A-X 452163.66.40 · FD 9512
www.dimplex.de
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
LA 60TUR+
3.4 Legende / Legend / Légende
E1
Ölsumpfheizung Verdichter 1
Oil sump heater for compressor 1
Chauffage à carter d‘huile compresseur 1
E2
Ölsumpfheizung Verdichter 2
Oil sump heater for compressor 2
Chauffage à carter d‘huile compresseur 2
F4
Hochdruckpressostat
High pressure switch
Pressostat haute pression
F5
Niederdruckpressostat
Low pressure switch
Pressostat basse pression
F7
Thermostat Heißgasüberwachung
Thermostat for hot gas monitoring
Thermostat surveillance gaz de chauffage
F10.21
Durchflussschalter Sekundärkreis Heizen
Flow rate switch secondary circuit heating
Commutateur de débit du circuit secondaire de
chauffage
F10.22
Durchflussschalter Sekundärkreis Kühlen
Flow rate switch secondary circuit cooling
Commutateur de débit du circuit secondaire de
refroidissement
F12
Störung N7
Fault N7
Défaut N7
F13
Störung N8
Fault N8
Défaut N8
F18
Motorschutz Verdichter 1
Motor protection compressor 1
Protection du moteur du compresseur 1
F19
Motorschutz Verdichter 2
Motor protection compressor 2
Protection du moteur du compresseur 2
F20
Thermostat Schaltkasten
Thermostat for switch box
Thermostat boîtier électrique
F23.1
Störung Ventilator 1
Ventilator 1 fault
Défaut ventilateur 1
F23.2
Störung Ventilator 2
Ventilator 2 fault
Défaut ventilateur 2
K1
Schütz Verdichter 1
Contactor compressor 1
Contacteur compresseur 1
K2
Lastrelais Ventilator
Load relay for fan
Relais de charge ventilateur
K3
Schütz Verdichter 2
Contactor compressor 2
Contacteur compresseur 2
M1
Verdichter 1
Compressor 1
Compresseur 1
M2.1
Ventilator 1
Ventilator 1
Ventilateur 1
M2.2
Ventilator 2
Ventilator 2
Ventilateur 2
M3
Verdichter 2
Compressor 2
Compresseur 2
M6
Schaltkastenlüfter
Switch box ventilator
Boîtier électrique ventilateur
M7
Stellmotor elektronisches Expansionsventil
Actuator electronic expansion valve
Servomoteur pour détendeur électronique
N1
Wärmepumpenmanager
Heat pump manager
Gestionnaire de pompe à chaleur
N7
Sanftanlaufsteuerung Verdichter 1
Soft start control for compressor 1
Commande de démarrage progressif
compresseur 1
N8
Sanftanlaufsteuerung Verdichter 2
Soft start control for compressor 2
Commande de démarrage progressif
compresseur 2
N23
Ansteuerung elektronisches Expansionsventil
Controller electronic expansion valve
Commande de détendeur électronique
R2
Rücklauffühler
Return flow sensor
Sonde sur circuit de retour
R7
Kodierwiderstand
Coding resistor
Résistance de codage
R9
Vorlauffühler
Flow sensor
Sonde du circuit aller
R18
Heißgasfühler
Hot gas sensor
Sonde de gaz chaud
R25
Drucksensor Kältekreis - Niederdruck (p0)
Pressure sensor for refrigerating circuit - low pres-
sure (p0)
Capteur de pression circuit réfrigérant - basse pres-
sion (p0)
R26
Drucksensor Kältekreis - Hochdruck (pc)
Pressure sensor for refrigerating circuit - high pres-
sure (pc)
Capteur de pression circuit réfrigérant - haute pres-
sion (pc)
R27
Temperatur Überhitzung
Over-heating temperature
Température de surchauffe
T1
Transformator 230/24 V
Transformer 230/24 V
Transformateur 230/24 V
W1
Verbindungsleitung
Wärmepumpe - Wärmepumpenmanager 230 V
Connecting cable,
heat pump - heat pump manager 230 V
Câble de raccordement
pompe à chaleur - gestionnaire de pompe à chaleur
230 V
W2
Verbindungsleitung
Wärmepumpe - Wärmepumpenmanager <25 V
Connecting cable,
heat pump - heat pump manager <25 V
Câble de raccordement
pompe à chaleur - gestionnaire de pompe à chaleur
<25 V
W3
Busleitung N1 <--> N23
Bus cable N1 <--> N23
Liaison de bus N1 <--> N23
X1
Klemmenleiste: Lasteinspeisung
Terminal strip: Incoming supply
Bornier : alimentation de charge
X2
Klemmenleiste: interne Verdrahtung = 230 V
Terminal strip: internal wiring = 230 V
Bornier : câblage interne = 230 V
X3
Klemmenleiste: interne Verdrahtung < 25 V
Terminal strip: internal wiring < 25 V
Bornier : câblage interne < 25 V
X6
Klemmenleiste: Ölsumpfheizung
Terminal strip: oil sump heater
Bornier : chauffage à carter d’huile
X12
Stecker Verbindungsleitung
Wärmepumpe - Wärmepumpenmanager = 230 V
Connecting cable plug
heat pump - heat pump manager = 230 V
Connecteur câble de raccordement
pompe à chaleur - gestionnaire de pompe à chaleur
= 230 V
X13.1
Stecker Verbindungsleitung
Wärmepumpe - Wärmepumpenmanager < 25 V
Connecting cable plug
heat pump - heat pump manager < 25 V
Connecteur câble de raccordement
pompe à chaleur - gestionnaire de pompe à chaleur
< 25 V
X13.2
Stecker Verbindungsleitung
Wärmepumpe - Wärmepumpenmanager < 25 V
Connecting cable plug
heat pump - heat pump manager < 25 V
Connecteur câble de raccordement
pompe à chaleur - gestionnaire de pompe à chaleur
< 25 V
Y1
4-Wege-Umschaltventil
Four-way reversing valve
Vanne d'inversion 4 voies
#
Adernummer
Core number
Numéro du fil
_____
werkseitig verdrahtet
Wired ready for use
Câblé en usine
_ _ _ _
bauseits anzuschliessen
To be connected by the customer
à raccorder par le client
Summary of Contents for LA 60TUR+
Page 2: ......
Page 26: ...EN 12 452163 66 40 FD 9512 www dimplex de English LA 60TUR ...