background image

E

N

G

L

IS

H

9

IMPORTANT REMARKS

For any installation problems please contact V2 S.p.A.
TEL. (+39) 01 72 81 24 11

V2 S.p.A. has the right to modify the product without
previous notice; it also declines any responsibility to
damage or injury to people or things caused by improper
use or wrong installation.

PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL VERY

CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND PROGRAMMING YOUR
CONTROL UNIT.

• This instruction manual is only for qualified technicians, who

specialize in installations and automations.

• The contents of this instruction manual do not concern the

end user.

• Every programming and/or every maintenance service should

be done only by qualified technicians.

AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE
WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:

EN 60204-1

(Machinery safety. electrical equipment of
machines, part 1: general rules)

EN 12445

(Safe use of automated locking devices, test
methods)

EN 12453

(Safe use of automated locking devices,
requirements)

• The installer must provide for a device (es. magnetotermical

switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment
from the power supply. The standards require a separation of

the contacts of at least 3 mm in each pole (EN 60335-1).

• To connect flexible or rigid pipes, use pipefittings having the

IP55 insulation level.

• Installation requires mechanical and electrical skills,

therefore it shall be carried out by qualified personnel only,
who can issue the Compliance Certificate concerning the
whole installation (Machine Directive 98/37/EEC, Annex IIA).

• The automated vehicular gates shall comply with the

following rules: EN 12453, EN 12445, EN 12978 as well as
any local rule in force.

• Also the automation upstream electric system shall comply

with the laws and rules in force and be carried out
workmanlike. V2 S.p.A. declines any responsibility in
case of automation upstream electric system not complying
with the laws and rules in force and not carried out
workmanlike.

• The door thrust force adjustment shall be measured by

means of a proper tool and adjusted according to the max.
limits, which EN 12453 allows.

• We recommend to make use of an emergency button, to be

installed by the automation (connected to the control unit
STOP input) so that the gate may be immediately stopped in
case of danger.

• The use of MOOV-SEZ50 in dusty, saline or explosive

environment is forbidden.

DECLARATION OF CONFORMITY

V2 S.p.A. declares that the series of MOOV-SEZ50 actuators are in
conformity with the provisions of the following EC directives:

73/23/EEC

electrical safety

93/68/EEC

electromagnetic compatibility

99/05/EEC

radio directive

98/37/EEC

machine directive

Note: Declares that the above mentioned devices may not be ope-
rated until the machine (automated gate) is identified, CE-labeled,
and declared to be compliant to the specifications of Directive
89/392/EEC and following modifications.

The person in charge for the machine start-up must provide the
following records:
• Technical specification paper
• Declaration of conformity
• CE-labeling
• Testing record
• Maintenance record
• Operation manual and directions

Racconigi 18 / 05 / 2007
V2 S.p.A. legal representative

A. Livio Costamagna

V2 S.p.A.

Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
[email protected]
www.v2home.com

TECHNICAL SPECIFICATIONS

MOOV-SEZ50

Power supply

230V - 50Hz

Absorbed power

100 W

Door Area

< 8 m

2

Peak Force

500 N

Nominal Force

350 N

Average speed

11 cm/s

Lamp

230V - 50 Hz - 25W

Working temperature

-20 ÷ +40 °C

Working cycle

30%

Protection

IP20

Weight

10 Kg

Protection fuses

SOURCE= 2,5 A

LIGHT = 2,5 A

Summary of Contents for DIMO 700

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ES 19 SCH MA D INSTALLATION 19 MONTAGE DU PROFIL DE GUIDAGE 20 MONTAGE DU MOTEUR SUR LE PROFIL 20 INSTALLATION 20 D BLOCAGE DE L INT RIEUR 22 RACCORDEMENTS LECTRIQUES 22 PROGRAMMATION DES PARAM TRES D...

Page 4: ......

Page 5: ...12978 ed alle eventuali prescrizioni nazionali Anche l impianto elettrico a monte dell automazione deve rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d arte V2 S p A non si assume ness...

Page 6: ...nti a molle fino a 2 25 m e porte basculanti a contrappesi fino a 2 45 m Rispettare le seguenti misure per un buon esito dell installazione ATTENZIONE Se la misura A riportata nella figura sopra super...

Page 7: ...sia funzionale e sicura La porta si deve aprire e chiudere liberamente senza nessun punto di attrito La porta deve essere adeguatamente bilanciata sia prima che dopo l automatizzazione fermando la po...

Page 8: ...ocedere con le seguenti fasi di montaggio MONTAGGIO DEL MOTORE SUL PROFILATO 1 Inserire l adattatore albero pignone sull albero del motore 2 Posizionare il profilato sul motore l adattatore albero pig...

Page 9: ...figura utilizzando viti dadi e rondelle contenuti nel kit 2 5 Seguendo i riferimenti precedentemente tracciati sul soffitto individuare i punti di fissaggio per le staffe plastiche e per la staffa ome...

Page 10: ...racciati Le due piastre di ancoraggio inferiore e superiore dell archetto J4 devono essere sullo stesso piano in caso contrario aggiungere degli spessori Collegare la barra forata L alla barra forata...

Page 11: ...nuire la sensibilit del dispositivo quando la porta incontra un ostacolo Questo parametro gi impostato su un valore medio 4 che dovrebbe essere ottimale per la maggior parte delle installazioni I vari...

Page 12: ...ITALIANO 8...

Page 13: ...tem shall comply with the laws and rules in force and be carried out workmanlike V2 S p A declines any responsibility in case of automation upstream electric system not complying with the laws and rul...

Page 14: ...doors max 2 25 m and counterweight balanced door max 2 45 m Take into consideration in order to install properly CAUTION It measurement A shown in the figure above is greater than 350 mm accessory kit...

Page 15: ...em The door must be functional and safe The door must open and close easily without any friction The door must be properly balanced both before and after its automation stopping the door in any positi...

Page 16: ...phases of installation INSTALLATION OF MOTOR ON SECTION BAR 1 Insert the shaft pinion adapter on the motor shaft 2 Position the section bar on the motor The shaft pinion adapter must fit into the seat...

Page 17: ...using the screws nuts and washers contained in the kit 2 5 Using the reference markings made on the ceiling identify the points for fastening the plastic brackets and for the omega bracket Drill hole...

Page 18: ...maintaining the previously marked reference points The two anchor plates upper and lower of the arch J4 must be in the same plane If not add shims Connect the perforated bar L to the perforated bar of...

Page 19: ...he device to be increased or decreased when the door meets an obstacle This parameter is already set to an average value 4 which should be optimal for most installations The various levels are shown a...

Page 20: ...ENGLISH 16...

Page 21: ...es EN 12453 EN 12445 EN 12978 et toutes ventuelles prescriptions nationales M me l installation lectrique ou on branche l automatisme doit r pondre aux normesen vigueur et tre fait r gles de l art V2...

Page 22: ...lantes ressort jusqu 2 25 m et portes basculantes contrepoids jusqu 2 45 m Pour un bon succ s de l installation respecter ces quotas ATTENTION Si la mesure A indiqu e dans la figure ci dessus d passe...

Page 23: ...ctionnelle et solide La porte doit s ouvrir et fermer librement sans aucun frottement La porte doit tre bien balanc e soit avant que apr s l automatisation en arr tant la porte en n importe quelle pos...

Page 24: ...er avec les phases de montage suivantes MONTAGE DU MOTEUR SUR LE PROFIL 1 Ins rer l adaptateur arbre pignon sur l arbre du moteur 2 Positionner le profil sur le moteur l adaptateur arbre pignon doit s...

Page 25: ...s la figure en utilisant des vis des crous et des rondelles contenus dans le kit 2 5 En suivant les rep res pr c demment trac s sur le plafond identifier les points de fixation pour les triers plastiq...

Page 26: ...ux plaques de fixation inf rieure et sup rieure du petit arc J4 doivent tre sur le m me plan en cas contraire ajouter des paisseurs Relier la barre perc e de L la barre perc e du bras petit arc en uti...

Page 27: ...d augmenter ou de diminuer la sensibilit du dispositif quand la porte rencontre un obstacle Ce param tre est d j r gl sur une valeur moyenne 4 qui devrait tre optimale pour la plupart des installatio...

Page 28: ...FRAN AIS 24...

Page 29: ...8 y a las eventuales prescripciones nacionales Incluso la instalaci n el ctrica antes de la automatizaci n debe responder a las vigentes normativas y estar realizada correctamente V2 S p A no se hace...

Page 30: ...03 Respete los l mites de uso reportados en la figura siguiente LIMITACIONES DE USO MOOV SEZ50 puede automatizar puertas seccionales con altura m x hasta 2 25 m puertas basculantes de muelles hasta 2...

Page 31: ...rta sea funcional y segura La puerta tiene que abrirse y cerrarse libremente sin ning n punto de roce La puerta tiene que ser adecuadamente equilibrada tanto antes como despu s de la automatizaci n pa...

Page 32: ...de montaje MONTAJE DEL MOTOR SOBRE EL PERFIL 1 Inserte el adaptador entre el rbol y el pi n sobre el rbol del motor 2 Coloque el perfil sobre el motor El adaptador entre el rbol y el pi n debe insert...

Page 33: ...igura utilizando tornillos dados y arandelas contenidas en el kit 2 5 Siguiendo las referencia precias trace sobre el techo individual los puntos de fijaci n para los soportes pl sticos y para el sopo...

Page 34: ...ente se aladas Las dos planchas de anclaje inferior y superior del arco J4 deben estar sobre el mismo plano en caso contrario agregue separadores Conecte la barra perforada L a la barra perforada del...

Page 35: ...spositivo cuando la puerta encuentra un obst culo Este par metro est ya programado en un valor medio 4 que debe ser ptimo para la mayor parte de las instalaciones Los diversos niveles se visualizan co...

Page 36: ...ESPA OL 32...

Page 37: ...s prescri es nacionais A instala o a montante da automa o tamb m deve respeitar as normas vigentes e ser realizadas conforme as regras da arte V2 S p A n o assume nenhuma responsabilidade no caso em q...

Page 38: ...as basculantes de molas at 2 25 m e portas basculantes com contrapesos at 2 45 m Respeitar as seguintes medidas para o bom xito da instala o ATEN O Se a medida A referida na figura acima supera os 350...

Page 39: ...porta seja funcional e segura A porta deve se abrir e fechar livremente sem nenhum ponto de atrito A porta deve ser adequadamente equilibrada quer antes quer depois da automatiza o ao parar a porta em...

Page 40: ...s de proceder com as seguintes fases de montagem MONTAGEM DO MOTOR NO PERFILADO 1 Inserir o adaptador rvore pinh o na rvore do motor 2 Posicionar o perfilado sobre o motor o adaptador rvore pinh o dev...

Page 41: ...soante a figura utilizando parafusos porcas e anilhas contidas no kit 2 5 Seguindo as refer ncias precedentemente marcadas no teto localizar os pontos de fixa o para os estribos pl sticos e para a o e...

Page 42: ...chapas de ancoragem inferior e superior do arco J4 devem estar no mesmo plano caso contrario acrescentar umas cunhas Ligar a barra furada L com a barra furada do bra o em arco utilizando 2 parafusos c...

Page 43: ...a sensibilidade do dispositivo quando a porta encontra um obst culo Este par metro j est inserido num valor m dio 4 que deveria ser ptimo para a maior parte das instala es Os diversos n veis s o visua...

Page 44: ...PORTUGU S 40...

Page 45: ...41...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...o con 15 azionamenti al giorno per 3 secondi Le indicazioni di durata relative alla batteria possono variare secondo il produttore Potenza effettiva radio 0 3 mW Tipo di modulazione ampiezza on off As...

Page 49: ...a recebida inclusive interfer ncias que podem causar opera es n o desejadas Mudan as ou altera es n o expres samente aprovadas pelo detentor da certid o de compatibilidade com as normas podem invalida...

Reviews: