background image

www.dimplex.de

F-7

Fra

n

ça

is

7.3

7 Mise en service

7.1 Remarques d’ordre général

Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit
être effectuée par un service après-vente agréé par le construc-
teur. Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines condi-
tions (cf. Garantie).

7.2 Préparation

Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifica-
tions suivantes :

„

tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être
réalisés comme décrit au chapitre 6.

„

dans les circuits de chauffage et d'eau glycolée, toutes les
vannes susceptibles de perturber l'écoulement doivent être
ouvertes.

„

les voies d’aspiration et d'évacuation de l’air doivent être dé-
gagées.

„

le sens de rotation du ventilateur doit correspondre à la di-
rection de la flèche.

„

les réglages du régulateur de pompe à chaleur doivent être
adaptés à l'installation de chauffage conformément confor-
mément aux instructions de service qui l’accompagnent.

„

l’écoulement des condensats doit être assuré.

7.3 Procédures à suivre

La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue via le régu-
lateur de pompe à chaleur. Les réglages doivent être effectués
selon les instructions de celui-ci.
Si le débit minimal en eau de chauffage est assuré par une
vanne de trop-plein, il faut adapter celle-ci à l'installation de
chauffage. Un mauvais réglage pourrait conduire à divers mes-
sages d’erreur et à une augmentation du besoin en énergie élec-
trique. Pour régler la vanne de trop-plein correctement, nous
vous conseillons de procéder de la manière suivante.
Fermez tous les circuits de chauffage pouvant l'être en phase de
fonctionnement, selon l'utilisation qu'il en est faite; ceci ayant
pour but d'obtenir le débit d'eau le plus défavorable. En règle gé-
néral, ce sont les circuits de chauffage des locaux donnant sur le
côté sud et ouest. Au moins un des circuits de chauffage doit res-
ter ouvert (par ex. salle de bains).
La vanne de trop-plein est à ouvrir au maximum de telle sorte
que, pour la température actuelle des sources d’énergie, l'étale-
ment maximal de température, indiqué dans le tableau, entre cir-
cuit départ et retour du chauffage, soit obtenu. Il faut mesurer
l'étalement de température le plus proche possible de la pompe
à chaleur. La cartouche chauffante doit être désactivée pour des
installations mono-énergétiques.

Les anomalies qui se produisent lors du fonctionnement sont
également affichées sur le régulateur PAC et peuvent être élimi-
nées suivant les indications du manuel de service du régulateur.
Dans le cas de températures extérieures inférieures à 10 °C et
de températures de l’eau de chauffage inférieures à 16 °C, le ré-
servoir tampon doit être réchauffé par le deuxième générateur de
chaleur à une température d’au moins 25 °C.
Suivre la procédure indiquée ci-après pour réaliser une mise en
service sans dysfonctionnements.
1)

Fermer tous les circuits de chauffage.

2)

Ouvrir complètement la vanne de trop-plein.

3)

Choisir sur le régulateur le mode d’exploitation automatique.

4)

Attendre que le réservoir tampon ait atteint une température
d’au moins 25 °C.

5)

Ensuite, les vannes des circuits de chauffage sont réouver-
tes lentement l’une après l’autre de telle sorte que le débit
d’eau de chauffage augmente de façon régulière par la fai-
ble ouverture du circuit de chauffage concerné. La tempéra-
ture de l’eau de chauffage dans le réservoir tampon ne doit
pas descendre en dessous de 20 °C pour pouvoir permettre
un dégivrage de la pompe à chaleur à tout moment.

6)

Si tous les circuits de chauffage sont complètement ouverts
et une température de l’eau de chauffage dans le réservoir
tampon d’env. 20 °C est maintenue, il faut régler le flux vo-
lumique minimal au niveau de la vanne de trop-plein et du
circulateur de chauffage.

7)

Les nouvelles constructions ont un besoin en énergie accru
en raison de l’énergie nécessaire pour le séchage de la
construction. Ce besoin accru en énergie peut avoir pour
effet que des installations de chauffage dimensionnées trop
justes ne peuvent pas atteindre à tout moment la tempéra-
ture souhaitée pour la pièce. Il est pour cela recommander
de maintenir dans ce cas le deuxième générateur de chaleur
prêt à l’emploi dans la première période de chauffage. La
température limite au régulateur de pompe à chaleur doit
être élevée à 15 °C.

Température

de départ

Différence de température max. 

entre circuits départ et retour du 

chauffage

de

à

-20 °C

-15 °C

4 K

-14 °C

-10 °C

5 K

-9 °C

-5 °C

6 K

-4 °C

0 °C

7 K

1 °C

5 °C

8 K

6 °C

10 °C

9 K

11 °C

15 °C

10 K

16 °C

20 °C

11 K

21 °C

25 °C

12 K

26 °C

30 °C

13 K

31 °C

35 °C

14 K

Summary of Contents for LI 11AS

Page 1: ... Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur air eau pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452158 66 01 FD 8607 ...

Page 2: ......

Page 3: ...pumpenregler D 4 4 Transport D 4 5 Aufstellung D 5 5 1 Allgemein D 5 5 2 Kondensatleitung D 5 5 3 Schall D 5 6 Montage D 5 6 1 Allgemein D 5 6 2 Luftanschluss D 5 6 3 Heizungsseitiger Anschluss D 6 6 4 Elektrischer Anschluss D 6 7 Inbetriebnahme D 7 7 1 Allgemein D 7 7 2 Vorbereitung D 7 7 3 Vorgehensweise D 7 8 Reinigung Pflege D 8 8 1 Pflege D 8 8 2 Reinigung Heizungsseite D 8 8 3 Reinigung Luft...

Page 4: ...henden VDE EN und IEC Normen einzuhalten Außerdem müssen die Anschlussbedingungen der Versorgungsnetzbetrei ber beachtet werden Beim Anschließen der Heizungsanlage sind die einschlägigen Vorschriften einzuhalten 1 3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei Die Voraussetzung für eine energiesparende Be triebsweise ist die richti...

Page 5: ...Die gewonnene Wärme wird im Verdampfer auf das Arbeitsmedium Kältemittel übertragen Mit Hilfe eines elektrisch angetriebenen Verdichters wird die auf genommene Wärme durch Druckerhöhung auf ein höheres Tem peraturniveau gepumpt und über den Verflüssiger Wärmeaus tauscher an das Heizwasser abgegeben Dabei wird die elektrische Energie eingesetzt um die Wärme der Umwelt auf ein höheres Temperaturnive...

Page 6: ...ungsmaterial liegt dem Regler bei Funktionsweise und Handhabung des Wärmepumpenreglers sind in der dazu beiliegenden Gebrauchsanweisung beschrie ben 4 Transport ACHTUNG Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45 in jeder Richtung gekippt werden Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit Holz rost erfolgen Das Grundgerät bietet einerseits die Transport möglichk...

Page 7: ... zerstören können 5 3 Schall Um Körperschallübertragungen ins Heizsystem zu vermeiden empfiehlt es sich die Wärmepumpe mit einem flexiblen Schlauch an das Heizsystem anzubinden Verwendete Luftkanäle sind schalltechnisch von der Wärme pumpe zu entkoppeln um eine Körperschallübertragung auf die Kanäle zu vermeiden 6 Montage 6 1 Allgemein An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen Zu Abl...

Page 8: ...und Heizungsumwälzpumpe betriebsbereit sind ar beitet die Frostschutzfunktion des Reglers Bei Außerbetrieb nahme der Wärmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren Bei Wärmepumpenanlagen an denen ein Strom ausfall nicht erkannt werden kann Ferienhaus ist der Hei zungskreis mit einem geeigneten Frostschutz zu betreiben 6 4 Elektrischer Anschluss Für den elektrischen Anschluss muss das Ger...

Page 9: ...r und Rücklauf ergibt Die Temperaturspreizung ist möglichst nahe an der Wärmepumpe zu messen Bei monoener getischen Anlagen ist der Heizstab zu deaktivieren Störungen während des Betriebes werden ebenfalls am Wärme pumpenregler angezeigt und können wie in der Gebrauchsan weisung des Wärmepumpenreglers beschrieben behoben wer den Bei Außentemperaturen kleiner 10 C und Heizwasser temperaturen kleine...

Page 10: ...ass säurehaltiges Reinigungsmittel in den Heizungsanlagenkreislauf gelangt empfehlen wir das Spülgerät direkt an den Vor und Rücklauf des Verflüssigers der Wärme pumpe anzuschließen Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und ...

Page 11: ...ungspegel Gerät Außen dB A 55 61 57 62 3 5 Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa 1 0 3000 1 4 4500 3 6 Luftdurchsatz bei externer statischer Druckdifferenz m h Pa 4200 0 5200 0 m h Pa 2500 25 4000 25 3 7 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R404A 2 5 R404A 3 1 4 Abmessungen Anschlüsse und Gewicht 4 1 Geräteabmessungen H x B x L cm 136 x 75 x 85 157 x 75 x 85 4 2 Geräteanschlüsse...

Page 12: ...gene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Gelte...

Page 13: ...oller E 4 4 Transport E 4 5 Set UP E 5 5 1 General Information E 5 5 2 Condensed Water Pipe E 5 5 3 Sound E 5 6 Installation E 5 6 1 General Information E 5 6 2 Air Connection E 5 6 3 Heating System Connection E 6 6 4 Electrical Connection E 6 7 Start UP E 7 7 1 General Information E 7 7 2 Preparation E 7 7 3 Procedure E 7 8 Maintenance Cleaning E 8 8 1 Maintenance E 8 8 2 Cleaning the Heating Sys...

Page 14: ...pply the rele vant VDE EN and IEC standards are to be fulfilled Any further connection requirements stipulated by local utility companies must also be observed When connecting the heating system all applicable regulations must also be adhered to 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump With the purchase of this heat pump you are helping to protect the environment A prerequisite for energy efficie...

Page 15: ...is extracted heat is then transferred to the working medium refrigerant in the evaporator The heat is pumped to a higher temperature level by increasing its pressure with the aid of an electrically driven compressor It is then transferred to the heating water using the liquifier heat ex changer Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in the environment to a higher level Beca...

Page 16: ...scope of supply of the heat pump control ler together with the necessary fixing accessories The enclosed operating instructions describe the function and use of the heat pump controller 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pump ensure that it is not tilted more than 45 in any direction Use a wooden pallet for transporting the heat pump to the final in stallation location The basic devi...

Page 17: ...apours could destroy the evaporator 5 3 Sound To prevent solid borne sound from being transmitted to the heat ing system we recommend connecting the heat pump to the heating system using a flexible hose Installed air ducts should be sound isolated from the heat pump to prevent the transmission of solid borne sound to the ducts 6 Installation 6 1 General Information The following connections need t...

Page 18: ...s taken out of service or in the event of a power failure the system has to be drained The heating circuit should be operated with a suitable antifreeze if heat pump systems are implemented in buildings where a power failure can not be de tected holiday home 6 4 Electrical Connection It is not necessary to open the device to establish the electrical connection The heat pump is connected to the pow...

Page 19: ...owing table for the current heat source temperature The temperature spread should be measured as close as possible to the heat pump The heating element of mono energy systems should be disconnected Any faults occurring during operation are also displayed on the heat pump controller and can be corrected as described in the operating instructions of the heat pump controller For external temperatures...

Page 20: ...he direction op posite to the normal flow direction To prevent acidic cleaning agents from entering the heating sys tem circuit we recommend connecting the flushing device di rectly to the flow and return flow of the liquifier of the heat pump It is important that the system be thoroughly flushed using appro priate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent resid...

Page 21: ... 4 Sound power level device outdoors dB A 55 61 57 62 3 5 Heating water flow with an internal pressure differential of m h Pa 1 0 3000 1 4 4500 3 6 Air flow rate with an external static pressure differential of m h Pa 4200 0 5200 0 m h Pa 2500 25 4000 25 3 7 Refrigerant total filling weight type kg R404A 2 5 R404A 3 1 4 Dimensions connections and weight 4 1 Device dimensions H x W x L cm 136 x 75 ...

Page 22: ...E 10 English 11 ...

Page 23: ...4 4 Transport F 4 5 Emplacement de montage F 5 5 1 Remarques d ordre général F 5 5 2 Ecoulement des condensats F 5 5 3 Bruit F 5 6 Installation F 5 6 1 Remarques d ordre général F 5 6 2 Prise d air F 5 6 3 raccordement côté chauffage F 6 6 4 Branchements électriques F 6 7 Mise en service F 7 7 1 Remarques d ordre général F 7 7 2 Préparation F 7 7 3 Procédures à suivre F 7 8 Nettoyage entretien F 8...

Page 24: ...ons de branchement des exploitants de ré seaux d alimentation doivent être respectées Lors du raccordement de l installation les prescriptions afféren tes sont à respecter 1 3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l énergie En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement La condition de base pour un mode de fonction nement économique en énergie est une...

Page 25: ...chaleur ainsi obtenue est transmise au fluide utilisé fluide frigorigène dans l évaporateur A l aide d un compresseur à commande électrique la chaleur ab sorbée est pompée à un niveau de température plus élevé par augmentation de pression puis délivrée via le condenseur échangeur de chaleur à l eau de chauffage Il est fait appel à l énergie électrique pour faire passer la chaleur de l environnemen...

Page 26: ... matériel de fixation est fournie avec le régulateur Mode de fonctionnement et utilisation du régulateur de pompes à chaleur sont décrits dans les instructions d utilisation livrées avec l appareil 4 Transport ATTENTION Lors du transport l angle d inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45 quel que soit le sens Le transport vers l emplacement définitif devrait s effectuer à l aide d...

Page 27: ...ème de chauf fage il est recommandé de raccorder la pompe à chaleur au sys tème de chauffage à l aide d un tuyau flexible Les conduits d air utilisés doivent être découplés de la pompe à chaleur d un point de vue acoustique pour éviter les transmis sions de bruit sur les conduits 6 Installation 6 1 Remarques d ordre général Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur As...

Page 28: ...r et les circulateurs de chauffage sont opérationnels L instal lation doit être vidangée en cas de mise hors service de la pompe à chaleur ou coupure de courant Pour les installations de pompe à chaleur qui pourraient être victimes de pannes de cou rant non décelables maison de vacances le circuit de chauf fage doit fonctionner avec une protection anti gel appropriée 6 4 Branchements électriques L...

Page 29: ...e température le plus proche possible de la pompe à chaleur La cartouche chauffante doit être désactivée pour des installations mono énergétiques Les anomalies qui se produisent lors du fonctionnement sont également affichées sur le régulateur PAC et peuvent être élimi nées suivant les indications du manuel de service du régulateur Dans le cas de températures extérieures inférieures à 10 C et de t...

Page 30: ...mal du débit Pour éviter l infiltration de nettoyant contenant de l acide dans le circuit de l installation de chauffage nous vous recommandons de raccorder l appareil de nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer à l aide de produits neutrali sants adéquats afin d éviter tous dommages provoqués par d éventuels restes d...

Page 31: ...re appareil en extérieur dB A 55 61 57 62 3 5 Débit d eau de chauffage avec pression diff int m h Pa 1 0 3000 1 4 4500 3 6 Débit d air avec pression diff statique externe m h Pa 4200 0 5200 0 m h Pa 2500 25 4000 25 3 7 Fluide frigorigène poids au remplissage total type kg R404A 2 5 R404A 3 1 4 Dimensions raccordements et poids 4 1 Dimensions de l appareil H x l x L cm 136 x 75 x 85 157 x 75 x 85 4...

Page 32: ...F 10 Français 11 ...

Page 33: ...gram Schéma électrique LI 11AS A VIII 3 4 Legende Legend Légende LI 11AS A IX 3 5 Steuerung Control Commande LI 16AS A X 3 6 Last Load Charge LI 16AS A XI 3 7 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique LI 16AS A XII 3 8 Legende Legend Légende LI 16AS A XIII 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Schémas hydrauliques A XIV 4 1 Monoenergetische Anlage Mono energy system Insta...

Page 34: ...ZDWHU IORZ HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ GLH 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H WpULHXU RQGHQVDWDEODXI QQHQ PP RQGHQVDWH RXWIORZ LQVLGH PP FRXOHPHQW GX FRQGHQVDW LQW PP XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV G HFRXOHPHQW DLU 6WHXHUOH...

Page 35: ...DJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ GLH 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H WpULHXU RQGHQVDWDEODXI QQHQ PP RQGHQVDWH RXWIORZ LQVLGH PP FRXOHPHQW GX FRQGHQVDW LQW PP XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV G HFRXOHPHQW DLU 6WHXHUOHLWXQJ RQWURO OLQH LJQH GH FRPPDQGH DVWOHLWXQJ 3RZHU OLQH LJQH...

Page 36: ...PDWLRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH ...

Page 37: ...H SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV ...

Page 38: ...WH PP OO FURVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU 1 NHLQH XQNWLRQ EHL 35 HWULHE QR IXQFWLRQ LQ 3 FRQWUROOHU PRGH VDQV IRQFWLRQ HQ FDV GH IRQFWLRQQHPHQW DYHF UpJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU SRO SROH S OHV ...

Page 39: ...www dimplex de A VII Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge LI 11AS 1HW 0DLQV 5pVHDX JH JQ H JQ MD YH JH JQ H JQ MD YH 3 9HUWHLOHU 3 GLVWULEXWRU LVWULEXWHXU 3 ...

Page 40: ...QWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH QVFKOXVVOHLWXQJ Â RQQHFWLQJ OHDG Â LJQH GH UDFFRUGHPHQW DVW Â RDG Â KDUJH 6WHXHUOHLWXQJ Â RQWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QX...

Page 41: ...Relais de puissance du ventilateur M1 Verdichter Compressor Compresseur M2 Ventilator Ventilator Ventilateur N1 Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Soft start control Commande de démarrage progressif R9 Frostschutzfühler Heizwasser Flow sensor heating water Sonde antigel eau de chauffage X1 Klemmenleiste Lasteinspeisung Terminal strip Incomi...

Page 42: ... 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU 1 NHLQH XQNWLRQ EHL 35 HWULHE QR IXQFWLRQ LQ 3 FRQWUROOHU PRGH VDQV IRQFWLRQ HQ FDV GH IRQFWLRQQHPHQW DYHF UpJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU SRO SROH S OHV ...

Page 43: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 3 6 3 6 Last Load Charge LI 16AS 1HW 0DLQV 5pVHDX JH JQ H JQ MD YH JH JQ H JQ MD YH 3 9HUWHLOHU 3 GLVWULEXWRU LVWULEXWHXU 3 ...

Page 44: ...QWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH QVFKOXVVOHLWXQJ Â RQQHFWLQJ OHDG Â LJQH GH UDFFRUGHPHQW DVW Â RDG Â KDUJH 6WHXHUOHLWXQJ Â RQWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QX...

Page 45: ... Relais de puissance du ventilateur M1 Verdichter Compressor Compresseur M2 Ventilator Ventilator Ventilateur N1 Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Soft start control Commande de démarrage progressif R9 Frostschutzfühler Heizwasser Flow sensor heating water Sonde antigel eau de chauffage X1 Klemmenleiste Lasteinspeisung Terminal strip Incom...

Page 46: ...A XIV Anhang Appendix Annexes 4 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Schémas hydrauliques 4 1 Monoenergetische Anlage Mono energy system Installation mono énergétique ...

Page 47: ...dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 4 2 4 2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung Mono energy system and domestic hot water preparation Installation mono énergétique et production d eau chaude ...

Page 48: ...A XVI Anhang Appendix Annexes 4 3 4 3 Bivalente Anlage Bivalent system Installation bivalente ...

Page 49: ...hose Tuyau de raccord flexible Wärmepumpe Heat pump Pompe à chaleur Pufferspeicher Buffer tank Réservoir tampon Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant électrique Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude Heizkessel Boiler Chaudière E8 Zusatzheizung Supplementary heating Chauffage d a...

Page 50: ...A XVIII Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Page 51: ...www dimplex de A XIX Anhang Appendix Annexes 5 ...

Page 52: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Reviews: