588.087l 3av4 070110
ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE
Älä päästä pikkulapsia laitteen lähelle, ja
varmista, että laitetta käyttävät henkilöt
ymmärtävät laitteen käyttövaatimukset ja
turvallisuusvaatimukset. Huolehdi, että laitteen
käyttäjät perehtyvät laitteen käyttöohjeisiin.
ASENNUSOHJE
Vaakaasennukseen seinälle, (IP20).
Lämmitintä ei saa asentaa suoraan pistorasian
alapuolelle.
Jotkut vaaleat lattian vinyylipäällysteet ja
parkettilakat voivat muuttaa väriään ollessaan
pitkään yli 35
C lämpötilan vaikutuksen alaisena.
Tällaisissa tapauksissa suositellaan vähintään
12 cm asennuskorkeuutta lattiasta.
1. Kierrä kiinni kaksi ylintä ruuvia
①
jaripusta
lämmitin näiden varaan. Huomioi
turvaetäisyydet lattiaan, sivuseiniinja mahd.
ikkunalautoihin. Seinätelinettä voidaan
myös käyttää porausmallina (kts. piir.).
2.
Nosta lämmitin seinätelineen alempiin
kiinnityshakasiin.
Käännä lämmitin ylös, kiinnitä muovinauhat
takapeltiin
ja nosta lämmitin ylempiin
kiinnitys-hakasiin ja paina alas.
KÄYTTÖOHJE
Kytke lämmitin päälle kääntämällä kytkin
Ⓐ
(oikealla
sivulla) 1-asentoon sekä käännä termostaatin
säätöpyörää asentoon 30 (maks.) Lämmitin
kytkeytyy päälle (punainen merkkivalo
Ⓒ
palaa).
Kun haluttu huonelämpötila on saavutettu,
käännetään säätöpyörää
Ⓑ
taaksepäin kunnes
merkkivalo
Ⓒ
sammuu. Lämmitin voidaan asentaa
pakkasvahti-asentoon kääntämällä säätönuppi
5-asentoon.
HUOM!
Vastuselementti on käsitelty suojaöljyllä,
joka saattaa aiheuttaa ensimmäisellä käyttökerralla
vaaratonta savuamista. Savu voidaan nopeasti
poistaa muutaman minuutin tuuletuksella.
YLIKUUMENEMISSUOJA
Lämmitin on varustettu ylikuumenemis-suojalla. Jos
ilmankierto estyy (ilman ulostuloaukko peitetty),
katkeaa lämmitys automaattisesti. Kun näin
tapahtuu, toimi seuraavasti:
Poista ilmankiertoa haittaava este.
Ylikuumenemissuoja palautuu automaattisesti kun
lämmittimen lämpötila on tarpeeksi alhainen.
LÄMMITINTÄ EI SAA PEITTÄÄ
Edellämainitusta syystä johtuen esim. vaatteiden
kuivattaminen lämmittimen päällä tai heti sen
yläpuolella
ei ole sallittua.
FIN
Ilman sisäänmeno- ja ulostuloaukot on pidettävä
pölyttöminä. Ne on hyvä imuroida ennen
lämmityskauden alkua.
Lämmitintä voidaan kallistaa helpottamaan sen
puhdistusta.
HUOM! Oikealla oleva kuvake
tarkoittaa: ” EI SAA PEITTÄÄ”.
LIITOSJOHTO
on erikoisjohto. Tätä vaihdettaessa
on uusi tilattava maahantuoja ja vaihdon saa
suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö.
LISÄVARUSTEET
-
Verhosuoja.
-
Säätöpyöränsuojus.
-
Jalkapari lämmittimille.
-
Ohjelmoitava pudotusyksikkö
Ⓔ
.
Vihreävalo
Ⓓ
syttyy kun lämpötilan pudotus on
käytössä.
Lisää tietoa tavarantoimittajalta.
Lämmitinlaitetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana, vaan se on
toimitettava kierrätykseen. Paikalliset
viranomaiset tai jälleenmyyjät neuvovat
kierrättämiseen liittyvissä kysymyksissä.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
BRUGS - OG MONTERINGSVEJLEDNING
Små børn og personer, som ikke er i stand til at
betjene ovnen forsvarligt, må ikke være i
nærheden af ovnen uden opsyn. Sørg for den
nødvendige oplæring.
MONTERINGSANVISNING
Radiatoren skal monteres horisontalt.
Kun for montering i tørre rum.
Radiatoren må ikke monteres lige under en
stikkontakt.
Enkelte lyse vinylbelægninger og laktyper for
parketgulve kan misfarves ved langvarige
temperaturpåvirkninger over 35
C. Ved sådanne
gulve anbefales derfor en monteringshøjde til
underkant af radiator på min. 12 cm.
1. Skru
vægbeslaget
fast
①
.
Pas på at minimumsafstandende overholdes.
Man kan anvende vægbeslaget som skabelon.
2. Hæng radiatoren op i de nederste kroge på
vægbeslaget. Sving radiatoren op. Sæt
stropperne
②
fast i radiatorens bagplade og
hæng radiatoren i de øverste beslag.
3. Radiatoren kan nu tilsluttes en stikkontakt.
BRUGSANVISNING
Tænd for radiatoren ved at trykke ind afbryderen
Ⓐ
(på højre side) og drej termostatknappen
Ⓑ
til 30
(maks.). Radiatoren er nu tændt (lampe
Ⓒ
lyser).
Når ønsket rumtemperatur er opnået, drejes
termostatknappen langsomt tilbage til lampen
Ⓒ
slukker. Drejes termostatknappen til 5, er radiatoren
indstillet på frostsikring.
NB!
Varmelegemet er monteret med et tyndt lag
beskyttelsesolie som fordamper første gang der er
tændt for radiatoren. En ufarlig røgudvikling kan
derfor opstå i de første minutter, efter der er tændt
for radiatoren.
SIKKERHEDSANORDNING
El-radiatoren har indbygget overtemperaturudløser,
som vil udkoble strømmen hvis radiatoren f. eks.
skulle blive tildækket. Hvis overtemperaturudløseren
har udkoblet strømmen: Tildækningen af radiatoren
fjernes!
Udløseren kobler automatisk strømmen ind igen,
når temperaturen i radiatoren bliver tilstrækkelig lav.
RADIATOREN MÅ IKKE TILDÆKKES
Hvis luftstrømmen gennem radiatoren hindres, vil
der kunne opstå overophedning. Tør derfor ikke
klæder o.l. direkte på eller for tæt ved radiatoren!
Støv og fnug kan samle sig i spalterne i radiatorens
underkant og derved hindre luftstrømmen gennem
radiatoren. Støvsug derfor radiatorens underkant
mindst en gang om året. Radiatoren kan svinges
frem for at lette rengøring på bagsiden.
DK
Bemærk at symbolet til højre
betyder: ”Må ikke tildækkes”.
NETLEDNINGEN
er en specialledning.
Ved udskiftning må ny bestilles fra leverandør og
skiftes af en elektriker.
TILBEHØR
-
Gardinbøjle.
-
Dæksel over betjening.
-
Ben for elradiatorer.
-
Enhed
Ⓔ
for programerbar temperatursænkning.
Lampe
Ⓓ
lyser grønt når temperatursænking er
aktiv.
Kontakt din leverandør.
Efter endt levetid må produktet ikke
bortskaffes som husholdningsaffald, men
skal indleveres til genbrug. Spørg de
lokale myndigheder eller forhandleren til
råds angående genbrug.
Ret til ændringer forbeholdes
BETRIEBS-UND MONTAGEANWEISUNG
Achten Sie immer auf kleine Kinder sowie
Personen, die nicht imstande sind, das Heizgerät
ordnungsgemäß zu bedienen. Sorgen Sie für die
erforderliche Instruktion
.
MONTAGE
Für waagerechte Montage und Anschluss an
Steckdose. Nur für trockene Räume.
Das Gerät darf nicht unterhalb einer Steckdose
montiert werden. Helle PVC-Bodenbeläge und Lacke
von Parkettböden können durch Einwirkung von
Temperaturen über 35
C verfärbt werden. In diesem
Fall ist ein Mindestabstand von 120 mm zu
empfehlen.
1. Wandgestell
①
befestigen. Dabei Mindest-
abstände beachten! H-förmiges Wandgestell
dient als Bohrschablone (siehe Skizze).
2. Heizgerät auf die unteren Haken des
Wandgestells stellen. Gerät hochklappen.
Sicherungsband
②
in die Geräterückwand
einhängen und Gerät in die oberen
Befestigungshaken
einhängen.
3. Das Gerät kann nun mit der Steckdose
verbunden werden.
BEDIENUNGSANWEISUNG
Das Gerät wird mit dem Druckschalter
Ⓐ
(auf der
rechten Seite) eingeschaltet. Thermostatrad
Ⓑ
auf
Stellung 30 (Max.) drehen. Das Gerät schaltet ein
und die Lampe
Ⓒ
leuchtet. Wenn die gewünschte
Raumtemperatur erreicht ist, Thermostatrad
langsam zurückdrehen bis Lampe
Ⓒ
wieder erlischt.
Falls das Thermostatrad in die Stellung 5 gedreht
wird, ist das Gerät auf Frostschutz eingestellt.
Das Heizelement ist mit einem Schutzöl versehen,
das beim ersten Anheizen verdampft.
Eine harmlose Rauchentwicklung kann deshalb kurz
nach dem ersten Einschalten vorkommen.
SCHUTZ VOR ÜBERHITZUNG
Das Gerät hat einen eingebauten Überhitzungs-
schutz der den Stromkreis unterbricht, sobald das
Gerät zu heiss wird. Dies geschieht durch abdecken
der Heizung mit z.B. Kleider. Falls der Über -
hitzungsschutz anspricht, behinderndes Objekt
entfernen! Nach Abkühlung schaltet die Heizung
automatisch wieder ein.
D
GERÄT NICHT ABDECKEN!
Falls die Luftzirkulation des Gerätes behindert wird,
entsteht ein Wärmestau. Deshalb Kleider nicht
direkt auf oder in unmittelbarer Nähe des Gerätes
trocknen! Staubansammelungen in den Luftein- und
-austrittsöffnungen mindestens einmal pro Jahr mit
Staubsauger entfernen. Um an die Rückseite des
Gerätes zu gelangen, kann dieser von den oberen
Befestigungshaken gelöst und nach vorne gedreht
werden.
Das nebenstehende Symbol
bedeutet: ”Nicht abdecken”.
NETZLEITUNG
ist eine Spezialleitung. Bei
Austausch muss eine neue bei Ihren Lieferant
bestellt werden und diese wird vom Elektriker
ausgetauscht.