background image

www.dimplex.de

F-7

Fra

n

ça

is

8.2

Les anomalies qui se produisent lors du fonctionnement sont
également affichées sur le régulateur PAC et peuvent être élimi-
nées suivant les indications du manuel de service du régulateur.
Dans le cas de températures extérieures inférieures à 10 °C et
de températures de l’eau de chauffage inférieures à 16 °C, le ré-
servoir tampon doit être réchauffé par le deuxième générateur de
chaleur à une température d’au moins 25 °C. 
Suivre la procédure indiquée ci-après pour réaliser une mise en
service sans dysfonctionnements.
1)

Fermer tous les circuits de chauffage.

2)

Ouvrir complètement la vanne de trop-plein.

3)

Choisir sur le régulateur le mode d’exploitation automatique.

4)

Attendre que le réservoir tampon ait atteint une température
d’au moins 25 °C.

5)

Ensuite, les vannes des circuits de chauffage sont réouver-
tes lentement l’une après l’autre de telle sorte que le débit
d’eau de chauffage augmente de façon régulière par la fai-
ble ouverture du circuit de chauffage concerné. La tempéra-
ture de l’eau de chauffage dans le réservoir tampon ne doit
pas descendre en dessous de 20 °C pour pouvoir permettre
un dégivrage de la pompe à chaleur à tout moment.

6)

Si tous les circuits de chauffage sont complètement ouverts
et une température de l’eau de chauffage dans le réservoir
tampon d’env. 20 °C est maintenue, il faut régler le flux vo-
lumique minimal au niveau de la vanne de trop-plein et du
circulateur de chauffage.

7)

Les nouvelles constructions ont un besoin en énergie accru
en raison de l’énergie nécessaire pour le séchage de la
construction. Ce besoin accru en énergie peut avoir pour
effet que des installations de chauffage dimensionnées trop
justes ne peuvent pas atteindre à tout moment la tempéra-
ture souhaitée pour la pièce. Il est pour cela recommander
de maintenir dans ce cas le deuxième générateur de chaleur
prêt à l’emploi dans la première période de chauffage. La
température limite au régulateur de pompe à chaleur doit
être élevée à 15 °C.

8 Nettoyage / entretien

8.1 Entretien

Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil
afin de protéger la laque. Les parties extérieures de la pompe à
chaleur peuvent être essuyées avec un linge humide et des pro-
duits à nettoyer usuels vendus dans le commerce.

ATTENTION !

N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant du sable, de la soude,
de l’acide ou du chlore, car ils attaquent les surfaces.

Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans
l’échangeur thermique de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce
que l'échangeur de chaleur dans l’installation de chauffage ne
puisse pas s’encrasser. Si des dysfonctionnements dus à des
impuretés devaient se produire malgré cette mesure, l'installa-
tion devra être nettoyée comme indiqué ci-après.

8.2 Nettoyage côté chauffage

L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits
d’oxydation (rouille) dans l’eau de chauffage, notamment lorsque
des composants en acier sont utilisés. Ces produits d’oxydation
gagnent le système de chauffage par les vannes, les circulateurs
ou les tuyaux en matière plastique. C’est pourquoi il faut veiller à
ce que l’installation reste étanche à la diffusion, notamment en
ce qui concerne les tuyaux du chauffage au sol.

ATTENTION !

Il est recommandé de faire appel à un système approprié de protection
contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe à chaleur.

Il est également possible que l’eau de chauffage soit souillée par
des restes de graisse et d’agents d’étanchéification.
Si en raison d’impuretés la puissance du condenseur de la
pompe à chaleur se trouve réduite, l’installation devra être net-
toyée par l’installateur.
Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-
céder au nettoyage avec de l’acide phosphorique à 5% ou, si le
nettoyage est plus fréquent, avec de l’acide formique à 5%.
Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la tempéra-
ture ambiante. Il est recommandé de nettoyer l'échangeur de
chaleur dans le sens contraire au sens normal du débit.
Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le
circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons
de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et
le retour du condenseur de la pompe à chaleur.
Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutrali-
sants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués par
d’éventuels restes de produits de nettoyage dans le système.
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-
tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-
pectées.
En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des pro-
duits chimiques !

Température

de départ

Différence de température max. 

entre circuits départ et retour du 

chauffage

de

à

-20 °C

-15 °C

4 K

-14 °C

-10 °C

5 K

-9 °C

-5 °C

6 K

-4 °C

0 °C

7 K

1 °C

5 °C

8 K

6 °C

10 °C

9 K

11 °C

15 °C

10 K

16 °C

20 °C

11 K

21 °C

25 °C

12 K

26 °C

30 °C

13 K

31 °C

35 °C

14 K

Summary of Contents for LA 20AS

Page 1: ...eat Pump for Outdoor Installation Pompe à chaleur air eau pour installation extérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452158 66 04 FD 8607 ...

Page 2: ......

Page 3: ...asten D 4 3 3 Wärmepumpenregler D 4 4 Transport D 4 5 Aufstellung D 5 5 1 Allgemein D 5 5 2 Kondensatleitung D 5 6 Montage D 5 6 1 Allgemein D 5 6 2 Heizungsseitiger Anschluss D 5 6 3 Elektrischer Anschluss D 6 7 Inbetriebnahme D 6 7 1 Allgemein D 6 7 2 Vorbereitung D 6 7 3 Vorgehensweise D 6 8 Reinigung Pflege D 7 8 1 Pflege D 7 8 2 Reinigung Heizungsseite D 7 8 3 Reinigung Luftseite D 8 9 Störun...

Page 4: ...en Außerdem müssen die Anschlussbedingungen der Versorgungsnetzbetrei ber beachtet werden Beim Anschließen der Heizungsanlage sind die einschlägigen Vorschriften einzuhalten 1 3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei Die Voraussetzung für eine energiesparende Be triebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen und Wärm...

Page 5: ...me Die gewonnene Wärme wird im Verdampfer auf das Arbeitsmedium Kältemittel übertragen Mit Hilfe der elektrisch angetriebenen Verdichter wird die aufge nommene Wärme durch Druckerhöhung auf ein höheres Tempe raturniveau gepumpt und über den Verflüssiger Wärmeaus tauscher an das Heizwasser abgegeben Dabei wird die elektrische Energie eingesetzt um die Wärme der Umwelt auf ein höheres Temperaturnive...

Page 6: ...ßentempe ratur incl Befestigungsmaterial liegen dem Regler bzw dieser Anweisung bei Funktionsweise und Handhabung des Wärmepumpenreglers sind in der dazu beiliegenden Gebrauchsanweisung beschrie ben 4 Transport ACHTUNG Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45 in jeder Richtung gekippt werden Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit Holz rost erfolgen Das G...

Page 7: ...us dem Gerät geführt Beim Anschluss an die Wärmepumpe muss an den Übergängen mit einem Schlüssel gegengehalten werden Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er folgen muss die Heizungsanlage gespült werden um eventuell vorhandene Verunreinigungen Reste von Dichtmaterial oder ähnliches zu entfernen Ein Ansammeln von Rückständen im Verflüssiger kann zum Totalausfall der Wärmepumpe fü...

Page 8: ...endienst durchgeführt werden Unter bestimmten Bedingungen ist damit eine Verlängerung der Gewährleistung verbunden vgl Garan tieleistung 7 2 Vorbereitung Vor der Inbetriebnahme müssen folgende Punkte geprüft wer den Alle Anschlüsse der Wärmepumpe müssen wie in Kapitel 6 beschrieben montiert sein Im Heizkreislauf müssen alle Schieber die den korrekten Fluss des Heizwassers behindern könnten geöffne...

Page 9: ...eifen Um Störungen durch Schmutzablagerungen im Wärme austauscher der Wärmepumpe zu vermeiden ist dafür zu sor gen dass der Wärmeaustauscher in der Heizungsanlage nicht verschmutzen kann Sollte es dennoch zu Betriebsstörungen wegen Verschmutzungen kommen ist die Anlage wie unten an gegeben zu reinigen 8 2 Reinigung Heizungsseite Sauerstoff kann im Heizwasserkreis insbesondere bei Verwen dung von S...

Page 10: ...Ansaug und Ausblasbereich von Eis und Schnee zu befreien 9 Störungen Fehlersuche Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs und wartungsfrei arbeiten Tritt dennoch einmal eine Störung auf wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt Schlagen Sie dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers nach Wenn die Störung nicht s...

Page 11: ...16 6 3 1 24 8 3 6 25 8 3 4 bei A10 W35 2 kW 3 10 3 3 3 14 1 3 5 14 7 3 1 4 17 8 3 3 26 6 3 8 29 1 3 6 3 4 Schall Leistungspegel dB A 64 68 68 3 5 Schall Druckpegel in 10 m Entfernung Ausblasseite dB A 37 41 41 3 6 Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa 1 8 6500 2 3 5900 2 3 5900 3 7 Luftdurchsatz m h 5500 8000 8000 3 8 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R404A 3 7 R404A 4 2 R404...

Page 12: ...gene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Gelte...

Page 13: ...3 3 Heat Pump Controller E 4 4 Transport E 4 5 Set UP E 5 5 1 General Information E 5 5 2 Condensed Water Pipe E 5 6 Installation E 5 6 1 General Information E 5 6 2 Heating System Connection E 5 6 3 Electrical Connection E 6 7 Start UP E 6 7 1 General Information E 6 7 2 Preparation E 6 7 3 Procedure E 6 8 Maintenance Cleaning E 7 8 1 Maintenance E 7 8 2 Cleaning the Heating System E 7 8 3 Cleani...

Page 14: ... standards are to be fulfilled Any further connection requirements stipulated by local utility companies must also be observed When connecting the heating system all applicable regulations must also be adhered to 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump With the purchase of this heat pump you are helping to protect the environment A prerequisite for energy efficient operation is the correct desig...

Page 15: ...it This extracted heat is then transferred to the working medium refrigerant in the evaporator The heat is pumped to a higher temperature level by increasing its pressure with the aid of the electrically driven compressors It is then transferred to the heating water using the liquifier heat exchanger Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in the environment to a higher leve...

Page 16: ...emperature sensor which are supplied with the heat pump controller with these instructions together with the neces sary fixing accessories The enclosed operating instructions describe the function and use of the heat pump controller 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pump ensure that it is not tilted more than 45 in any direction Use a wooden pallet for transporting the heat pump to ...

Page 17: ...irection Use a spanner to firmly grip the transi tions when connecting the heat pump Before connecting the heating water system to the heat pump the heating system must be flushed to remove any impurities residue from sealants etc Any accumulation of deposits in the liquifier could cause the heat pump to completely break down For systems in which the heating water flow can be shut off via the radi...

Page 18: ... Warranty Service 7 2 Preparation The following items need to be checked prior to start up The heat pump must be fully connected as described in Chapter 6 All valves that could impair the proper flow of the heating water in the heating circuit must be open The air intake and air outlet paths must be clear The ventilator must turn in the direction indicated by the ar row The settings of the heat pu...

Page 19: ... as these can damage the surfaces To prevent faults due to sediment in the heat exchanger of the heat pump ensure that the heat exchanger in the heating system can not be contaminated In the event that operating malfunc tions due to contamination still occur the system should be cleaned as described below 8 2 Cleaning the Heating System The ingress of oxygen into the heating water circuit may resu...

Page 20: ...nsure that the minimum air flow rate is maintained 9 Faults Trouble Shooting This heat pump is a quality product and is designed for trouble free and maintenance free operation In the event that a fault should occur it will be shown on the heat pump manager display Simply consult the Faults and Trouble shooting page in the oper ating instructions of the heat pump manager If you cannot cor rect the...

Page 21: ... 3 9 8 3 2 13 1 3 4 14 2 3 1 4 16 6 3 1 24 8 3 6 25 8 3 4 at A10 W35 2 kW 3 10 3 3 3 14 1 3 5 14 7 3 1 4 17 8 3 3 26 6 3 8 29 1 3 6 3 4 Sound power level dB A 64 68 68 3 5 Sound pressure level at a distance of 10 m air outlet side dB A 37 41 41 3 6 Heating water flow with an internal pressure differential of m h Pa 1 8 6500 2 3 5900 2 3 5900 3 7 Air flow rate m h 5500 8000 8000 3 8 Refrigerant tot...

Page 22: ...E 10 English 11 ...

Page 23: ...haleur F 4 4 Transport F 4 5 Emplacement de montage F 5 5 1 Remarques d ordre général F 5 5 2 Ecoulement des condensats F 5 6 Installation F 5 6 1 Remarques d ordre général F 5 6 2 Branchement côté installation de chauffage F 5 6 3 Branchements électriques F 6 7 Mise en service F 6 7 1 Remarques d ordre général F 6 7 2 Préparation F 6 7 3 Procédures à suivre F 6 8 Nettoyage entretien F 7 8 1 Entre...

Page 24: ...x d alimentation doivent être respectées Lors du raccordement de l installation les prescriptions afféren tes sont à respecter 1 3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l énergie En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement La condition de base pour un mode de fonction nement économique en énergie est une conception correcte des installations de sou...

Page 25: ...haleur ainsi obtenue est transmise au fluide utilisé fluide frigorigène dans l évaporateur A l aide du compresseur à commande électrique la chaleur ab sorbée est pompée à un niveau de température plus élevé par augmentation de pression puis délivrée via le condenseur échangeur de chaleur à l eau de chauffage Il est fait appel à l énergie électrique pour faire passer la chaleur de l environnement à...

Page 26: ...e à monter sur l installation y compris le matériel de fixation sont fournis avec ce régulateur et ces instructions Mode de fonctionnement et utilisation du régulateur de pompes à chaleur sont décrits dans les instructions d utilisation livrées avec l appareil 4 Transport ATTENTION Lors du transport l angle d inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45 quel que soit le sens Le transp...

Page 27: ... le bas Pour raccorder la pompe à chaleur il faudra contre bloquer au niveau des traversées à l aide d une clé Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté eau de chauffage l installation de chauffage doit être rincée pour éliminer d éventuelles impuretés et les restes éventuels des ma tériaux d étanchéité ou autres Une accumulation de dépôts di vers dans le condenseur est suscepti...

Page 28: ...doit être effectuée par un service après vente agréé par le construc teur Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines condi tions cf Garantie 7 2 Préparation Avant la mise en service il est impératif de procéder aux vérifica tions suivantes tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être réalisés comme décrit au chapitre 6 dans les circuits de chauffage et d eau glycolée toutes l...

Page 29: ...du chlore car ils attaquent les surfaces Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans l échangeur thermique de la pompe à chaleur il faut veiller à ce que l échangeur de chaleur dans l installation de chauffage ne puisse pas s encrasser Si des dysfonctionnements dus à des impuretés devaient se produire malgré cette mesure l installa tion devra être nettoyée comme indiqué ci après 8 2 N...

Page 30: ...herche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dysfonctionnements Si un dysfonctionnement devrait quand même survenir celui ci sera affiché sur l écran du gestionnaire de pompe à chaleur Référez vous pour cela à la page des dysfonctionnements et de recherche de panne dans les instructions du gestionnaire de pompe à chaleur Si vous n êtes pas en me...

Page 31: ...4 16 6 3 1 24 8 3 6 25 8 3 4 pour A10 W35 2 kW 3 10 3 3 3 14 1 3 5 14 7 3 1 4 17 8 3 3 26 6 3 8 29 1 3 6 3 4 Niveau de puissance sonore dB A 64 68 68 3 5 Niveau de pression sonore à 10 m de distance côté évac d air dB A 37 41 41 3 6 Débit d eau de chauffage avec pression diff int m h Pa 1 8 6500 2 3 5900 2 3 5900 3 7 Débit d air m h 5500 8000 8000 3 8 Fluide frigorigène poids au remplissage total ...

Page 32: ...F 10 Français 11 ...

Page 33: ...3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique LA 20AS A IX 3 4 Legende Legend Légende LA 20AS A X 3 5 Steuerung Control Commande LA 24AS LA 28AS A XI 3 6 Last Load Charge LA 24AS LA 28AS A XII 3 7 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique LA 24AS LA 28AS A XIII 3 8 Legende Legend Légende LA 24AS LA 28AS A XIV 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagram Schémas hydrauliques...

Page 34: ... RQGHQVDWDEODXI OHNWURNDEHO OHFWULF OLQHV DVH RI KHDW SXPS UHD RI RSHQLQJV IRU KHDWLQJ FLUFXLW FRQGHQVDWH GUDLQ HOHFWULFDO FDEOH LJQHV pOHFWULTXHV 6RFOH 3 3DVVDJHV FLUFXLW GH FKDXIIDJH pFRXOHPHQW GX FRQGHQVDW FkEOH pOHFWULTXH OHNWUROHLWXQJHQ OHFWULF OLQHV LJQHV pOHFWULTXHV HUHLFK XUFKI KUXQJHQ HL NUHLV RQGHQVDWDEODXI OHNWURNDEHO UHD RI RSHQLQJV IRU KHDWLQJ FLUFXLW FRQGHQVDWH GUDLQ HOHFWULFDO FDEOH...

Page 35: ...EODXI OHNWURNDEHO OHFWULF OLQHV DVH RI KHDW SXPS UHD RI RSHQLQJV IRU KHDWLQJ FLUFXLW FRQGHQVDWH GUDLQ HOHFWULFDO FDEOH LJQHV pOHFWULTXHV 6RFOH 3 3DVVDJHV FLUFXLW GH FKDXIIDJH pFRXOHPHQW GX FRQGHQVDW FkEOH pOHFWULTXH OHNWUROHLWXQJHQ OHFWULF OLQHV LJQHV pOHFWULTXHV HUHLFK XUFKI KUXQJHQ HL NUHLV RQGHQVDWDEODXI OHNWURNDEHO UHD RI RSHQLQJV IRU KHDWLQJ FLUFXLW FRQGHQVDWH GUDLQ HOHFWULFDO FDEOH 3DVVDJHV ...

Page 36: ...LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUGLFKWHU HWULHE FRPSUHVVRU PRGH RQFWLRQQHPHQW j FRPSUHVVHXUV 9HUGLFKWHU HWULHE FRPSUHVVRU PRGH RQFWLRQQHPHQW j FRPSUHVVHXU 9HUGLFKWHU HWULHE FRPSUHVVRU PRGH RQFWLRQQHPHQW j FRPSUHVVHXU XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSH...

Page 37: ...UWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUGLFKWHU HWULHE FRPSUHVVRU PRGH RQFWLRQQHPHQW j FRPSUHVVHXUV 9HUGLFKWHU HWULHE FRPSUHVVRU PRGH RQFWLRQQHPHQW j FRPSUHVVHXU 9HUGLFKWHU HWULHE FRPSUHVVRU PRGH RQFWLRQQHPHQW j FRPSUHVVHXU XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQ...

Page 38: ...SUHVVLRQ HQ 3D 9HUGLFKWHU HWULHE FRPSUHVVRU PRGH RQFWLRQQHPHQW j FRPSUHVVHXUV 9HUGLFKWHU HWULHE FRPSUHVVRU PRGH RQFWLRQQHPHQW j FRPSUHVVHXU 9HUGLFKWHU HWULHE FRPSUHVVRU PRGH RQFWLRQQHPHQW j FRPSUHVVHXU XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHL...

Page 39: ...H 4XHUVFKQLWWH PP OO FURVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lUPHSXPSHQUHJOHU HDW SXPS FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU NHLQH XQNWLRQ EHL 35 HWULHE QR IXQFWLRQ LQ 3 FRQWUROOHU PRGH VDQV IRQFWLRQ HQ FDV GH IRQFWLRQQHPHQW DYHF UpJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU SRO SROH S OHV ...

Page 40: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge LA 20AS 1HW 0DLQV 5pVHDX 3 9HUWHLOHU 3 GLVWULEXWRU LVWULEXWHXU 3 8 PLQ LHIHU XVWDQG V GHOLYHUHG VWDWH WDW j OD OLYUDLVRQ ...

Page 41: ... MD YH 6WHXHUOHLWXQJ Â RQWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH 6WHXHUOHLWXQJ Â RQWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 lUPHSXPSHQUHJOHU HDW SXPS FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ ...

Page 42: ...Compresseur 1 M2 Ventilator Ventilator Ventilateur M3 Verdichter 2 Compressor 2 Compresseur 2 N1 Wärmepumpenregler Heat Pump Controller Régulateur de pompe à chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Verdichter 1 Soft start control for compressor 1 Commande de démarrage progressif compresseur 1 N8 Sanftanlaufsteuerung Verdichter 2 Soft start control for compressor 2 Commande de démarrage progressif compress...

Page 43: ...RVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lUPHSXPSHQUHJOHU HDW SXPS FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU NHLQH XQNWLRQ EHL 35 HWULHE QR IXQFWLRQ LQ 3 FRQWUROOHU PRGH VDQV IRQFWLRQ HQ FDV GH IRQFWLRQQHPHQW DYHF UpJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU SRO SROH S OHV ...

Page 44: ...A XII Anhang Appendix Annexes 3 6 3 6 Last Load Charge LA 24AS LA 28AS 1HW 0DLQV 5pVHDX 3 9HUWHLOHU 3 GLVWULEXWRU LVWULEXWHXU 3 8 PLQ LHIHU XVWDQG V GHOLYHUHG VWDWH WDW j OD OLYUDLVRQ ...

Page 45: ...pULHXU 6 6 1HW Â 0DLQV Â 5pVHDX JH JQ H JQ MD YH 6WHXHUOHLWXQJ Â RQWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH 6WHXHUOHLWXQJ Â RQWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpU...

Page 46: ...ur 1 M2 Ventilator Ventilator Ventilateur M3 Verdichter 2 Compressor 2 Compresseur 2 N1 Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Verdichter 1 Soft start control for compressor 1 Commande de démarrage progressif compresseur 1 N8 Sanftanlaufsteuerung Verdichter 2 Soft start control for compressor 2 Commande de démarrage progressif compresseur 2 R9 ...

Page 47: ...www dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 4 1 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagram Schémas hydrauliques 4 1 Monoenergetische Anlage Mono Energy System Installation monoénergétique ...

Page 48: ...A XVI Anhang Appendix Annexes 4 2 4 2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung Mono Energy System and Domestic Hot Water Preparation Installation monoénergétique et préparation d eau chaude ...

Page 49: ...www dimplex de A XVII Anhang Appendix Annexes 4 3 4 3 Bivalente Anlage Bivalent System Installation bivalente ...

Page 50: ...yau de raccord flexible Wärmepumpe Heat pump Pompe à chaleur Pufferspeicher Buffer tank Réservoir tampon Wärmepumpenregler Heat Pump Controller Régulateur de pompe à chaleur Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant électrique Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude Heizkessel Boiler Chaudière E8 Zusatzheizung Supplementary heating Chauffage d appoint ...

Page 51: ...www dimplex de A XIX Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Page 52: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Reviews: