de Centrino_Cleancontrol book Seite 42 Dienstag 1 M rz 2011 1...

Reviews: