background image

 

www.digisportinternational.com

 

MODE D’EMPLOI 

CHRONOMETRE

 

DT2N 

 

 

CARACTERISTIQUES : 

-

 

Fonction  chronomètre  sur  une 

heure ou 1/100

e

 de seconde 

-

 

Affichage des temps fractionnés 

-

 

Fonction  heure :  affichage  de 

l’heure  en  heures,  minutes  et 
secondes 

-

 

Date :  mois,  jour,  sélection  12 

ou 24 heures 

-

 

Carillon 

horaire 

et 

programmation  d’une  heure  de 
sonnerie 

-

 

Étanche aux projections d’eau 

 

 

REGLAGE DE L’HEURE :  

1. 

Pressez  et  maintenez  la  touche 

C : lorsque le curseur clignote sous le 
signe  A/S,  pressez  à  nouveau  la 
touche  C :  le  curseur  vient  se  placer 
sous  le  signe  T/S :  le  chiffre  des 
secondes se met alors à clignoter. 
2. 

Pressez  la  touche  A  pour 

remettre les secondes à zéro. 
3. 

Pressez  la  touche  B  pour 

sélectionner  le  réglage  suivant  et  la 
touche B pour régler le chiffre. 
4. 

En  fin  de  réglage  de  l’heure, 

pressez la touche B pour accéder au 
réglage successif de la date, du mois 
et  du  jour  de  la  semaine  (symbolisé 
par un curseur). 
5. 

Sélectionnez  le  jour  de  la 

semaine  correct  en  pressant  la 
touche A., ainsi le tiré situé sous : 
    CHR  =  dimanche ;  A/S  =  lundi ; 
T/S  =    mardi ;  0=  mercredi ;  LAP  = 
jeudi ;  STOP  =  vendredi ;  1/100  = 
samedi. 

6. 

Pressez  la  touche  C  pour 

revenir en mode 

affichage de l’heure. 

7. 

Presser  B  et  C  en même  temps 

pour sélectionner le mode 12 ou 24hj.  
8. 

Pressez  la  touche  B 

:  l’écran 

affiche l’heure de sonnerie. 

9. 

Pressez la touche A 

: l’écran 

affiche la date. 

 

REGLAGE DE L’ALARME ET DU 
CARILLON HORAIRE 

1. 

Pour 

enclencher 

successivement  le  carillon  horaire  et 
l’alarme,  maintenez  appuyer  la 
touche  B  puis  en  même  temps, 
appuyer une fois sur la touche A pour 
voir apparaître le carillon, et deux fois 
pour  l’alarme.  Faites  de  même  pour 
le désactiver 
2. 

Pour 

programmer 

l’alarme, 

appuyez  sur  la  touche  C  deux  fois 
depuis  le  mode  HEURE  :  le  chiffre 
des heures se met à clignoter. 
3. 

Pressez  la touche  A  pour  régler 

les  chiffres  et  la  touche  B  pour 
sélectionner les chiffres à régler. 
4. 

Pour 

arrêter 

la 

sonnerie, 

pressez l’une des trois touches. 

 

MODE CHRONOMETRE : 
 

1. 

Pressez la touche C afin de faire 

clignoter  le  curseur  sous  le  signe 
CHR. 
2. 

Pressez  la  touche  A  pour 

enclencher le chronomètre. 
3. 

Une  pression  sur  la  touche  B 

vous  permettra  de  visualiser  le 
dernier  temps  fractionné  effectué 
alors que le chronomètre continue de 
mesurer le temps. 
4. 

Appuyez de nouveau sur B pour 

revenir au chronomètre. 
5. 

Pour  arrêter  le  chronomètre, 

pressez la touche A. 
6. 

Pressez  alors  la  touche  B  pour 

remettre le chronomètre à zéro. 

 

PRENDRE SOIN DE SON 
CHRONOMETRE : 

*RESISTANCE 

A L’EAU

 

Le chronomètre est conçu pour résister au 
contact  accidentel  avec  de  l'eau  comme 
éclaboussure  ou  gouttes  de  pluie,  mais  il 
n'est pas conçu pour un usage dans l'eau. 
N'actionnez  pas  les  boutons  quand  le 
chronomètre est humide. 

 

 

*TEMPERATURE

 

Ne laissez pas votre chronomètre sous la 
lumière du soleil directe ou à des 
températures très élevées pendant 
longtemps, l'écran peut devenir noir. Ne 
laissez pas votre chronomètre à une 
température très basse car ceci peut 
causer une légère perte de temps ou gain 
de temps et le changement des chiffres 
devient lent. Dans les deux cas les 
conditions ci-dessus seront corrigées 

quand le chronomètre reviendra à la 
température normale. 
 

*CHOCS

 

Faites  attention  à  ne  pas  laisser  tomber 
votre  chronomètre  ou  à  ne  pas  le  frapper 
contre  des  surfaces  dures  car  cela  peut 
endommager la mécanique. 
 

*ELECTRICITE STATIQUE

 

Le  circuit  intégré  de  votre  chronomètre 
peut  être  affecté  par  l'électricité  statique. 
Si  l'électricité  statique  est  trop  forte,  des 
dommages 

permanents 

peuvent 

se 

produire.  Faites  attention  à  l'écran  des 
ensembles TV et au port de vêtements de 
matière  synthétique  secs;  une  électricité 
statique  très  forte  peut  apparaître  dans 
ces cas-là. 

 

*MAGNETISME 

Non affecté 

 

*PRODUITS CHIMIQUES

 

N'exposez  pas  votre  chronomètre  à  des 
solvants  tels  que  l'essence  et  l'alcool,  les 
éclaboussures des produits de beauté, les 
décapants,  les  peintures  etc.  car  ils 
peuvent endommager le chronomètre. 
 

*CHANGEMENT DE PILE

 

Quand  l'affichage  devient  faible  ou  craint 
l’extérieur,  le  remplacement  de  pile  est 
nécessaire.  

1.  Dévissez  et  enlevez  le  couvercle 
arrière.  
2. Dévissez le contact de la pile.  
3. Replacez avec la batterie neuve 3V.  
4.  Avant  de  mettre  la  pile  neuve, 
s'assurer  que  le  contact  triangulaire 
est  dans  la  fente  triangulaire  sous  la 
pile.  
5.  Ne  pas  utiliser  de  petits  outil  en 
métal (pince ou tournevis ) pour retirer 
la pile afin d’éviter un court-circuit. 
6. Revissez le couvercle arrière. 

 

LA PILE N’EST PAS 

COUVERTE PAR LA 

GARANTIE.

 

 

Pour le bon fonctionnement du 
chronomètre, utilisez une pile de 
qualité.

 

 

 

Summary of Contents for DT2N

Page 1: ...iques Design moderne et ergonomique Chronométrage au 1 100 de sec avec temps intermédiaires sec tactile cm Visibilité parfaite d eau cm x 2 cm Features Ergonomic design 12 or 24 hours size Chronograph with laptime display Date and alarm Tactile feedback on buttons Green limpid body LCD display Digit height 1cm perfect visibility Wrist strap included Splash proof resistant Lithium battery CR2016 3V...

Page 2: ...ctionné effectué alors que le chronomètre continue de mesurer le temps 4 Appuyez de nouveau sur B pour revenir au chronomètre 5 Pour arrêter le chronomètre pressez la touche A 6 Pressez alors la touche B pour remettre le chronomètre à zéro PRENDRE SOIN DE SON CHRONOMETRE RESISTANCE A L EAU Le chronomètre est conçu pour résister au contact accidentel avec de l eau comme éclaboussure ou gouttes de p...

Page 3: ...alizar el último tiempo intermedio mientras que el cronómetro sigue contando 4 Pulsar de nuevo la tecla B para volver al modo cronómetro 5 Para parar el cronometraje pulsar la tecla A y la tecla B para ponerlo a cero CUIDADO POR SU CRONOMETRO RESISTENCIA AL AGUA El cronómetro está elaborado para resistir al contacto accidental con el agua como salpicaduras o gotas de lluvia pero no es elaborado pa...

Page 4: ...ress A 5 Press B to reset the stopwatch CARE OF YOUR STOPWATCH WATER RESISTANCE The stopwatch is designed to withstand accidental contact with water such as splashes or raindrops but it is not designed for use in water Do not operate the buttons when the stopwatch is wet TEMPERATURE Do not leave your stopwatch under direct sunlight or in very high temperatures for a long time the display may becom...

Reviews: