DICKIE TOYS 20 381 4030 Manual Download Page 6

4

Włącz

Włącz pojazd i odczekaj 3 sekundy. Jeśli samochód nie działa, wykonaj punkt B procedury parowania.

Procedura parowania

1

  Włącz samochód.

Wciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj „2“ przyciski w sterowniku. Gdy dioda LED zacznie migać, puść przyciski.

Jeśli pojazd nie reaguje, należy go wyłączyć i powtórzyć kroki 1-2 podane powyżej.

Tryb automatycznego usypiania 

Po 5 minutach braku aktywności, sterownik i pojazd przechodzą w stan uśpienia. Aby przywrócić działanie, należy przestawić przełącznik 

w pozycję „Off” i ponownie w pozycję „On”. 

Środki ostrożności (proszę zachować!)

1. Zmiany kolorów i zmiany techniczne są zastrzeżone. Do rozmontowania zabezpieczeń na czas transportu konieczna jest pomoc dorosłych. 

2. Nie podnosić nigdy pojazdu, którego koła znajdują się w ruchu.

3. Jeśli pojazd przełączony jest na „ON“, nie zbliżać do okolic silnika i kół rąk, włosów lub luźnego ubrania.

4. Prosimy stosować wyłącznie określone do tego baterie ! Prosimy wkładać je tak, aby plus i minus znajdowały się na właściwychpozycjach! Prosimy nie wyrzucać    

  zużytych baterii do śmieci domowych, lecz dostarczyć je do miejsca zbiórki lub poddać utylizacji na składowisku odpadów specjalnych. Prosimy usuwać zużyte baterie 

  z zabawki. Baterii nie przeznaczonych do ładowania nie należy ładować. Akumulatorki przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. Baterie akumulatorowe powinny być 

  ładowane wyłącznie przez osoby dorosłe. Prosimy nie stosować różnych typów baterii i nie zakładać jednocześnie nowych i zużytych. Prosimy nie zwierać kontaktów. 

  Prosimy nie mieszać nowych i starych baterii. Prosimy nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków.

Zapněte.

Zapněte vozidlo a počkejte 3 sekundy. V případě, že vozidlo nereaguje, postupujte podle bodu B párovací procedury.

Párovací procedura

1

  Zapněte auto.

Stiskněte a podržte tlačítka „2“ na ovladači po dobu 3 sekund. Po rozblikání LED kontrolky uvolněte tlačítka.

 Pokud vozidlo nereaguje, pak vypněte vozidlo („OFF“) a zopakujte výše uvedené kroky 1-2.

Automatický režim spánku 

Po 5 minutách nečinnosti se vysílačka nebo auto přepne do úsporného režimu. Přepněte vypínač do polohy „Off“ (Vyp) a „On“ (Zap) 

pro obnovení funkčnosti. 

Bezpečnostní opatření (prosíme o uschování!)

1. Hrozí nebezpečí udušení z důvodu možnosti spolknutí malých částí. Uschovejte si prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci. Barevné a 

  technické změny zůstávají vyhrazeny.   

2. Nikdy nezdvihejte vozidlo, pokud se mu točí kola.

3. Prsty, vlasy a volné kusy oblečení nedávejte do blízkosti motoru nebo kol, pokud je přístroj zapnutý na „ON“.

4. Používejte výhradně baterie pro to určeny ! Vkládejte je tak, aby kladné a záporné póly byli na správném místě! Neodhazujte použité baterie do domácího 

  odpadu, nýbrž je přineste na sběrné místo nebo je zlikvidujte ve skladu zvlá štních odpadů. Vytáhněte prázdné baterie z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro 

  opětovné dobíjení nesmíte nabíjet. Nabíjecí baterie smí nabíjet pouze dospělé osoby. Nepoužívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte současně nové a použité 

  baterie. Nezkratujte spojovací můstky. Nemíchejte nové a staré baterie. Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí baterie.

A

A

B

C

B

C

PL

CZ

POLSKI

ČEŠTINA

Deklaracja zgodności

zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)

Firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że ten 

wyrób jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi istotnymi 

uregulowaniami Dyrektywy 1999/5/WE. Oœwiadczenie o zgodnoœci z 

prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym 

adresem:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Prohlášení o shodě 

Podle směrnice 1999/5/EG (R&TTE)

Společnost Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento 

předmět  je v  souladu se základními požadavky a  ostatními příslušnými 

pravidly směrnice 1999/5/EG. Originál prohlášení o shodě je ke stažení na 

Internetu na následující adrese:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Prohlášení o shodě 

Podle směrnice 1999/5/EG (R&TTE)

Společnost Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento 

předmět  je v  souladu se základními požadavky a  ostatními příslušnými 

pravidly směrnice 1999/5/EG. Originál prohlášení o shodě je ke stažení na 

Internetu na následující adrese:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. 

Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno 

ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę pamiętać o naszym 

środowisku jak i kończących się zapasach bogactw naturalnych i oddać 

urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w 

sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.

Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické 

přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do 

domovního odpadu! Pomáhejte nám při ochraně životního prostředí a při 

šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných sběren. Případné 

dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš 

specializovaný prodejce.

Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické 

přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do 

domovního odpadu! Pomáhejte nám při ochraně životního prostředí a při 

šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných sběren. Případné 

dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš 

specializovaný prodejce.

Serwis:

Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze sklepem, w 

którym ją zakupiono. W razie gdy nie uzyskają tam Państwo pomocy, proszę 

skorzystać z naszego portalu serwisowego w internecie pod

http://service.dickietoys.de

Servis:

Pokud by výrobek vykazoval funkční vady, obraťte se prosím s důvěrou 

na prodejnu, v níž jste hračku koupili. Pokud Vám zde nedokážou pomoci, 

využijte náš servis na internetu na adrese 

http://service.dickietoys.de

Servis:

Pokud by výrobek vykazoval funkční vady, obraťte se prosím s důvěrou 

na prodejnu, v níž jste hračku koupili. Pokud Vám zde nedokážou pomoci, 

využijte náš servis na internetu na adrese 

http://service.dickietoys.de

Tænd

Tænd bilen og vent 3 sekunder. Hvis køretøjet ikke virker, skal du følge punkt B for parringsproceduren.

Parringsprocedure

1

  Tænd bilen.

Hold kontrollens ”2” knapper nede i 3 sekunder. Slip knapperne, når lysdioden begynder at ”blinke”.

Reagerer køretøjet ikke, skal du ”SLUKKE” for køretø  jet og gentage ovenstående procedure fra Trin 1-2.

Automatisk dvaletilstand

Bruges de ikke i 5 minutter, går fjernstyringskontrollen og køretøjet i dvale. Skub “Tænd” og “Sluk”-knappen frem og tilbage for at 

genstarte fjernstyringsfunktionen. 

 

Forsigtighedsforanstaltninger(opbevar venligst!)

1. Gem emballagen for evt. fremtidig reference. Tekniske ændringer og farvændringer forbeholdes. 

2. Tag aldrig køretøjet op, så længe hjulene drejer.

3. Hold ikke fingre, hår og løs beklædning i nærheden af motor eller hjul, når apparatet står på „ON“. 

4. Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier ! Læg dem sådan i, at de positive og negative pooler vender rigtigt! Kast ikke brugte batterier i   

  husholdningsaffaldet, men aflever dem på et sammelsted, eller bortskaf dem hos et specialaffaldsdepot. Fjern brugte bat terier fra legetøjet. Ikke 

  genopladelige batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden opladningen. Genopladelige batterier må kun 

  oplades af en voksen. Anvend ikke batterier af forskellig type, og benyt ikke samtidigt nye og brugte batterier. Kortslut ikke forbindelsesbroerne. Bland 

  ikke nye og gamle batterier. Bland ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og  genopladelige batterier.

A

B

C

DK

D

ANSK

Summary of Contents for 20 381 4030

Page 1: ...sire BG 5 HRV Upute za uporabu H Kezel si utas t s E 9 Instrucciones de uso I 9 Istruzioni per l uso NL 9 Bedieningshandleiding D 1 Bedienungsanleitung GB 1 Operating instructions F 1 Mode d emploi P...

Page 2: ...nepileou d unaccumulateurnedoiventpas tremisesencourt circuit Nem langezpasdespilesneuvesavecdesanciennes Nem langezpas pilesalcalines pilesstandard carbone zinc etpilesrechargeables FRAN AIS A B C F...

Page 3: ...OPEL ADAM 20 381 4030...

Page 4: ...ba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml Significado do s mbolo no produto na embalagem ou nas instru es de utiliza o Os aparelhos el ctricos s o materiais recicl veis e n o pertencem ao...

Page 5: ...temizli i ile ilgili kurulu a yada yetkili sat noktan za ba vurabilirsiniz http service dickietoys de Servis E er r n i lev ar zalar g sterirse g venerek oyunca sat n ald n z sat noktas na ba vurabili...

Page 6: ...l en o shod je ke sta en na Internetu na n sleduj c adrese http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml Prohl en o shod Podle sm rnice 1999 5 EG R TTE Spole nost Dickie Spielzeug...

Page 7: ...be Ne kombinirajte baterije razli itih karakte ristika i starosti Nemojte kratko spajati kontakte baterije Ne kombinirajte stare i nove baterije Ne koristite istodobno alkalne standardne karbon cink i...

Page 8: ...4 Pou vajtev hradnepredp san typbat ri Vlo teichtak abykladn az porn p lybolinaspr vnommieste Nevyhadzujtepou it bat riedokomun lneho odpadu ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skl dke neb...

Page 9: ...predpolnjenjemvzetivenizigra e Baterijezaponovnopolnjenjenajpolnijosamoodrasleosebe Neuporabljajtebaterijerazli nihtipov teristo asnonoveinrabljenebaterije Nespojitekratkopriklju neletvice Neme ajteno...

Page 10: ...8...

Reviews: