background image

Photo 1 and 2:  

Place baseboard heater on floor face down.

Use packaging to protect it if required.  Remove cable clamp
as shown

 at the end to be connected. 

 Remove wire nut

and separate the baseboard leads.

Photos 1 et 2 : 

 Placez le radiateur sur le plancher, sens

dessus-dessous. Utilisez l’emballage pour le protéger au
besoin. Enlevez le serre-câble tel qu’illustré 

à l’extrémité

devant être raccordée.

 Enlevez le serre-fils et séparez les

fils de connexion de la plinthe chauffante.

1

2

Photo 3 and 4:

 Place cable on top of the cable clamp, strip as shown, and

connect to heater lead wires.  Additional wire nut is required.  Connect ground-
ing wire to grounding method provided.  Place wires in heater and replace
cable clamp.

Photos 3 et 4 :

 Placez le câble sur le haut du serre-câble, dénudez-le tel

qu’illustré et raccordez-le aux fils de connexion du radiateur. Des serre-fils
supplémentaires sont requis. Branchez le fil de mise à la terre en utilisant la
méthode indiquée.  Placez les fils dans le radiateur et remettez en place le
serre-câble.

Photo 6:

  With heater in position, run screws

through pre-selected mounting holes.
Screw should be backed off 1/2 turn from
snug position to allow free expansion and
contraction of housing and to insure quiet
operation.

4

5

6

Photo 5: 

 Push cable back into wall

as heater is being positioned against
wall.  Heater is approved for installa-
tion with 3/4” carpeting. For thicker
floor covering, raise heater accord-
ingly.

INSTALLATION WITH NON METALIC CABLE TYPE NMD (LOOMEX)        INSTALLATION AVEC CÂBLE NON MÉTALLIQUE DE TYPE NMD (LOOMEX)

Photo 6 :

 Lorsque le radiateur est en place,

ajustez les vis à travers les trous de fixation
prédéterminés. La vis ne doit pas être

3

CONNECTION BOX CAPACITY IN CUBIC INCHES

Without Accessory     - 48.0
With Thermostat Kit  - 30.5
With Relay Kit           - 29.0

CAPACITÉ DU BOÎTIER DE CONNEXIONS EN POUCES CUBE

Sans accessoire                       - 48,0
Avec la trousse de thermostat  - 30,5
Avec la trousse de relais           - 29,0

FACTORY WIRING OF THE BASEBOARD HEATER

All heaters have provisions for connection to either end of the heater. The
lead wires at either end are factory spliced with wire nuts as closed circuit.
The circuit may be opened at either wire nut connection to make connec-
tions to the power supply and/or to the desired controls.

CÂBLAGE EN USINE DU RADIATEUR

Tous les radiateurs sont munis de connexions à chacune de leurs extrémités. Les fils de
connexion de chaque extrémité sont raccordés en usine à l’aide de serre-fils en tant que
circuit fermé. Le circuit peut être ouvert à partir de l’une ou l’autre des connexions de
serre-fils afin d’effectuer des connexions à l’alimentation et(ou) aux commandes dési-
rées.

A

B

C

C

C

C

Photo 5 : 

 Poussez à nouveau le

câble dans le mur pendant que le
radiateur est en train d’être fixé contre

7

8

INSTALLATION WITH RIGID OR E.M.T. CONDUIT OR BX CABLE

1.

 Remove front cover (A) between the

connection boxes. Remove screw
holding the end cover (B) and remove
the cover. (

Photo 7.)

2. 

Use suitable knockout (C) for cable/

conduit entrance.  Secure in place on
plate. (

Photo 8.)

3.

 Make electrical connections in the

connection box.  Replace covers and
secure baseboard in position. See
photo 6.

1.

 Enlevez le couvercle avant (A) entre les boîtiers

de connexions. Enlevez la vis maintenant en
place le couvercle d’extrémité (B) et enlevez le
couvercle. (

Photo 7.)

2. 

Utilisez une alvéole défonçable adéquate (C)

comme entrée de câble for cable/ conduit. Fixez
en place sur la plaque. (

Photo 8.)

3.

 Effectuez les connexions électriques dans la

boîte de connexion.  Remettez les couvercles en
place et fixez la plinthe chauffante en position.
Voir photo 6.

le mur. L’installation du radiateur est approuvée avec une moquette de 3/4
po. Pour un revêtement de sol plus épais, surélevez le radiateur en
conséquence.

complètement serrée ; Allouez 1/2 tour de moins afin de permettre une expansion
et une contraction du boîtier et assurer un fonctionnement silencieux de l’appareil.

INSTALLATION À L’AIDE D’UN CONDUIT / TUBE MÉTALLIQUE VIDE RIGIDE OU
D’UN CÂBLE BX.

Thermal cutout

Coupe-circuit thermique

Wire nut connection
Serre-fils connexion

Ground

Mise à la terre

Heating element
Élément chauffant

Wire nut connection
Serre-fils connexion

Ground
Mise à la terre

Nameplate
La plaque

Reviews: