A-IX
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
3.6
3.6 Legende / Legend / Légende HWK 332 Econ
[[
A1
Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperreschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre)
Utility block (EVU) bridge: Must be inserted if no
utility blocking contactor is fitted
(contact open = utility block).
Pont de blocage de la société d'électricité : à
insérer en absence de contacteur de blocage de la
société d'électricité
(contact ouvert = blocage).
A2
Brücke Sperre:muss entfernt werden, wenn der
Eingang genutzt wird (Eingangoffen = WP gesperrt)
Blocking bridge: Must be removed when the input is
in use (input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l'entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée).
A11
Brücke Solar: bei Verwendung eines Solarmodus
muss die Brücke durch den „Solarstecker“ ersetzt
werden
Solar bridge: The bridge must be replaced by a
"solar plug" when a solar energy module is used.
Pont solaire : en cas d'utilisation d'un module
solaire, le pont doit être remplacé par un
« connecteur solaire ».
B2*
Pressostat Niederdruck-Sole
Low-pressure brine controller
Pressostat eau glycolée basse pression
B3*
Thermostat Warmwasser
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude sanitaire
B4*
Thermostat Schwimmbadwasser
Swimming pool water thermostat
Thermostat eau de piscine
B5.1
Thermostat 2. Wärmeerzeuger E10.1
Thermostat, 2nd heat generator E10.1
Thermostat 2
ème
générateur de chaleur E10.1
B5.2*
Thermostat 2. Wärmeerzeuger E10.2
Thermostat, 2nd heat generator E10.2
Thermostat 2
ème
générateur de chaleur E10.2
B6
Thermostat Flanschheizung E9
Thermostat, flange heater E9
Thermostat cartouche chauffante E9
E9
Elektrische Flanschheizung (Warmwasser)
Electrical flange heater (DHW)
Cartouche chauffante électrique (eau chaude
sanitaire)
E10.11
2. Wärmeerzeuger (1) Rohrheizung
2. Heat generator (1) pipe heater
2
ème
générateur de chaleur (1) résistance
électrique
E10.12
2. Wärmeerzeuger (2) Tauchheizung
2. Heat generator (2) immersion heater
2
ème
générateur de chaleur (2) résistance
immergée
F2
Lastsicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21
5x20 / 4,0AT
Load fuse for plug-in terminals J12, J13 and J21
5x20 / 4.0AT
Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables
J12 ; J13 et J21
5 x 20 / 4,0 AT
F3
Lastsicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und
J22 5x20 / 4,0AT
Load fuse for plug-in terminals J15 to J18 and J22
5x20 / 4.0AT
Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables
J15 à J18 et J22 5x20 / 4,0AT
F10.2*
Durchflussschalter Sekundärkreis
Flow rate switch for secondary circuit
Commutateur de débit circuit secondaire
F17.1
Sicherheitstemperaturbegrenzer 2. Wärmeerzeu-
ger E10.1
Safety temperature limiter - 2nd heat generator
E10.1
Limiteur de température de sécurité - 2
ème
générateur de chaleur E10.1
F17.2*
Sicherheitstemperaturbegrenzer 2. Wärmeerzeu-
ger E10.2
Safety temperature limiter - 2nd heat generator
E10.2
Limiteur de température de sécurité - 2
ème
générateur de chaleur E10.2
F25
Sicherheitstemperaturbegrenzer Flanschheizung
E9
Safety temperature limiter, flange heater E9
Limiteur de température de sécurité - cartouche
chauffante E9
[H5]*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Voyant de télédétection de pannes
J1
Spannungsversorgung N1
Voltage supply N1
Alimentation en tension N1
J2 - 3
Analogeingänge
Analogue inputs
Entrées analogiques
J4
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J5
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J6
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J7 - 8
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J9
frei
free
libre
J10
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
J11
frei
free
libre
J12 - J18 230VAC - Ausgänge für die Ansteuerung der
Systemkomponenten
230 V AC - outputs for controlling the
system components
Sorties 230 V AC pour la commande des
composants du système
J19
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J20
Analogausgänge; Analogeingänge;
Digitaleingänge
Analogue outputs; analogue inputs;
digital inputs
Sorties analogiques ; entrées analogiques ;
Entrées numériques
J21 - J22 Digitalausgänge
Digital outputs
Sorties numériques
J23
Bus-Verbindung zu Erweiterungsmodulen
Bus connections to extension modules
Raccordement Bus aux modules d'extension
J24
Spannungsversorgung für Komponenten
Power supply for components
Alimentation en tension des composants
K20.1
Schütz 2.Wärmeerzeuger E10.11
Contactor for HG2, E10.11
Contacteur 2
ème
générateur de chaleur E10.11
K20.2*
Schütz 2.Wärmeerzeuger E10.12
Contactor for HG2, E10.12
Contacteur 2
ème
générateur de chaleur E10.12
K21
Relais Flanschheizung (Warmwasser) E9
Relay, flange heater (DHW) E9
Relais cartouche chauffante (eau chaude sanitaire)
E9
K22*
EVU- Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de blocage de la société d'électricité
K23*
Hilfsrelais für Sperreingang
Auxiliary relay for disable contactor
Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de
blocage
K31.1*
Anforderung Zirkulation Warmwasser
Domestic hot water circulation request
Demande circulation ECS
M13
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M15*
Heizungsumwälzpumpe 2. / 3. Heizkeis
Heat circulating pump for heating circuit 2/3
Circulateur de chauffage 2
ème
/3
ème
circuit de
chauffage
M16
Zusatzumwälzpumpe
Auxiliary circulating pump
Circulateur supplémentaire
M18
Warmwasserumwälzpumpe
Hot water circulating pump
Circulateur d’eau chaude sanitaire
[M19]*
Schwimmbadwasserumwälzpumpe
Swimming pool water circulating pump
Circulateur d'eau de piscine
M21*
Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis
Mixer for main circuit or heating circuit 3
Mélangeur circuit principal ou 3
ème
circuit de
chauffage
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Mélangeur 2
ème
circuit de chauffage
[M24]*
Zirkulationspumpe Warmwasser
Hot water circulating pump
Pompe de circulation eau chaude sanitaire
N1
Regeleinheit
Control unit
Unité de régulation
N14
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
N17*
Erweiterungsmodul pCOe
Extension module pCOe
Module d’extension pCOe
N20*
Wärmemengenzähler
Thermal energy meter
Calorimètre
R1*
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2.1*
Rücklauffühler im Doppeldifferenzdrucklosen-
Verteiler
Return sensor in dual differential pressureless
manifold
Sonde sur circuit de retour dans le distributeur
double sans pression différentielle
R3
Warmwasserfühler
Hot water sensor
Sonde sur circuit d'eau chaude sanitaire