background image

IT-12

BkBs_By_IT.fm · 1709

www.dimplex.de/it

Italiano

BK 1202 S, BS 1201 S

L'apparecchio di riscaldamento deve essere installato 
in orizzontale su una parete verticale, come mostrato in 
figura. 

L'altezza minima di montaggio è di 1,8 metri.

Non sono consentiti il montaggio a soffitto e in verti

-

cale.

In sede di montaggio è obbligatorio rispettare le aree 
protette ai sensi delle norme di installazione vigenti.

L'apparecchio non deve essere montato direttamente 
sotto una presa a muro.

La cessione del calore da parte dell'apparecchio può 
far scurire la superficie sulla quale è montato.

AVVERTENZA

È consentito il montaggio su pareti in legno.

Rimuovere i supporti di sicurezza per il trasporto

• Allentare le viti della griglia frontale (A) e rimuovere 

la griglia.

• Rimuovere i supporti di sicurezza per il trasporto 

(B) degli elementi riscaldanti.

• Riapplicare la griglia frontale.

3.    Montaggio a parete

Per l'altezza di installazione minima prevista di 1,8 
metri occorre praticare i fori di fissaggio del supporto a 
parete a un'altezza di 1,9 metri.

• Allentare la vite della copertura del vano allaccia

-

menti elettrici e rimuovere la copertura. 

• Ribaltare la stufetta in avanti. 

• Segnare, forare e tassellare i fori in orizzontale su 

una parete di fissaggio verticale.

• Inserire i distanziali con le viti nelle aperture del 

supporto a parete e fissare l'apparecchio con le viti.

4.  Allacciamento elettrico

L'indicazione di tensione sulla targhetta deve coinci

-

dere con la tensione di rete registrata.

L'apparecchio deve essere installato in conformità con 
le vigenti norme di sicurezza da parte di un elettricista 
qualificato. 

Collegare a terra l'apparecchio di riscaldamento. 

Collegamento solo per linee fisse!

I fili di collegamento del cavo di rete devono essere 
provvisti di guaina di protezione cavi resistente al ca-
lore.

Nell'impianto elettrico a posa fissa occorre inserire un 
dispositivo di sezionamento con almeno 3 mm di aper

-

tura dei contatti su ciascun polo (p.es. interruttore auto

-

matico).

Si consiglia di predisporre un circuito elettrico apposito 
per l'alimentazione di corrente. 

5.    Esercizio

Regolare il livello di riscalda

-

mento desiderato tirando una o 
più volte l'interruttore a corda. 
Il livello di riscaldamento impo

-

stato è indicato nell'apposita fi

-

nestrella. 

In posizione 0 l'apparecchio di 
riscaldamento è spento.

La stufetta riscalda gli oggetti o 
le persone irradiate senza ri

-

scaldare direttamente l'aria 
della stanza. 

La stufetta può essere inclinata 
al massimo di 40° verso il 
basso.

ATTENZIONE!

Eseguire la regolazione solo ad apparecchio freddo. 
Pericolo di ustioni. 

Potenza di uscita con impostazione dell’interrut

-

tore

W = potenza emessa in watt

A

A

B

B

255 mm

Modello

Indica

-

zione 0

Indica

-

zione 1

Indica

-

zione 2

Indica

-

zione 3

BK 1202

Spento

600 W

600 W

1200 W

BS 1201

Spento

600 W

600 W

1200 W

65

0 m

m

40°

Summary of Contents for BK 1202 S

Page 1: ...t EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti corretta mente isolati o ad un uso occasionale NL Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleer de plaatsen of voor incidenteel gebruik Infrarot Strahler Infrared heat...

Page 2: ...ACHTUNG Nicht als Wickeltischstrahler verwenden ACHTUNG Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgerüs tet Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räu men benutzt werden die von Personen be wohnt werden die nicht selbstständig den Raum verlassen können es sein denn eine ständige Überwachung ist gewährleistet ACHTUNG Einige Teile des Gerätes können sehr heiß werde...

Page 3: ...r Netzspannung übereinstimmen Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann nach den geltenden Sicherheitsvorschriften installiert und repariert werden Heizgerät erden Anschluss nur an fest verlegte Leitungen Die Anschlussadern der Netzleitung müssen mit hitze beständigem Schutzschlauch versehen werden In der elektrische Installation ist eine Trennvorrichtung vorzusehen mit mindestens 3 mm Kontaktö...

Page 4: ...nternet unter www dimplex de ersatzteile html 9 Heizelement wechseln Das Auswechseln eines Heizelementes darf nur durch einen Fachmann erfolgen Heizgerät spannungsfrei schalten und abkühlen lassen Heizelement und Reflektor nicht mit bloßen Händen anfassen Zum Schutz der Oberfläche ein Tuch benut zen Frontgitterschrauben A lösen und Frontgitter ab nehmen Flachsteckanschlüsse mit geeignetem Werkzeug...

Page 5: ...ot use the device as a changing table heater CAUTION CAUTION This device is not fitted with equipment for regulating room temperature The heater must not be used in small rooms occupied by people who cannot leave the room without as sistance unless continuous monitoring is guaranteed CAUTION CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns Particular attention has to be given...

Page 6: ...eater must be carried out by a competent electrician in accordance with the current safety regulations Heating device must be earthed Connection only to fixed installed cables The connecting wires of the power lines must be fitted with a heat resistant protective hose A separator with a minimum contact opening of 3mm must be provided on each pole in the permanently con nected electrical installati...

Page 7: ...rmany GmbH on the Internet at www dimplex de ersatzteile html 9 Changing the heating element A heating element may only be changed by a special ist Disconnect the device from the power supply and allow it to cool Do not touch the heating element or reflector with bare hands Use a cloth to protect the surface Loosen the front grill screws A and remove the front grill Remove push on connections usin...

Page 8: ...ts à partir de trois ans et de moins de huit ans n ont pas le droit de mettre l appa reil en marche ni d effectuer son nettoyage ou son entretien ATTENTION Ne pas faire fonctionner l appareil à proximité de rideaux tentures ou autres matériaux in flammables ATTENTION Ne pas utiliser cet appareil comme radiateur pour table à langer ATTENTION Cet appareil n est pas équipé d un dispositif de régulati...

Page 9: ...ension indiquée sur la plaque signalétique doit être conforme à la tension du réseau Les réparations et interventions sur l appareil ne doivent être effectuées que par un professionnel ou par le service après vente Mettre le chauffage à infra rouges à la terre Raccordement uniquement sur des lignes fixes Les fils de connexion du câble d alimentation secteur doivent être équipés d une gaine de prot...

Page 10: ...Glen Dimplex par Internet sur www dimplex de ersatzteile html 9 Remplacement des éléments de chauffage Seul un spécialiste est habilité à remplacer un élément de chauffage Mettre l appareil de chauffage hors tension et le laisser refroidir Ne pas toucher à mains nues le réflecteur et l élément de chauffage Utiliser un chiffon pour ne pas endommager la surface Desserrer les vis de la grille frontal...

Page 11: ...e i 3 anni di accendere o pulire l apparecchio o di effet tuare interventi di manutenzione sullo stesso ATTENZIONE Non azionare l apparecchio in prossimità di tende tendaggi o altri materiali infiammabili ATTENZIONE Non utilizzare l apparecchio come stufetta ra diante da fasciatoio ATTENZIONE Questa unità non è dotata di un dispositivo per il controllo della temperatura ambiente Non utilizzare il ...

Page 12: ...l supporto a parete e fissare l apparecchio con le viti 4 Allacciamento elettrico L indicazione di tensione sulla targhetta deve coinci dere con la tensione di rete registrata L apparecchio deve essere installato in conformità con le vigenti norme di sicurezza da parte di un elettricista qualificato Collegare a terra l apparecchio di riscaldamento Collegamento solo per linee fisse I fili di colleg...

Page 13: ...9 Sostituzione dell elemento riscaldante La sostituzione dell elemento riscaldante può essere svolta solo da un professionista Togliere la tensione all apparecchio di riscaldamento e lasciarlo raffreddare Non toccare l elemento riscaldante e il riflettore a mani nude Utilizzare un panno per proteggere la superficie Allentare le viti della griglia frontale A e rimuovere la griglia Staccare i colleg...

Page 14: ...GELET Het toestel niet bij de babycommode gebruiken OPGELET Dit apparaat is niet out uitgerust met een ap paraat om de kamertemperatuur te controle ren De verwarming mag niet worden gebruikt in kleine ruimten bewoond door mensen die kunnen onafhankelijk van elkaar de kamer niet verlaten tenzij wordt gezorgd voor een constante monitoring OPGELET Enkele delen van het toestel kunnen zeer heet worden ...

Page 15: ...atje aangegeven spanning moet met de netspanning overeenstemmen Het apparaat moet worden geïnstalleerd en alleen on derhouden door een erkend installateur volgens de geldende veiligheidsvoorschriften Het verwarmingstoestel aarden Aansluiting alleen aan vastliggende leidingen De aansluitaders van de voedingsleiding moeten van een hittebestendige beschermslang worden voorzien In de vastgelegde elekt...

Page 16: ... de ersatzteile html 9 Het verwarmingselement vervangen Het verwarmingselement mag uitsluitend door een vakman worden vervangen Het verwarmingstoestel spanningsvrij maken en af laten koelen Het verwarmingselement en de reflector niet met blote handen aanraken Ter bescherming van het oppervlak een doek gebruiken De schroeven van het rooster aan de voorkant A losdraaien en het rooster wegnemen De vl...

Reviews: