66 - Italiano
Disposizioni di sicurezza
Istruzioni per l’uso PP 455E
Disposizioni di sicurezza
Efficienza e semplicità, unite a sicurezza d’uso, sono cri-
teri di massima priorità nella progettazione e produzione
dei prodotti Dimas. Per garantire la massima sicurezza
della macchina, attenersi sempre ai seguenti punti.
AVVERTENZA
Questa macchina deve essere utilizzata
esclusivamente con DIMAS WS 355, WS
463, WS 462, WS 460 e CS 2512. Non
utilizzare la macchina per altri scopi.
ATTENZIONE
Prima di avviare la macchina, accertarsi
sempre che siano rispettate le norme di
sicurezza. In caso contrario, la Husqvarna
Construction Products Sweden AB o i suoi
rappresentanti declinano ogni responsabilità
per danni sia diretti che indiretti.
Leggere le
presenti istruzioni per l’uso e accertarsi di
averne compreso il contenuto prima di
utilizzare la macchina. Se dopo aver letto le
presenti disposizioni sussistono dubbi legati
alla sicurezza, non utilizzare la macchina.
Per
maggiori informazioni, contattare il proprio
rivenditore.
•
Controllare che tutti i raccordi, i collegamenti e i
flessibili idraulici siano integri.
•
Tutti gli operatori devono essere addestrati all’uso
della macchina. Spetta al proprietario organizzare
l’addestramento degli operatori.
•
Accertarsi che tutti i flessibili e i cavi di alimentazione
siano collegati correttamente alla macchina prima di
avviarla.
•
Persone e animali possono distrarre l’operatore e fargli
perdere il controllo delle macchine. Rimanere
concentrati sul proprio lavoro.
•
Non lasciare mai la macchina incustodita a motore
acceso.
•
Prestare attenzione a non restare impigliati in parti
mobili con abiti, capelli e gioielli.
•
Estranei nell’area di lavoro possono subire lesioni. Non
avviare mai la macchina senza essersi accertati che
non vi siano persone o animali nell’area di lavoro.
All’occorrenza, recintare l’area di lavoro.
•
Prima di staccare i flessibili idraulici, accertarsi sempre
di aver spento il gruppo e che il motore sia
completamente fermo.
•
Se nonostante tutto dovesse verificarsi una situazione
di pericolo, premere il pulsante di arresto di emergenza
rosso sul lato superiore del gruppo o premere il
pulsante di avvio/arresto verde sul telecomando.
•
Utilizzare idonei dispositivi di protezione individuale, ad
es. elmetto, scarpe protettive, occhiali protettivi e prote-
zioni acustiche. Le protezioni acustiche sono obbligato-
rie perché il livello acustico è superiore a 85 dB(A).
•
Lavori in prossimità di linee elettriche
Quando si utilizzano attrezzi idraulici in prossimità di
linee elettriche, devono essere utilizzati flessibili
idraulici con apposita marcatura e omologati come
“non elettroconduttori”. L’utilizzo di flessibili diversi può
provocare gravi lesioni personali o incidenti mortali.
In caso di sostituzione, utilizzare flessibili marcati
come “non elettroconduttori”. L’isolamento elettrico dei
flessibili deve essere controllato periodicamente nel
rispetto delle apposite istruzioni.
•
Lavori in prossimità di condutture del gas
Controllare sempre e tracciare la posizione delle
condutture del gas. Il lavoro in prossimità di condutture
del gas è estremamente pericoloso. Evitare la
formazione di scintille in quanto sussiste il pericolo di
esplosione. Rimanere concentrati sul proprio lavoro.
La negligenza può provocare gravi lesioni personali o
incidenti mortali.
•
Tracciare la posizione di tutte le condutture nascoste,
ad es. idriche e del gas.
•
Accertarsi che il cavo elettrico e il cavo can-bus siano
integri e non possano essere danneggiati durante il
lavoro.
•
Controllare quotidianamente che attrezzi, flessibili e
raccordi non presentino perdite. Una perdita o una
rottura può provocare la penetrazione di olio nel corpo
o altre gravi lesioni personali.
•
Non superare la pressione di lavoro nominale per
l’attrezzo o il flessibile idraulico in questione. Una
sovrappressione può provocare perdite o rotture.
•
Non tentare di rilevare le perdite con le mani. Sussiste
il rischio di gravi lesioni personali a causa dell’elevata
pressione nell’impianto idraulico.
•
Non sollevare o trasportare l’attrezzo afferrandolo per i
flessibili.
•
Maneggiare i flessibili con cura.
•
Non utilizzare flessibili ritorti, usurati o danneggiati.
Summary of Contents for PP 455E
Page 1: ...DIMAS PP 455E English 3 Deutsch 33 Italiano 63 Nederlands 93 ...
Page 2: ......
Page 8: ...8 English Safety Instructions Operator s Manual PP 455E ...
Page 10: ...10 English Introduction Operator s Manual PP 455E ...
Page 14: ...14 English Technical data Operator s Manual PP 455E ...
Page 30: ...30 English Maintenance Operator s Manual PP 455E ...
Page 32: ...32 English EU declaration of conformity Operator s Manual PP 455E ...
Page 38: ...38 Deutsch Sicherheitsvorschriften Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 40: ...40 Deutsch Einleitung Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 44: ...44 Deutsch Technische Daten Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 60: ...60 Deutsch Wartung Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 62: ...62 Deutsch Konformitätserklärung Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 68: ...68 Italiano Disposizioni di sicurezza Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 70: ...70 Italiano Introduzione Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 74: ...74 Italiano Dati tecnici Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 90: ...90 Italiano Manutenzione Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 92: ...92 Italiano Dichiarazione di conformità CE Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 98: ...98 Nederlands Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 100: ...100 Nederlands Inleiding Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 104: ...104 Nederlands Technische gegevens Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 120: ...120 Nederlands Onderhoud Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 122: ...122 Nederlands EU verklaring Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 123: ......
Page 124: ...531 12 21 32 2005W38 ...