background image

D

fahr von Verbrühungen besteht. Ziehen Sie bei 

heißgelaufener Pumpe den Netzstecker, und 

lassen Sie das System abkühlen.

•  Verhindern Sie das Einwirken direkter Feuchtigkeit 

auf die Pumpe (z.B. beim Betrieb von Be-regnern). 

Setzen Sie die Pumpe nicht dem Regen aus. Achten 

Sie darauf, dass sich keine tropfenden Anschlüsse 

über  der  Pumpe  befinden.  Benutzen  Sie  die 

Pumpe nicht in nasser oder feuchter Umgebung. 

Stellen Sie sicher, dass sich Pumpe und elektrische 

Steckverbindungen  in  überflutungssicherem 

Bereich befinden.

•  Die Pumpe darf nicht arbeiten, wenn der Zufluss 

geschlossen ist.

•  Es  ist  absolut  verboten,  mit  den  Händen  in  die 

Öffnung der Pumpe zu greifen, wenn das Gerät an 

das Stromnetz angeschlossen ist.

Bei jeder Inbetriebnahme muss genauestens darauf 

geachtet werden, dass die Pumpe sicher und 

standfest auf- gestellt wird. Das Gerät ist stets auf 

ebenem Untergrund und in aufrechter Position zu 

platzieren.
Unterziehen Sie die Pumpe vor jeder Benutzung 

einer Sichtprüfung. Dies gilt insbesondere für die 

Netzanschlussleitung und den Netzstecker. Achten 

Sie auf den festen Sitz aller Schrauben und den 

einwandfreien Zustand aller Anschlüsse. Eine 

beschädigte Pumpe darf nicht benutzt werden. Im 

Schadensfall muss die Pumpe vom Fachservice 

überprüft werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme muss das 

Pumpengehäuse (10) vollständig entlüftet sein. 

Füllen Sie deshalb das Pumpengehäuse (10) durch 

die  Einfüllöffnung  (6)  vollständig  mit  Wasser.  Das 

Gerät auf festen, ebenen und waagrechten Standort 

aufstellen. Ein Auffüllen der Saugleitung beschleunigt 

den Ansaugvorgang.
Überprüfen Sie, dass keine Sickerungsverluste 

auftreten.  Schließen  Sie  die  Einfüllöffnung  wieder 

luftdicht. Es ist sehr empfehlenswert, zusätzlich auch 

die Ansaugleitung (1) zu entlüften - also mit Wasser 

zu befüllen.
Die Elektropumpen der Serie SPIDO sind 

selbstansaugend und können deshalb auch 

in Betrieb genommen werden, indem nur das 

Pumpengehäuse mit Wasser befüllt wird. In diesem 

Fall wird die Pumpe jedoch einige Zeit benötigen, 

bis sie die Förderflüssigkeit an-gesaugt hat und die 

Förderfunktion aufnimmt. Außerdem ist bei diesem 

Vorgehen möglicherweise die mehrmalige Befüllung 

des Pumpengehäuses erforderlich. Dies hängt 

von Länge und Durchmesser der Ansaugleitung 

ab.  Öffnen  Sie  nach  dieser  Befüllung  vorhandene 

Absperrvorrichtungen in der Druckleitung (9), z.B. 

einen Wasserhahn, damit beim Ansaugvorgang die 

Luft entweichen kann.
Stecken Sie den Netzstecker in eine 

230-V-Wechselstromsteckdose. Setzen Sie 

danach die Pumpe durch Betätigen des Ein-/

Ausschalters in Betrieb. Wenn die Flüssigkeit 

gleichmäßig und ohne Luftgemisch gefördert 

wird, ist das System betriebsbereit. Zum Abstellen 

der Pumpe ist wiederum der Ein-/Ausschalter zu 

betätigen. Vorhandene Absperrvorrichtungen in 

der Druckleitung können dann wieder geschlossen 

werden. Wenn die Pumpe längere Zeit außer Betrieb 

war, müssen für eine erneute Inbetriebsetzung die 

beschriebenen Vorgänge wiederholt werden.
Die Elektropumpen SPIDO verfügen über einen 

integrierten thermischen Motorschutz. Bei 

Überlastung schaltet sich der Motor selbst aus 

und nach erfolgter Abkühlung wieder an. Mögliche 

Ursachen und deren Behebung sind im Abschnitt 

„Wartung und Hilfe bei Störfällen“ genannt.

8. AUTOMATISIERUNG MIT SPEZIALZUBEHÖR 
(NICHT ZUR VERFÜGUNG GESTELLT)

Dieses Modell verfügt über den notwendigen Druck, 

um bei Bedarf eine Automatisierung vorzunehmen. 

Automatisierung bedeutet, dass sich die geförderte 

Flüssigkeit wie aus der Wasserleitung nutzen 

lässt:  Durch  einfaches  Öffnen  oder  Schließen  von 

Wasserhähnen oder anderen Verbrauchern.

9. WARTUNG UND HILFE BEI STÖRFÄLLEN

Vor Wartungsarbeiten muss die Pumpe 

vom Stromnetz getrennt werden. Bei nicht 

erfolgter Trennung vom Stromnetz besteht 

u. a. die Gefahr des unbeabsichtigten Startens der 

Pumpe.

Wir haften nicht für Schäden, die auf 

unsachgemäßen Reparaturversuchen 

beruhen. Schäden in Folge unsachgemäßer 

Reparaturversuche führen zu einem Erlöschen aller 

Garantieansprüche.
Regelmäßige  Wartung  und  sorgsame  Pflege 

reduzieren die Gefahr möglicher Betriebsstörungen 

und tragen dazu bei, die Lebensdauer Ihres Gerätes 

zu verlängern.
Wird die Pumpe längere Zeit nicht benutzt, sollte sie 

völlig entleert werden, indem die Ablassschraube 

(7) für Wasser geöffnet wird. Spülen Sie danach die 

Pumpe mit sauberem Wasser aus. Lassen Sie den 

Pumpenkörper gut austrocknen, um Schäden durch 

Korrosion vorzubeugen.
Bei Frost kann in der Pumpe verbliebenes Wasser 

durch Einfrieren erhebliche Schäden verursachen. 

Lagern Sie die Pumpe an einem trockenen, 

frostsicheren Ort.
Überprüfen Sie bei Betriebsstörungen zunächst, 

ob ein Bedienungsfehler oder eine andere Ursache 

vorliegt, die nicht auf einen Defekt des Gerätes 

zurückzuführen ist - wie beispielsweise Stromausfall.
In der folgenden Liste sind einige eventuelle 

Störungen des Geräts, mögliche Ursachen und 

Tipps zu deren Behebung genannt. Alle genannten 

Summary of Contents for SPIDO JC-800P

Page 1: ...ELING BOMBA PARA JARDÍN MANGUERA DE ASPIRACIÓN RACOR RÁPIDO DE ALTO CAUDAL POMPA DI GIARDINO KIT DI ASPIRAZIONE RACCORDO RAPIDO DI GRANDE PORTATA BOMBA DE ÁGUA KIT DE SUCÇÃO LIGAÇÃO DIRECTA DE DÉBITO ELEVADO 002091 REV01 F Mode d emploi d origine GB Original operating instructions D Originalbetriebsanleitung NL Originele handleiding E Manual de instrucciones original I Istruzioni per l uso origina...

Page 2: ...rheitshinweise lesen und beachten NL Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen E Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato I Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza P Leia e respeite as instruções de serviço e de segur...

Page 3: ... the EU directives specified below including all subsequent amendments D EU Konformitätserklärung Wir die Firma DIPRA erklären unter alleiniger Verantwortung dass die unten genannten Produkte die grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU Richtlinien und aller nachfolgenden Änderungen erfüllen NL EU verklaring van overeenstemming Wij de firma DIPRA verklaren op eigen verantwoordel...

Page 4: ...5 4 6 7 13 14 12 11 10 HI 8 9 HA HMT 1 2 3 7m Ø 22 mm ...

Page 5: ...de l eau et la pompe HI écart entre la surface de l eau et de l entrée du tuyau d aspiration min 0 3 m Pour pouvoir profiter de tous les avantages techniques prière de lire ce mode d emploi soigneusement Des illustrations explicatives se trouvent dans l annexe de ce mode d emploi TABLE DE MATIÈRES 1 Avis de sécurité 2 Secteur d utilisation 3 Données techniques 4 Votre produit 5 Installation 6 Bran...

Page 6: ...triques contre l humidité Ne les plongez jamais dans l eau ou un autre liquide lors du nettoyage ou du fonctionnement afin d éviter tout choc électrique Ne mettez jamais l appareil sous l eau courante Suivez les instructions énoncées dans la section Entretien et détection des pannes Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants Avertissement que le non respect d...

Page 7: ...inement et condensation d humidité Pendant l installation le moteur de la pompe doit être suffisamment aéré Tous les branchements doivent être absolument étanches parce que des tuyaux qui fuient altèrent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables En conséquence il faut absolument étancher le filetage des tuyaux et la connexion de la pompe avec du ruban PTFE Seule l util...

Page 8: ...t fiche ne doivent être échangés que par du personnel spécialisé pour éviter des dommages Ne portez pas la pompe par le câble et n utilisez pas le câble pour débrancher l appareil Protégez la pompe contre le chaud l huile et les angles vifs Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau La personne responsable de l installation doit s assurer que le branchement électrique possè...

Page 9: ...e protection thermique du moteur intégrée En cas de surcharge le moteur s éteint automatiquement et redémarre après avoir refroidi Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre Entretien et détection des pannes 8 AUTOMATISATION AVEC ACCESSOIRES SPÉCIAUX NON FOURNI Ce modèle dispose de la pression nécessaire pour si besoin est être couplé à un système d automatisation optionnel Pour l au...

Page 10: ...tre d aspiration soit bien étanche et pas bloquée d qu il n y ait pas de siphons de coudes de contre pentes ou plis le long des tuyaux Hauteur d aspiration et d élévation supérieure à la hauteur prévue Modification de l installation pour que la hauteur d aspiration et la hauteur d élévation ne dépassent pas la valeur maximale La pompe s arrête après une courte période de fonctionnement à cause de ...

Page 11: ... la facture Cette promesse de garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez acheté l appareil RENSEIGNEMENTS 1 Dans le cas où votre appareil ne fonctionne plus vérifiez tout d abord si d autres raisons comme une interruption de l alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause 2 Dans le cas d une réparation Veillez à ce que l appareil défectueux soit accom...

Page 12: ......

Page 13: ...id to be pumped and entrance of the suction line min 0 3 m Please read through these operating instructions carefully to make sure that you can fully benefit from all features Some explanatory illustrations can be found at the end of these operating instructions We hope you will enjoy your new device TABLE OF CONTENTS 1 General safety information 2 Range of use 3 Technical Data 4 Scope of delivery...

Page 14: ...ntenance is performed and before the device is stored Always protect electrical parts against moisture During cleaning or operation they must not be immersed in water or other liquids to ensure that an electrical shock is prevented Never hold the device under running Notes and instructions with the following symbols require particular attention Any non observance of these instructions involves the...

Page 15: ...s have to be perfectly tight since leaking lines may affect the performance of the pump and cause considerable damage Therefore please use Teflon tape to seal the contact surfaces between the threaded sections of the lines and the connection with the pump This use of sealing material such as Teflon tape is the only way to ensure an airtight assembly When tightening threaded connections please do n...

Page 16: ...e applicable standards The electrical connection has to be equipped with a highly sensitive residual current circuit breaker FI switch Δ 30 mA If extension cables are used their cross section must not be smaller than that of rubber sheathed cables of the H07RN F 3 x 1 0 mm short code The mains socket and the plug and socket elements have to be in splash water proof design 7 PUTTING INTO OPERATION ...

Page 17: ... ACCESSORIES NOT INCLUDED This model has the necessary pressure for if necessary make automation optional For the automation you need an electronic or mechanical control system that is easy to install Some control systems offer the added benefit effective protection against damage caused by idling because they disconnect the pump in case of lack of water 9 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Prior to ...

Page 18: ...the check valve non return valve with the filter is tight and not jammed d no siphons i e permanently liquid filled loops kinks counter slopes or narrow spots are present along the intake lines Suction height and or discharge height too great Change the arrangement of the installation so that the suction height and or discharge height will not exceed the max value The pump stops after a short time...

Page 19: ...t provide for any claims beyond those referred to above The warranty claim has to be evidenced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased PLEASE NOTE 1 Should your device fail to function properly please verify first whether an operating error or another cause is present which cannot ...

Page 20: ......

Page 21: ...roberfläche und Eingang der Ansaugleitung min 0 3 m Damit Sie alle technischen Vorzüge nützen können lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch Erläuternde Abbildungen befinden sich als Anhang am Ende der Gebrauchsanweisung Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät INHALTSVERZEICHNIS 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Einsatzgebiet 3 Technische Daten 4 Lieferumfang 5 Instal...

Page 22: ...gegen Feuchtigkeit Tauchen Sie diese während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten um einen elektrischen Schlag zu vermeiden Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser Bitte beachten Sie die Anweisungen für Wartung und Hilfe bei Störfällen Hinweise und Anweisungen mit folgenden Symbolen sind besonders zu beachten Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der...

Page 23: ...st und Wettereinflüssen geschützt werden Bei der Aufstellung des Gerätes muss darauf geachtet werden dass der Motor ausreichend belüftet ist Alle Anschlussleitungen müssen absolut dicht sein da undichte Leitungen die Leistung der Pumpe beeinträchtigen und erhebliche Schäden herbeiführen können Dichten Sie deshalb unbedingt die Gewindeteile der Leitungen untereinander und die Verbindung zur Pumpe m...

Page 24: ...iehe Kapitel Festinstallation In Österreich muss der elektrische Anschluss der ÖVE EM 42 T2 2000 1979 22 gemäß 2022 1 entspre chen Danach dürfen Pumpen zum Gebrauch an Schwimmbecken und an Gartenteichen nur über einen Trenntransformator betrieben werden Bitte fragen Sie Ihren Elektrofachbetrieb ob die jeweils genannten Voraussetzungen bei Ihnen erfüllt sind 6 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Gerät verfü...

Page 25: ...z B einen Wasserhahn damit beim Ansaugvorgang die Luft entweichen kann Stecken Sie den Netzstecker in eine 230 V Wechselstromsteckdose Setzen Sie danach die Pumpe durch Betätigen des Ein Ausschalters in Betrieb Wenn die Flüssigkeit gleichmäßig und ohne Luftgemisch gefördert wird ist das System betriebsbereit Zum Abstellen der Pumpe ist wiederum der Ein Ausschalter zu betätigen Vorhandene Absperrvo...

Page 26: ...ben können wenden Sie sich bitte an den Kundendienst bzw an Ihre Verkaufsstelle Weitergehende Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden Beachten Sie bitte unbedingt dass bei Schäden in Folge unsachgemäßer Reparaturversuche alle Garantieansprüche erlöschen und wir für daraus resultierende Schäden nicht haften ...

Page 27: ...chlagventil mit Ansaugfilter dicht schließt und nicht blockiert ist d entlang der Ansaugleitungen keine Siphons Knicke Gegengefälle oder Verengungen vorhanden sind Ansaughöhe und oder Förderhöhe zu hoch Änderung der Installation so dass Ansaughöhe und oder Förderhöhe den max Wert nicht überschreiten Die Pumpe bleibt nach einer kurzen Betriebszeit stehen weil sich der thermische Motorschutz eingesc...

Page 28: ...s Herstellers beruhen Weitergehende Ansprüche bestehen auf Grund der Garantie nicht Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage der Kaufquittung nachzuweisen Diese Garantiezusage ist in dem Land gültig in welchem das Gerät gekauft wurde BESONDERE HINWEISE 1 Sollte Ihr Gerät nicht mehr richtig funktionieren überprüfen Sie bitte zunächst ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt die n...

Page 29: ...n de aanzuigleiding min 0 3 m Lees deze handleiding goed door zodat u alle technische mogelijkheden van deze pomp optimaal kunt gebruiken Verklarende afbeeldingen vindt u in het aanhangsel aan het einde van deze handleiding Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe toestel INHOUDSOPGAVE 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen 2 Toepassingsgebied 3 Technische gegevens 4 Leveringsomvang 5 Installatie 6 E...

Page 30: ...raat tijdens de reiniging of het gebruik nooit in water of andere vloeistoffen onder om een elektrische schok te voorkomen Houd het apparaat nooit onder stromend water Volg de instructies voor Onderhoud en hulp bij storingen op Besteed vooral aandacht aan aanwijzingen en instructies die met de volgende symbolen zijn gekenmerkt Het niet navolgen van deze aanwijzing kan persoonlijke en of materiële ...

Page 31: ...an het toestel op dat er voldoende lucht bij de motor komt Alle aangesloten leidingen moeten absoluut water en luchtdicht zijn omdat lekkende leidingen de prestatie van de pomp verminderen en aanzienlijke schade kunnen veroorzaken Isoleer daarom altijd de schroefverbindingen van de leidingen onderling en de verbinding naar de pomp met teflonband Alleen het gebruik van afdichtmateriaal zoals teflon...

Page 32: ...t netsnoer en gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Bescherm de stekker en het netsnoer tegen hitte olie en scherpe randen De gebruikte netspanning moet met de in de technische gegevens aangegeven waarden overeenstemmen De persoon die verantwoordelijk is voor de installatie moet verzekeren dat de elektrische aansluiting beschikt over een aarding die beantwoordt aan de...

Page 33: ...ossingen vindt u in het hoofdstuk Onderhoud en hulp bij storingen 8 AUTOMATISERING D M V SPECIALE ACCESSOIRES NIET VOORZIEN Dit model beschikt over de nodige druk om indien nodig automatisering Voor de automatisering moet een elektronische of mechanische besturing is eenvoudig te installeren Sommige besturingssystemen bieden een bijkomend voordeel effectieve bescherming tegen schade veroorzaakt do...

Page 34: ...s gedompeld c het terugslagventiel met aanzuigfilter niet lek of geblokkeerd is d de aanzuigleidingen geen sifon knik tegenhelling of vernauwing vertonen Aanzuighoogte en of opvoerhoogte te hoog Verander de opstelling van de installatie zo dat de aanzuighoogte en of de opvoerhoogte de max waarde niet overschrijden Het toestel stopt na een korte bedrijfsduur met pompen omdat de thermische motorbeve...

Page 35: ...unnen op basis van deze garantie niet worden gemaakt De koper moet d m v een aankoopbon de aanspraak op garantie kunnen aantonen Deze garantie is geldig in het land waarin het toestel is gekocht BIJZONDERE INSTRUCTIES 1 Mocht het toestel niet meer goed functioneren controleer dan eerst of er sprake is van een bedieningsfout of een oorzaak die niet aan een defect van het toestel te wijten is 2 Als ...

Page 36: ......

Page 37: ...a HI Distancia entre la superficie del agua y la abertura del tubo de aspiración mín 0 3 mm Para aprovechar todas las ventajas técnicas lea por favor cuidadosamente las instrucciones de uso Imágenes ilustradas se encuentran en un anexo al final del manual de instrucciones Esperamos que disfrute de su nuevo dispositivo ÍNDICE 1 Instrucciones generales de seguridad 2 Área operativa 3 Datos técnicos ...

Page 38: ...mantenimiento y el almacenamiento Proteja las piezas eléctricas contra humedad y no las sumerja nunca en agua o en otros líquidos durante la limpieza o el funcionamiento para evitar descargas eléctricas No ponga el aparato nunca debajo del grifo de agua Respete las instrucciones de Mantenimiento y asistencia en casos de avería Consejos e instrucciones con los siguientes símbolos han de ser observa...

Page 39: ...ra ambiental no deberá exceder los 40 C y no debe quedar debajo de 5 C La bomba y todo el sistema de conexión deben ser protegidos de las heladas e influencias del tiempo Al instalar el dispositivo se deberá garantizarqueelmotorestésuficientemente ventilado Todos los tubos deben estar absolutamente impermeables ya que fugas afectan el rendimiento de la bomba y pueden traer daños graves Por esto es...

Page 40: ...que entornillar el dispositivo en los puntos de fijación previstos con el subsuelo véase capítulo Instalación fija 6 CONEXIÓN ELÉCTRICA El dispositivo dispone de un cable para la conexión de la red con enchufe Cable y enchufe sole pueden ser cambiados por personal adecuado para evitar peligros No carge la bomba por el cable y no lo utilice para sacar el enchufe de la toma de corriente Proteja el c...

Page 41: ...mente cerrados Si la bomba no ha estado en uso por largo tiempo nuevamente es necesario de repetir las instrucciones de la puesta en marcha Las bombas eléctricas de la serie SPIDO están equipadas con una protección del motor térmica integrada En caso de sobrecarga el motor se apagará y se aprenderá después del enfriamiento llevado a cabo Las posibles causas y su reparación están indicados en la se...

Page 42: ... de retención con el filtro de aspiración cierre herméticamente y no esté bloqueado d a lo largo del tubo de aspiración no se encuentren sifones pliegues contrapendientes o estrechamientos Altura de aspiración y o altura de bombeo muy altas Cambio de instalación para que la altura de aspiración y o del bombeo no sobrepasen el valor máximo La bomba queda paralizada después de un corto tiempo de fun...

Page 43: ... el comprobante de pago El derecho de garantía es válida en el país en el cual ha sido adquirido el dispositivo INDICACIONES ESPECIALES 1 En caso de que su dispositivo no funcione correctamente controle primero si existe una falta por manejo erróneo o debido a otra causa que no resulte de un defecto del dispositivo 2 En caso de devolución del dispositivo averiado por favor adjunte la siguiente doc...

Page 44: ...E ...

Page 45: ...a la superficie dell acqua e la pompa HI Distanza tra la superficie dell acqua e bocchettone della conduttura di aspirazione min 0 3 m Per poter approfittare di tutti i vantaggi tecnici si prega di leggere attentamente le istruzioni d uso In appendice no presenti illustrazioni esplicative INDICE 1 Norme di sicurezza generali 2 Campo di applicazione 3 Dati tecnici 4 Contenuto della confezione 5 Ins...

Page 46: ...imentazione di corrente e lasciarlo raffreddare prima della pulizia manutenzione e conservazione Proteggere le parti elettriche dall umidita Durante la pulizia o il funzionamento non immergerle in acqua o in altri liquidi per evitare una scossa elettrica Non collocare mai l apparecchio sotto l acqua corrente Rispettare le istruzioni per la Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto Si prega di ...

Page 47: ...osferici Durante l installazione del macchinario assicurarsicheilmotoresiasufficientemente ventilato Tutti le condutture di collegamento devono essere assolutamente ermetiche in caso contrario le prestazioni della pompa verrebbero compromesse e potrebbero conseguirne danni notevoli Stagnare quindi tra loro le parti filettate delle condutture e il collegamneto con la pompa con nastro di teflon Solo...

Page 48: ...allazione fissa 6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Il macchinario é fornito di un cavo di alimentazione e una presa Cavo di alimentazione e presa possono essere sostituiti solo da personale qualificato per evitare minacce di pericolo Non trasportare la pompa per il cavo e non utilizzarla per tirare la spina dalla presa di corrente Proteggere spina e cavo di alimentazione dal calore olio e spigoli vivi I va...

Page 49: ...stare la pompa intervenire nuovamente sull interruttore di accensione spegnimento Dispositivi di blocco presenti nella condotta forzata possono essere quindi richiusi Se la pompa rimane inutilizzata per molto tempo tale procedura deve essere ripetuta come appena descritto Le elettropompe della serie pompe ad intervento automatico SPIDO dispongono di un dispositivo termico di sicurezza del motore i...

Page 50: ...la valvola antiriflusso siano immerse nel liquido di convogliamento c la valvola antiriflusso si raccordi ermeticamente con il filtro di aspirazione e che non sia bloccata d lungo la conduttura di aspirazione non siano presenti sifoni pieghe inclinazioni o restringimenti Altezza di adescamento e o prevalenza troppo alta Modificare il montaggio in modo che l altezza di adescamento e o la prevalenza...

Page 51: ...igenza del produttore Ulterioriricorsidigaranzianonvengonocontemplati Il diritto di garanzia é da dimostrare presentando la ricevuta di acquisto Questa conferma di garanzia é valida nel paese di acquisto del macchinario INDICAZIONI PARTICOLARI 1 Se il macchinario non dovesse piú funzionare bene controllare per prima cosa se la causa é da attribuire ad un uso scorretto e non ad un difetto del macch...

Page 52: ......

Page 53: ...létrica 14 Interruptor visor HMT Altura de elevação máxima m HA Altura de aspiração entre a superfície da água e a bomba HI Distância entre a superfície da água e a entrada do tubo de aspiração mín 0 3 m Para poder usufruir de todas as vantagens técnicas leia este manual de instruções com atenção ÍNDICE 1 Avisos de segurança 2 Tipo de utilização 3 Dados técnicos 4 Conteúdo da embalagem 5 Instalaçã...

Page 54: ...refecer antes da limpeza manutenção e armazenamento Proteja os componentes elétricos da hu midade Nunca mergulhe na água ou nou tro líquido durante a limpeza ou operação para evitar o risco de choque elétrico Nunca coloque o aparelho debaixo de água corrente Siga as instruções indicadas na secção Manutenção e deteção de avarias Preste atenção especial às indicações precedidas pelos seguintes símbo...

Page 55: ...ba e todo o sistema de ligação devem estar protegidos do gelo e intempéries e de qualquer risco de confi namento e condensação de humidade Durante a instalação o motor da bomba deve estar suficientemente ventilado Todasasligaçõesdevemserabsolutamente estanques uma vez que a tubagem com fugas afetará o desempenho da bomba e pode causar danos consideráveis Assim é essencial vedar as roscas dos tubos...

Page 56: ...om um disjuntor diferencial de elevada sensibilidade Δ 30 mA Os cabos de extensão não devem ter uma secção inferior à do tubo de borracha com a abreviação H07RN F 3 x 1 0 mm2 A ficha e as junções devem ser protegidas contra salpicos de água 7 ARRANQUE Antes do primeiro arranque é necessário assegurar no caso de bombas de arranque automático que o corpo da bomba está completamente cheio de água par...

Page 57: ...o manuseamento inadequado A manutenção regular e o manuseamento cuidadoso reduzem o risco de mau funcionamento e ajudam a prolongar a vida útil do seu aparelho Caso a bomba não seja utilizada durante um período prolongado recomenda se que se esvazie a bomba abrindo o parafuso de drenagem 7 Lave a bomba com água limpa Deixe a bomba secar bem para evitar a corrosão O gelo pode causar danos considerá...

Page 58: ... altura de aspiração e a altura de elevação não excedam o valor máximo A bomba desliga se após um curto período de funcionamento devido à intervenção do protetor térmico A fonte de alimentação não está em conformidade com os dados da placa Com o auxílio de um dispositivo que esteja em conformidade com a norma GS segurança certificada controle a presença de tensão nas tubagens do cabo de ligação re...

Page 59: ...a na manutenção ou limpeza Peças excluídas da garantia para além dos primeiros 6 meses caso estas peças sejam fornecidas com a bomba Cabo de suspensão ligação tubo de drenagem haste de descarga válvula bujões chave de filtro filtro e depósito Uma intervenção dentro da garantia ou troca por um novo produto durante o período de garantia não prolonga o período de garantia inicial O suporte para os ap...

Page 60: ...65 rue de Luzais 38070 Saint Quentin Fallavier France info dipra fr ...

Reviews: