background image

12

Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to 
opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek 
podanych w tekÊcie.

Wskazówki bezpieczeƒstwa

Przy∏àczenia i pierwszego uruchomienia podgrzewa-
cza przep∏ywowego mo˝e dokonaç tylko uprawniony 
specjalista.

Przestrzegaç obowiàzujàcych przepisów krajowych, prze-
pisów miejscowych zak∏adów energetycznych i wodocià-
gowych.

Podgrzewacz przep∏ywowy jest urzàdzeniem klasy 
bezpieczeƒstwa 

I

 i 

musi

 byç pod∏àczone do przewodu 

uziemiajàcego.

Urzàdzenie musi byç na sta∏e zamontowane do sieci 
wodno-kanalizacyjnej.

W celu spe∏nienia warunków obowiàzujàcych przepisów 
bezpieczeƒstwa nale˝y wyposa˝yç instalacj´ elektrycznà 
w wy∏àcznik wszystkich faz. Rozwarcie styków wy∏àcznika 
musi wynosiç co najmniej 3 mm.

Podgrzewacz przep∏ywowy przeznaczony jest tylko do 
pracy zamkni´tej (sta∏e ciÊnienie).

Zastosowaç armatur´, która dopuszczona jest do pracy 
zamkni´tej (sta∏e ciÊnienie).

Podgrzewacz przep∏ywowy pod∏àczaç tylko do przewodu 
zimnej wody.

Podgrzewacz przep∏ywowy nadaje si´ do przy∏àczenia do 
przewodów rurowych z tworzywa sztucznego, które 
posiadajà certyfikat DVGW.

Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zainstalowany 
w pomieszczeniu chroniàcym przed mrozem.

Przed przystàpieniem do monta˝u wy∏àczyç przewód 
elektryczny spod napi´cia i zamknàç wodny zawór 
odcinajàcy!

Przy∏àcza wodne wykonaç przed pod∏àczeniem urzà-
dzenia do sieci elektrycznej.

W tylnej Êciance wy∏amaç tylko te otwory, które konieczne 
sà do monta˝u. W przypadku ponownego monta˝u nale˝y 
zb´dne otwory zaÊlepiç wodoszczelnie.

Cz´Êci przewodzàce pràd nie mogà byç dost´pne po 
monta˝u.

Osoby (równie˝ dzieci) o upoÊledzeniach fizycznych, 
psychicznych lub umys∏owych albo z niewystarczajàcym 
doÊwiadczeniem i wiedzà nie mogà obs∏ugiwaç tego 
urzàdzenia, chyba ˝e b´dà one znajdowaç si´ pod 
nadzorem lub zostanà przyuczone w obs∏udze urzàdzenia 
przez osob´, odpowiedzialnà za ich bezpieczeƒstwo.

Nadzorowaç dzieci, aby zapobiec bawieniu si´ 
urzàdzeniem.

M o n t a ˝

Rozpakowanie/zdejmowanie 

pokrywy

Urzàdzenie rozpakowaç i sprawdziç, czy nie posiada 
uszkodzeƒ powsta∏ych w czasie transportu.

Opakowanie i stare urzàdzenie usunàç w sposób zgodny 
z przepisami o ochronie Êrodowiska.

Przygotowanie do monta˝u

Monta˝ na Êcianie

Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zamontowany na 
sta∏e na Êcianie. W takim przypadku zamocowaç go na 
dolnych Êrubach mocujàcych.

Odleg∏oÊç od Êciany jest ró˝na. W taki sposób mo˝na 
wyrównaç nierównoÊci Êciany.

Tulejka ochronna musi ciasno obejmowaç przewód 
elektryczny. W przypadku uszkodzenia tulejki przy 
monta˝u, nale˝y zaÊlepiç otwory wodoszczelnie.

Przy∏àcze wodne

Przep∏ywowy ogrzewacz wody musi byç odpowietrzony. 
Kran ciep∏ej wody ca∏kowicie odkr´ciç i przez 1 minut´ 
urzàdzenie p∏ukaç.

Przy∏àcze elektryczne

Przy∏àczeniowy zacisk sieciowy mo˝e byç zamontowany 
na górze lub na dole. Izolacja zewn´trzna (p∏aszcz) kabla 
przy∏àczeniowego musi si´gaç przynajmniej na 40 mm 
wg∏àb urzàdzenia.

Uruchomienie

Przy niskim ciÊnieniu wody usunàç ogranicznik przep∏ywu 
(patrz tak˝e informacja  dodatkowa A).

Prosz´ wyjaÊniç u˝ytkownikowi obs∏ug´ podgrzewacza 
przep∏ywowego.

Z instrukcji u˝ytkowania wybraç w∏aÊciwà wersj´ 
j´zykowà. Mo˝na jà przechowywaç w odchylanym pulpicie 
obs∏ugi podgrzewacza.

I n f o r m a c j e   d o d a t k o w e

JeÊli na skutek zbyt niskiego ciÊnienia wody w 
instalacji domowej ogrzewacz nie osiàgnie 
odpowiedniego przep∏ywu, usunàç ogranicznik 
przep∏ywu.

Za∏àczanie wst´pne kombinacji elektrycznych piecy 
akumulacyjnych:
do pracy z za∏àczaniem wst´pnym niezb´dny jest 
specjalny przekaênik przecià˝eniowy (wyposa˝enie 
dodatkowe). Inne, aktualnie u˝ywane, z wy∏àczeniem 
elektronicznych przekaêników przecià˝eniowych, 
mogà pracowaç nieprawid∏owo.

Wskazania stanu urzàdzenia

I.

Dioda LED

Stan urzàdzenia

Wy∏àczone

Wy∏àczone

W∏àczone

Stan gotowoÊci

B∏yska powoli (1/s)

Urzàdzenie grzeje

II.

III.

IV.

V.

VI.

A

B

C

PL

Summary of Contents for DEE 1802

Page 1: ...e montage Gebruiksaanwijzing Instrucciones de instalaci n Instrukcja monta u DEE 1802 DEE 2102 DEE 2402 Durchlauferhitzer Instantaneous water heater Chauffe eau instantan Doorstroom heetwaterapparaat...

Page 2: ...nneswahrnehmungs oder geistigen F higkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen das Ger t nicht bedienen lassen au er sie werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bez glich des Gebrauchs...

Page 3: ...rh hung von 12 C auf 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C auf 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Einschaltmenge l min 2 6 2 6 2 6 Einschaltflie druck MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Flie druck bei Nennleistung...

Page 4: ...hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Assembly Unpacking removing the housing cover Unpack the appliance and check for transportation damage Dispose of the pa...

Page 5: ...ture increases of 12 C to 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C to 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Switch on quantity l min 2 6 2 6 2 6 Switch on flow pressure MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Flow pressure at...

Page 6: ...a part de la personne responsable de leur s curit Bien surveiller les enfants afin de les emp cher de jouer avec l appareil Montage D ballage Enl vement du capot D ballez l appareil et v rifiez s il n...

Page 7: ...ugmentation de temp rature de 12 C 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C 60 C l min 5 4 6 3 7 2 D bit de d clenchement l min 2 6 2 6 2 6 Pression de d clenchement MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Pres...

Page 8: ...aan of worden begeleid door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is Let erop dat kinderen niet met het apparaat spelen Montage Uitpakken kap verwijderen Het apparaat uitpakken en contr...

Page 9: ...atuurverhoging van 12 C naar 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C naar 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Inschakelhoeveelheid l min 2 6 2 6 2 6 Inschakelstroomduk MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Stroomdruk bij...

Page 10: ...or una persona que sea responsable de su seguridad Supervisar a los ni os para evitar que puedan jugar con el aparato Instalaci n Desembalar Quitar recubrimiento Desembalar el aparato y controlar que...

Page 11: ...ominal con aumento de temperatura de de 12 C a 38 C l min 9 9 11 6 13 2 de 12 C a 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Cantidad de conexi n l min 2 6 2 6 2 6 Presi n de caudal de puesta en marcha MPa bar 0 025 0 25...

Page 12: ...lub zostan przyuczone w obs udze urz dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Nadzorowa dzieci aby zapobiec bawieniu si urz dzeniem Monta Rozpakowanie zdejmowanie pokrywy Urz dzenie rozp...

Page 13: ...u temperatury z 12 C na 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C na 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Ilo za czaj ca l min 2 6 2 6 2 6 Ci nienie hydrauliczne za czenia MPa bary 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Ci nienie hy...

Page 14: ...em conformidade com a Directiva 2002 96 CE relativa aos res duos de equipamentos el ctricos e electr nicos waste electrical and electronic equipment WEEE A directiva estabelece o quadro para a cria o...

Page 15: ...den VDE Vorschriften die Bestim mungen der rtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage und Gebrauchsanweisung nicht beachtet worden sind Durch etwa seitens des Endabnehmers oder Dritter unsach...

Page 16: ...tro magnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG entwickelt und gefertigt 9 000 263 010 Glen Dimplex Deutschland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach www dimplex de Telefon 49...

Page 17: ...4 4 3 I 100 1 3 2 388 ca 96 70 44 100 ca 72 332 max 17mm max 31mm ca 2mm ca 16mm 3 4 2 1 III II 5 1 1 2...

Page 18: ...II 100 1 hot cold 2 3 4 388 ca 96 70 44 100 ca 72 332 5...

Page 19: ...III 3 4 1 2 5 4 1 2 3 max 16 mm B ca 2 mm A...

Page 20: ...IV 4 2 2 3 4 6 5 1 7 1 Minute entl ften Vent for one minute A rer pendant 1 minute 1 minuut ontluchten Purgar durante 1 minuto Odpowietrza 1 minut warm hot chaud warm caliente ciep y...

Page 21: ...V min 40 mm 0 mm 1 2 RESET L1L2 L3PE L3 PE L1 L2 min 40 mm 6 5 3 4...

Page 22: ...LED L 3 L 2 L 1 3 2 1 PE PE 2 1 3 VI A B C 3 4 1 2 5 6 7 8...

Reviews: