A-XII 452234.66.22 · FD 9411
www.dimplex.de
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
SI 75TER+
3.6 Legende / Legend / Légende
A1
Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre)
Utility block (EVU) bridge must be inserted if no
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).
Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer
en absence de contacteur de blocage de la société
d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société d'électricité)
A2
Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der
Eingang genutzt wird
(Eingang offen = WP gesperrt)
Block bridge: Must be removed when the input is
being used
(input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)
A4
Drahtbrücke in SI 75TER+, anstelle von F18/F19
Wire jumper in SI 75TER+, in place of F18/F19
Cavalier à fil en SI 75TER+ au lieu de F18/19
B2*
Niederdruckpressostat Primärkreis
Low pressure switch, primary circuit
Pressostat basse pression circuit primaire
B3*
Thermostat Warmwasser
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude
B4*
Thermostat Schwimmbadwasser
Swimming pool water thermostat
Thermostat eau de piscine
E1
Ölsumpfheizung - M1
Oil sump heater - M1
Chauffage à carter d’huile - M1
E2
Ölsumpfheizung - M3
Oil sump heater - M3
Chauffage à carter d’huile - M3
E5
Pressostat Kondensationsdruck
Condensation pressure switch
Pressostat pression de condensation
E9*
Elektr. Tauchheizkörper Warmwasser
Electric immersion heater hot water
Thermoplongeur électr. eau chaude
E10*
2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder elektr. Heiz-
stab - Funktion über Regler wählbar)
Heat generator 2 (boiler or electric heating element
- selectable via controller)
2e générateur de chaleur (chaudière ou cartouche
chauffante électrique - réglable par le régulateur)
[E13]*
2. Kälteerzeuger
Chiller 2
2e générateur de froid
F2
Lastsicherung für Steuerteil Wärmepumpe und
Relaisausgänge N1-J12 / -13
Load fuse for control unit of heat pump and relay
outputs N1-J12 / -13
Coupe-circuit de charge organe de commande de
PAC et sorties de relais N1-J12 et 13
F3
Lastsicherung für Relaisausgänge N1-14 bis -18
Load fuse for relay outputs N1-14 to -18
Coupe-circuit de charge sorties de relais N1-14 à
18
F4
Hochdruckpressostat
High pressure switch
Pressostat haute pression
F5
Niederdruckpressostat
Low pressure switch
Pressostat basse pression
F10.2
Durchflussschalter Sekundärkreis
Flow rate switch for secondary circuit
Commutateur de débit circuit secondaire
F18
Motorschutz M1 - nur in SI
M1 motor protection - only in SI
Protection moteur M1 - uniquement sur
SI
F19
Motorschutz M3 - nur in SI
M3 motor protection - only in SI
Protection moteur M3 - uniquement sur
SI
F21
Lastsicherung für Modul N17.1 und N17.2
Load fuse for modules N17.1 and N17.2
Coupe-circuit de charge modules N17.1 et N17.2
[H5]*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Témoin de télédétection de pannes
K1
Schütz M1
Contactor M1
Contacteur M1
K1.1
Bypass Schütz zu N7
Contactor, bypass N7
Contacteur pontage N7
K3
Schütz M3
Contactor M3
Contacteur M3
K3.1
Bypass Schütz zu N8
Contactor, bypass N8
Contacteur pontage N8
K5
Schütz M11
Contactor M11
Contacteur M11
K20*
Schütz E10
Contactor E10
Contacteur E10
K21*
Schütz E9
Contactor E9
Contacteur E9
K22*
EVU-Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de coupure de la société d’électricité
K23*
SPR-Hilfsrelais
SPR auxiliary relay
Relais auxiliaire « SPR »
K28*
externe Umschaltung Betriebsart „Kühlen“
External switching to "cooling" mode
Commutation externe mode opératoire « rafraîchis-
sement »
M1
Verdichter 1
Compressor 1
Compresseur 1
M3
Verdichter 2
Compressor 2
Compresseur 2
M11*
Primärpumpe
Primary pump
Pompe primaire
M13*
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M14*
Heizungsumwälzpumpe 1. Heizkreis
Heat circulating pump of heating circuit 1
Circulateur de chauffage 1er circuit de chauffage
M15*
Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis
Heat circulating pump of heating circuit 2
Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage
M16*
Zusatzumwälzpumpe
Auxiliary circulating pump
Circulateur supplémentaire
M17*
Kühlumwälzpumpe
Cooling circulating pump
Circulateur de rafraîchissement
M18*
Warmwasserladepumpe
Hot water loading pump
Pompe de charge eau chaude sanitaire
[M19]*
Schwimmbadwasserumwälzpumpe
Swimming pool water circulating pump
Circulateur d’eau de piscine
[M20]*
Heizungsumwälzpumpe 3. Heizkreis
Heat circulating pump of heating circuit 3
Circulateur de chauffage 3e circuit de chauffage
M21*
Mischer Hauptkreis
Mixer for main circuit
Mélangeur circuit principal
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Mélangeur 2e circuit de chauffage
N1
Heizungsregler
Heating controller
Régulateur de chauffage
N3*
Raumklima-Station 1
Room climate control station 1
Station de climatisation 1
N4*
Raumklima-Station 2
Room climate control station 2
Station de climatisation 2
N5*
Taupunktwächter
Dew point monitor
Contrôleur du point de condensation
N7
Sanftanlaufsteuerung - M1
Soft start control - M1
Commande de démarrage progressif - M1
N8
Sanftanlaufsteuerung - M3
Soft start control - M3
Commande de démarrage progressif - M3
N9*
Raumthermostat
Room thermostat
Thermostat de pièce
N14
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
N17.1
Modul: Kühlung allgemein
Module: Cooling, general
Module Rafraîchissement général
N17.2
Modul: Kühlung aktiv
Module: Cooling, active
Module Rafraîchissement activé
N20*
Wärmemengenzähler
Thermal energy meter
Compteur de chaleur
Q1
Leistungsschutzschalter M11
Miniature circuit breaker M11
Disjoncteur M11
R1
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2
Rücklauffühler Heizkreis
Return sensor for heating circuit
Sonde de retour circuit de chauffage
R2.1
Rücklauffühler Heizkreis im
doppelt differenzdrucklosen-Verteiler
Return sensor for heating circuit in dual differential
pressureless manifold
Sonde de retour circuit de chauffage dans le
distributeur double sans pression différentielle
R3*
Warmwasserfühler (alternativ zu B3)
Hot water sensor (as an alternative to B3)
Sonde d’eau chaude (alternative à B3)
R5*
Fühler für 2. Heizkreis
Sensor for heating circuit 2
Sonde pour 2e circuit de chauffage
R6
Eingefrierschutzfühler (Sole)
Flow temperature limit sensor (brine)
Sonde antigel (eau glycolée)
R7
Codierwiderstand
Coding resistor
Résistance de codage
R8
Frostschutzfühler Kälte
Flow sensor, cooling
Sonde antigel refroidissement
R9
Frostschutzfühler Heizen
Flow sensor, heating
Sonde antigel chauffage
R13*
Fühler für 3. Heizkreis
Sensor for heating circuit 3
Sonde du 3ème circuit de chauffage
R18
Heißgasfühler
Hot gas sensor
Sonde de gaz chaud
Summary of Contents for SI 75TER+
Page 2: ......
Page 16: ...DE 14 452234 66 22 FD 9411 www dimplex de Deutsch SI 75TER ...
Page 42: ...FR 14 452234 66 22 FD 9411 www dimplex de Français SI 75TER ...
Page 61: ...www dimplex de 452234 66 22 FD 9411 A XIX Anhang Appendix Annexes SI 75TER ...
Page 62: ...A XX 452234 66 22 FD 9411 www dimplex de Anhang Appendix Annexes SI 75TER ...
Page 63: ...www dimplex de 452234 66 22 FD 9411 A XXI Anhang Appendix Annexes SI 75TER ...