Diamond FP102-NF Manual Download Page 47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

PA

Ñ

O

ES

PA

Ñ

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

PA

Ñ

O

ES

PA

Ñ

O

 

Pag. 

di 

 

 

15

 

15 

 

 

CAP. 5.

 

 MANUTENCIÓN, BÚSQUEDA AVERÍAS Y LIMPIEZA  

 

REQUISADOS DEL MANUTENTOR 

Con el término "

manutención

" no tiene que sólo ser entendido el control periódico del normal funcionamiento de la máquina 

pero también el análisis y el consiguiente remedio de todas aquellas causas que por motivo cualquiera ponen la maquina fuera 

de servicio. Es absolutamente necesario que por las actividades de 

manutención, limpieza, sustitución partes y búsqueda 

averías

  efectuadas  por  lo  explotador, 

esto  debere  sea  confiado  a  personal  experto

,  competente  y  autorizado  por  el 

empresario 

Todas  las  operaciones  de 

manutención,  limpieza  y  sustitución  partes

,  ninguna  excluida,  tienen  que  ser  obligatoriamente 

ejecutadas con la máquina completamente firme y aislada por los manantiales de alimentación externa. 

 

PRESCRIPCIONES DE MANUTENCIÓN Y BUSQUEDA AVERIAS Y LIMPIEZA 

 

ELIMINACIÓN DE LOS AMPAROS Y/O DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN

 

Por las intervenciones de que al presente 

capítulo, no es necesario remover de su posición ningún amparo fijo, ni ningún 

amparo móvil

 

AISLAMIENTO DE LOS MANANTIALES DE ALIMENTACIÓN EXTERNA

 

Antes de ejecutar cualquiera operación de 

manutención, limpieza y sustitución partes

, se tienen que seccionar y aislar los 

manantiales de alimentación externa: 

1.

 

Posicionar a "cero" el aparato de protección puesto a monte de la línea de alimentación del equipo eléctrico. 

2.

 

Desconectar el aparato de seccionamiento general y proveer a proteger la espina con adecuados sistemas  

3.

 

Cerrar el grifo del agua potable 

4.

 

Aflojar y destornillar completamente la boquilla del tubo flexible del agua potable del grifo 

 

BÚSQUEDA AVERÍAS Y DESBLOQUEO ELEMENTOS MÓVILES 

En seguida son indicados las intervenciones por la 

búsqueda de  averías y  desbloqueo  elementos  móviles

 que pueden ser 

desarrollados por manutentores

TIPO 

POTENCIALES CAUSAS 

MODALIDAD Y COTEJOS 

Black out general   

Contactar el ente distribuidor de la energía eléctrica   

Falta tensión de 

red   

   

Intervención de fusibles o 

magnetotérmicos sitios antes de la línea de 

alimentación de la máquina 

Después de haber eliminado las causas que han determinado la intervención 

del aparato de protección, restablecerlo. En caso de persistencia del problema 

contactar a un técnico electricista. 

Intervención del aparato de protección 

interno a la máquina   

 

Contactar a un técnico electricista: después de haber eliminado las causas que 

han determinado la intervención de un aparato de protección, restablecerlo.   

En caso de intervención de fusibles

, reemplazarlos con tipos del mismo 

idéntico modelo, calibrado y curva de intervención. 

Desbloqueo  y  abertura  de  la  tapadera 

superior transparente o de la taquilla lateral 

de descargue

 (

en caso de ser

 

presente) 

Desbloqueando y abriendo la tapadera o la taquilla, la máquina se para 

enseguida por la entrada en función de los micros interruptores de seguridad.   

Cerrar y parar las manijas de la tapadera y la taquilla. 

Interrupción de 

funcionamiento   

 

Causa/as no identificables   

Contactar directamente el Centro de Asistencia Autorizado.   

La máquina no 

funciona: el 

plato no gira 

Falta tensión de alimentación.   

Aparatos de seccionamiento sobre "O."   

Faltada impostación del tiempo de 

elaboración   

Fusibles participantes o magnetotérmicos 

que no funcionan.   

Faltado funcionamiento de las teclas   

   

Micros interruptores dañados    

Correa de transmisión lenta determina 

también emisión de ruido o chillido 

Controlar y restablecer la energía eléctrica.   

Girar los aparatos de seccionamiento en la posición "ON"   

Programar el temporizador en el panel mandos   

   

Hacer reemplazar los fusibles participantes, controlar el estado de los 

interruptores magnetotérmicos.   

Controlar la eficiencia de las teclas y eventualmente contactar directamente el 

Centro de Asistencia Autorizado.   

Contactar directamente el Centro de Asistencia Autorizado   

Contactar directamente el Centro de Asistencia Autorizado 

La peladura de 

las patatas o la 

limpieza de los 

mejillónes no 

ocurre 

correctamente 

Superficie del plato gastada   

   

Superficie del paño abrasivo dentro de la 

tina gastada 

Contactar directamente el Centro de Asistencia Autorizado por la sustitución   

   

Contactar directamente el Centro de Asistencia Autorizado por la sustitución 

 

Ausencia de 

agua potable 

dentro de la 

tina durante el 

funcionamiento 

Tubo flexible agua potable no abrochada   

Grifo cerrado   

Tobera de introducción agua dentro de la 

tina atascada   

Estropeo en la instalación interior de la 

máquina 

Abrochar el tubo flexible de agua potable, atornillando la boquilla del tubo al 

empalme macho del grifo   

Girar la parte superior en sentido horario por el flujo de agua potable   

Ejecutar la limpieza de los agujeros de la tobera como indicado, a máquina 

apagada y aislada por los manantiales de alimentación externa   

Contactar directamente el Centro de Asistencia Autorizado 

Summary of Contents for FP102-NF

Page 1: ...Mod PPF 18 Production code FP102 NF BLACK 09 2010 ...

Page 2: ... macchina o danneggiamento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalità non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneità dell ambiente in cui l apparecchio opera e da fenomeni non dipendenti dal normale funzionamento della macchina irregolarità dei valori tensione e frequenza nell impianto di rete d interventi di riparazio...

Page 3: ...ne copia al Centro di Assistenza Autorizzato Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della costruzione della macchina il costruttore si riserva il diritto di aggiornare la produzione e di conseguenza altre edizioni del manuale senza l obbligo di aggiornare produzioni o manuali precedenti se non in casi particolari riguardanti la salute e la sicurezza delle persone Porre pa...

Page 4: ...rodotto da trattare è rivestita con un telo abrasivo rimovibile e lavabile manualmente 2 n 1 piatto abrasivo da inserire manualmente nel perno di rotazione impiegato per pelare le patate solo per la macchina PELAPATATE 3 n 1 piatto con setole da inserire manualmente nel perno di rotazione impiegato per pulire la superficie esterna delle cozze solo per la macchina PULISCICOZZE 4 n 1 coperchio super...

Page 5: ...5 C 20 C Diametro collettore scarico a caduta laterale mm 50 50 50 Diametro collettore scarico a caduta inferiore mm 40 40 40 Massa kg 35 28 da banco 40 45 Dimensioni ingombro A x B x C mm 520x530x700 Da banco 520x530x520 660x530x850 660x530x950 VERSIONE DA BANCO 5Kg Livello di potenza acustica continuo equivalente ponderato A Minore di 70dBA Natura della corrente Frequenza Cfr targa della macchin...

Page 6: ...glia sportello scarico prodotto 4 cassetto raccolta scorie 5 pannello comandi 6 scatola elettrica 7 carena macchina 8 piedi di appoggio PIATTI DI LAVORAZIONE DIMENSIONI mm Piatto abrasivo per pelatura patate modelli 5 10 18 Kg 385mm Piatto con setole per pulizia cozze Modelli 10 18 Kg 385mm Piatto con setole per pulizia cozze modello 5 Kg 385mm ...

Page 7: ...etato l impiego della macchina con il tubo flessibile di acqua potabile con il tubo di scarico o con le guarnizioni del coperchio superiore o dello sportello laterale danneggiati e non integri e comunque con l evidente presenza di perdite di acqua da qualche componente della macchina 8 è vietato lasciare la macchina spenta con il cavo di alimentazione elettrica allacciato alla spina di alimentazio...

Page 8: ...ER INTERVENTI ENTRO LA VASCA Per qualsiasi evenienza l operatore non deve mai tentare di aprire o rimuovere un riparo fisso o mobile o manomettere un dispositivo di sicurezza Nella fase di attrezzaggio di manutenzione di sostituzione del piatto e durante tutte le ulteriori operazioni manuali che avvengono introducendo le mani e le braccia o altre parti del corpo nelle aree pericolose della macchin...

Page 9: ...essaria la loro temporanea rimozione Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza della macchina sia elettrici che meccanici devono essere mantenuti in condizioni di perfetta e costante efficienza Gli organi di trasmissione della macchina sono completamente segregati per mezzo di protezioni fisse che non permettono l accesso a nessuna catena cinematica Per tutte le funzione di sicurezza compre...

Page 10: ...n rivestimento in polietilene attorno alla macchina ed il tutto posto su un pallet di adeguata dimensione Non disperdere l imballo nell ambiente ma conservarlo per eventuali trasporti oppure destinarlo alle agenzie di riciclaggio La valutazione e la gestione ai fini della compatibilità biologica dei prodotti impiegati nell imballaggio sono di competenza e di responsabilità dell utilizzatore E obbl...

Page 11: ...one 5 appena eseguito l allaccio aprire lentamente il rubinetto per verificare che l allacciamento sia ermetico Eventualmente correggere la sede della guarnizione e il raccordo 6 il tubo flessibile di acqua potabile per l alimentazione deve essere fatto passare negli spazi da Voi predisposti ed adeguatamente protetto Dispositivo di sezionamento dell alimentazione dell acqua potabile Il dispositivo...

Page 12: ...nte il telo abrasivo 5 verso l interno della vasca Poi afferrarlo con entrambe le mani e sollevarlo completamente dalla vasca Per il montaggio ripetere al contrario le operazioni sopra descritte Dopo aver inserito il piatto accertarsi del corretto aggancio a baionetta nel perno rotante DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO I dispositivi di comando sono progettati e costruiti in modo da essere tanto sicuri...

Page 13: ...lettore di scarico dell acqua a caduta laterale sia allacciato al tubo di scarico con filtro per la raccolta delle scorie e bloccato con fascetta Controllo visivo delle parti indicate per accertarsi dell adeguato posizionamento della macchina delle sue parti e del corretto collegamento al tubo di scarico In caso contrario provvedere a quanto prescritto attraverso il manutentore Accertarsi dell int...

Page 14: ... nella zona laterale della macchina ed accendere la macchina ed il display azionando con impulso il tasto Successivamente impostare il tempo di funzionamento con impulsi sui tasti per aumentare il tempo oppure per diminuirlo ed avviare il funzionamento azionando il tasto I 7 Allo scadere del tempo impostato la macchina si arresta e sul display ricompare il tempo dell ultima lavorazione Se si vuole...

Page 15: ...ipristinarlo In caso di intervento di fusibili sostituirli con tipi dello stesso identico modello taratura e curva d intervento Sblocco ed apertura del coperchio superiore trasparente o dello sportello laterale di scarico dove presente Sbloccando ed aprendo il coperchio o lo sportello la macchina si arresta immediatamente per l entrata in funzione dei micro interruttori di sicurezza Chiudere e blo...

Page 16: ...conforme ai requisiti delle norme internazionali applicabili ma richiede un disassemblaggio programmato per la pulizia FREQUENZA PERSONALE MODALITÀ Al termine di ogni turno di lavoro e comunque prima dell uso giornaliero Operatore Tutte le superfici e le parti delle macchina destinate a venire a contatto con il prodotto alimentare ovvero le zone alimentari superficie interna della vasca del coperc...

Page 17: ...duzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla macchina indica la necessità che il macchinario alla fine della sua vita utile venga smaltito in appositi centri La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produtto...

Page 18: ...negligence b Machine use with non conformance modalities to the warnings described in the instructions handbook c Damages caused from the non environment suitability in which the device works and from phenomenon not dependent from the machine normal functioning voltage values irregularities and frequency in the net plant d Reparations interventions performed from people or centers not authorized f...

Page 19: ...thorized Assistance Centre The present manual reflects the technical state during the machine manufacturing the manufacturer reserves the right to update the production and of consequence other manual issues without the obligation to update productions or previous manuals if not in particular cases regarding the people health and safety Pay particular attention to the residual risks content presen...

Page 20: ... treat is introduced is covered with a removable abrasive length of material and washable manually 2 n 1 abrasive dish to insert manually in the rotation pivot used to peel the potatoes only for the PEELER machine 3 n 1 dish with bristle to insert manually in the rotation pivot used to clean the mussels external surface only for the MUSSELS SCRAPER machine 4 n 1 transparent superior lid that allow...

Page 21: ...ture 5 C 20 C 5 C 20 C 5 C 20 C Lateral fall discharging collector diameter mm 50 50 50 Inferior fall discharging collector diameter mm 40 40 40 Mass kg 35 28 Table top 40 45 Sizes A x B x C mm 520x530x700 Table top 520x530x520 660x530x850 660x530x950 5 Kg TABLE TOP Continue acoustic power level considered equal to considered A Minor of 70dBA Current nature frequency Cfr Machine plate Full charge ...

Page 22: ...andle 3 handle for product discharging door 4 drosses harvest drawer 5 controls panel 6 electric box 7 machine hull 8 support feet WORKING FLATS SIZES mm Abrasive flat for potatoes peeling 385mm Flat with bristle for mussels scraping 385mm Plate with bristles for 5 Kg mussel washer model 385mm ...

Page 23: ...th the drinking water flexible pipe with the discharging pipe or with the superior cover packing or the lateral door damaged and not integer and however with the evident presence of water losses from any machine component 8 It is forbidden to leave the machine off with the electric feeding cable connected with the feeding plug or with the drinking water flexible pipe connected to the feeding plant...

Page 24: ...due above all to 1 Knocks with machine manufacturing parts 2 Grazing and or abrasion with machine rough parts 3 Sharp pain with the sharpened parts The operator and the maintenance man must be skilled for the intervention connected to the manual operations with open protections must be trained on the joined consequent risks and must be authorized from a responsible person and must use adequate ind...

Page 25: ...s joined to the safety some well tested components and safety principles have been used Main shelters and safety devices 1 taking into account of the machine use modality and of its use destination the moving elements aren t isolated from fixed protections and from moving shelters disposed so that to prevent the dangerous points reaching 2 on the transparent superior cover a micro switch is placed...

Page 26: ...epresented from a covering in polyethylene around the machine and all placed on a pallet of adequate size Don t waste the packaging in the environment but restore it for possible transportations or to address it to the recycling agencies The evaluation and the management with the aims of the biological compatibility of the products used in the packaging are of the user competence and responsibilit...

Page 27: ...must be assembled 5 after having performed the connection open slowly the tap to verify that the connection is hermetic Eventually correct the gasket seat and the connector 6 the drinking water flexible pipe for the feeding must be made pass in the spaces prepared from You and adequately protected Drinking water feeding sectioning device The feeding sectioning device isn t supplied and must be pre...

Page 28: ... cloth 5 towards inside the basin After grasp it with both the hands and lift it completely from the basin For the assembly repeat on the contrary the above described operations After having inserted the flat check the correct bayonet hook in the rotating pivot FUNCTIONING DESCRIPTION The control devices are designed and manufactured so as much sure and reliable and resistant to the service normal...

Page 29: ...t the lateral fall water discharge collector is connected to the discharge pipe with filter for the dross harvest and blocked with clamp Visual check of the showed parts to check the machine adequate positioning its parts and the correct connection to the discharge pipe In contrary case provide for what prescribed through the maintenance man Check the integrity of the fixed protections of the tran...

Page 30: ...machine lateral zone and switch on the machine and the display activating with impulse the button Successively set the functioning time with impulses on the buttons to increase the time or to decrease it and start the functioning activating the button I 7 at the end of the set time the machine stops and on the display the last working time appears If you want to reactivate the functioning follow t...

Page 31: ...it In case of fuses intervention change them with types of the same model calibration and intervention curve Unblock and opening of the transparent superior cover or of the discharge lateral door if any Unblocking and opening the cover or the door the machine stops immediately for the safety micro switches functioning Close and block the cover and the door handles Functioning intervention Cause s ...

Page 32: ...t with the food product or with the food zones basin internal surface transparent superior cover discharge lateral door the flats and the splashes zones machine external surface must be cleaned with the following modalities and order 1 discharge all food products inside the basin 2 close and block the transparent superior cover and the discharge lateral door and perform a cycle of at least 10 seco...

Page 33: ...present machine rubbish collection at the end of its life is organized and managed from the producer The user that will be able to get rid of the present machine will have so to contact the producer and follow the new adopted system to allow the equipment rubbish collection reached at the life end The adequate rubbish collection for the equipment successive starting dismissed to the recycling to t...

Page 34: ...ina o perjuicio de la misma debida a incuria f empleo de la máquina con modalidad no conforma a las advertencias indicadas sobre el manuale de instrucciones g daños provocados por el no idoneidad del entorno en que el aparato obra y de fenómenos no dependientes del normal funcionamiento de la máquina irregularidad de los valores tensión y frecuencia en la instalación de red h intervenciones de rep...

Page 35: ...Centro de Asistencia Autorizado El presente manual refleja el estado de la técnica al momento de la construcción de la máquina el constructor se reserva el derecho a poner al día la producción y por consiguiente otras ediciones del manual sin la obligación de poner al día producciones o manuales precedentes si no en casos particulares que conciernen la salud y la seguridad de las personas Poner pa...

Page 36: ...ato abrasivo de insertar manualmente en el gozne de rotación empleado para pelar las patatas sólo por la máquina PELAPATATAS 3 n 1 plato con cerdas de insertar manualmente en el gozne de rotación empleado para limpiar la superficie externa de los mejillónes sólo por la máquina LIMPIAMEJILLONES 4 n 1 tapadera superior transparente que permite de observar el adelanto de la elaboración tal tapadera e...

Page 37: ... descargue a caída lateral mm 50 50 50 Diámetro colector descargue a caída inferior mm 40 40 40 Masa kg 35 28 para banco 40 45 Dimensiones obstruido A x B x C mm 520x530x700 para banco 520x530x520 660x530x850 660x530x950 PARA BANCO 5 Kg Nivel de potencia acústica continúo equivalente ponderado A Minor de 70dBA Naturaleza de la corriente Frecuencia Cfr placa de matrícula de la máquina Corriente a l...

Page 38: ...anija taquilla descargue producto 4 cajón recogido escorias 5 panel mandos 6 caja eléctrica 7 carena máquina 8 pies de apoyo PLATOS DE ELABORACIÓN DIMENSIONES mm Plato abrasivo por peladura patatas 385mm Plato con cerdas por limpieza mejillón 385mm Plato con cepillos para limpieza mejillones modelo 5 Kg 385mm ...

Page 39: ...ando dañados y no integros 7 es prohibido el empleo de la máquina con el tubo flexible de agua potable con el tubo de descargue o con las guarniciones de la tapadera superior o la taquilla lateral dañadas y no integras y en todo caso con la evidente presencia de pérdidas de agua de algún componente de la máquina 8 es prohibido dejar la máquina apagada con el cable de alimentación eléctrica anudado...

Page 40: ...quiera eventualidad el operador no tiene que intentar nunca abrir o remover un amparo fijo o moviles o forzar un aparato de seguridad En la fase de equipajamiento de manutención de sustitución del palto y durante todas las ulteriores operaciones manuales que ocurren introduciendo las manos o los brazos u otras partes del cuerpo en las áreas peligrosas de la máquina queda sobre todo un riesgo resid...

Page 41: ...ido necesaria su temporal eliminación Todos los aparatos de protección y de seguridad de la máquina sea electricos sea mecanicos tienen que ser mantenidos en condiciones de perfecta y constante eficiencia Los órganos de transmisión de la máquina son completamente segregados a través de protecciones fijas que no permiten el acceso a ninguna cadena cinemática Por todas la función de seguridad que at...

Page 42: ...ltración penetración de líquidos de materias orgánicas o de seres vivos esto es representado por un revestimiento en polietileno alrededor de la máquina puesto sobre un pallet de de adecuada dimensión No disperder el embalaje en el entorno pero conservarlo por eventuales transportes o bien destinarlo a las agencias de reciclaje Es obligación del empresario ser a conocimiento de las leyes vigentes ...

Page 43: ... el abrocho abrir lentamente el grifo para averiguar que la atadura sea hermética Eventualmente corregir la sede de la guarnición y el empalme 6 el tubo flexible de agua potable por la alimentación tiene que ser hecho pasar en los espacios de Vosotros predispuestos y adecuadamente protegido Aparato de seccionamiento de la alimentación del agua potable El aparato de seccionamiento de la alimentació...

Page 44: ...rasivo 5 hacia el interior de la tina Luego agarrarlo con ambas las manos y levantarlo completamente de la tina Por el montaje repetir al revés las operaciones sobre descritas Después de haber insertado el plato cerciorarse del correcto enganche a bayoneta en el gozne rotatorio DESCRICCION DEL FUNCIONAMIENTO Los aparatos de mando son planeados y construidos para ser seguros y confiables y resisten...

Page 45: ... lateral sea abrochado al tubo de descargue con filtro por la colección de las escorias y bloqueado con faja Control visual de las partes indicadas para cerciorarse del adecuado posicionamiento de la máquina de sus partes y del correcto enlace al tubo de descargue En caso contrario proveer a cuánto prescrito por el manutentor Cerciorarse de la integridad de los amparos fijos de la tapadera superio...

Page 46: ...ral de la máquina y encender la máquina y la pantalla accionando con impulso la tecla Sucesivamente programar el tiempo de funcionamiento con impulsos sobre las teclas para aumentar el tiempo o bien para disminuirlo y encaminar el funcionamiento accionando la tecla I 7 Al vencer del tiempo programado la máquina se para y sobre la pantalla reaparece el tiempo de la última elaboración Si se quiere r...

Page 47: ...terno a la máquina Contactar a un técnico electricista después de haber eliminado las causas que han determinado la intervención de un aparato de protección restablecerlo En caso de intervención de fusibles reemplazarlos con tipos del mismo idéntico modelo calibrado y curva de intervención Desbloqueo y abertura de la tapadera superior transparente o de la taquilla lateral de descargue en caso de s...

Page 48: ...ja No poner nunca directamente la máquina en el lavabo o bajo el grifo La clasificación del nivel de higiene de la máquina y los aparejos asociados por el empleo previsto es 2 dos máquina que en consecuencia de una valoración del riesgo de higiene está conforme a los requisitos de las normas internacionales aplicables pero solicita un desensamblaje programado por la limpieza FRECUENCIA PERSONAL MO...

Page 49: ...os directorios 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las sustancias peligrosas utilice la reducción en el equipo eléctrico y electrónico así como la venta de la basura El símbolo del cajon de basura ver dibujo a lado indicado sobre la máquina indica la necesidad que la maquinaria al final de su vida útil sea eliminada en adecuados centros La colección distinta de la presente instrumentación ju...

Page 50: ...ement de la même due à incurie b emploi de la machine avec des modalités non conformes aux avertissements rapportés sur le mode d emploi c dommages provoqués par la non aptitude du milieu où l appareillage opère et par des phénomènes non dépendants du normal fonctionnement de la machine irrégularité des valeurs tension et fréquence dans l installation de réseau d interventions de réparation effect...

Page 51: ... moment de la construction de la machine le constructeur se réserve le droit de mettre à jour la production et par conséquent d autres éditions du manuel sans l obligation de mettre à jour des productions ou des manuels précédents si non en des cas particuliers concernant la santé et la sécurité des personnes Faire une particulière attention au contenu des risques résidus présents sur la machine e...

Page 52: ... du bac INOX où l on introduit le produit à traiter est revêtie avec une toile abrasive amovible et lavable manuellement 2 nr 1 plat abrasif à insérer manuellement dans le pivot de rotation employé pour éplucher les pommes de terre seulement pour la machine EPLUCHE LEGUMES 3 nr 1 plat avec poils à insérer manuellement dans le pivot de rotation employé pour nettoyer la surface extérieure des moules...

Page 53: ... C 5 C 20 C Diamètre collecteur vidange à chute latérale mm 50 50 50 Diamètre collecteur vidange à chute inférieure mm 40 40 40 Masse kg 35 28 pour comptoir 40 45 Dimensions encombrement A x B x C mm 520x530x700 pour comptoir 520x530x520 660x530x850 660x530x950 POUR COMPTOIR 5 Kg Niveau de puissance acoustique continu équivalent pondéré A Mineur de 70dBA Nature du courant Fréquence Cfr Plaque de l...

Page 54: ... 3 poignée vidoir de vidange produit 4 tiroir collecte rejets 5 panneau commandes 6 boîte électrique 7 carène machine 8 pieds d appui PLATS D USINAGE DIMENSIONS mm Plat abrasif pour épluchage pommes de terre 385mm Plat avec poils pour nettoyage moules 385mm Plateau avec soies pour nettoyage moules modèle 5 kg 385mm ...

Page 55: ...ntègres 7 il est interdit l emploi de la machine avec le tuyau flexible d eau potable avec le tuyau de vidange ou avec les joints du couvercle supérieur ou du vidoir latéral endommagés et non intègres et de toute façon avec la présence évidente de pertes d eau de quelques composants de la machine 8 il est interdit de laisser la machine arrêtée avec le câble d alimentation électrique branché à la f...

Page 56: ...entualité l opérateur ne doit jamais essayer d ouvrir ou enlever un abri fixe ou mobile ou forcer un dispositif de sécurité Dans la phase de préparation des outillages d entretien de remplacement du plat et pendant toutes les ultérieures opérations manuelles qui sont effectuées en introduisant les mains et les bras ou d autres parties du corps dans les zones dangereuses de la machine il demeure un...

Page 57: ... leur temporaire enlèvement ont cessées Tous les dispositifs de protection et de sécurité de la machine soit électriques soit mécaniques doivent être maintenus dans des conditions d efficacité parfaite et constante Les organes de transmission de la machine sont complètement isolés à l aide de protections fixes qui ne permettent pas l accès à aucune chaîne cinématique Pour toutes les fonctions de s...

Page 58: ... êtres vivants il est représenté par un revêtement en polyéthylène autour de la machine et le tout placé sur une palette de dimension adéquate Ne pas disperser l emballage dans l environnement mais le garder pour des transports éventuels ou le destiner aux agences de recyclage L évaluation et la gestion dans les buts de la compatibilité biologique des produits employés dans l emballage sont de com...

Page 59: ... 5 dès que l on a exécuté le branchement ouvrir doucement le robinet pour vérifier que le branchement soit étanche Eventuellement corriger le logement du joint et le raccordement 6 le tuyau flexible d eau potable pour l alimentation doit être fait passer dans les espaces prédisposés par vous et convenablement protégé Dispositif de sectionnement de l alimentation de l eau potable Le dispositif de s...

Page 60: ...t la toile abrasive 5 vers l interne du bac Puis le saisir avec les deux mains et le soulever complètement du bac Pour l assemblage répéter à rebours les opérations décrites ci dessus Après avoir inséré le plat s assurer du correct accrochage à baïonnette dans le pivot tournant DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Les dispositifs de commande sont projetés et construits de façon à être très sûrs et fiable...

Page 61: ...teur de vidange de l eau à chute latérale soit branché au tuyau de vidange avec filtre pour la collecte des déchets et bloqué avec un collier Contrôle visuel des parties indiquées pour s assurer du positionnement adéquat de la machine de ses parties et du correct branchement au tuyau de vidange En cas contraire subvenir à ce qui est prescrit par le manutentionnaire S assurer de l intégrité des abr...

Page 62: ... poignée pour le blocage 6 Se positionner dans la zone latérale de la machine et allumer la machine et le display en actionnant avec impulsion la touche Ensuite afficher le temps de fonctionnement avec des impulsions sur les touches pour augmenter le temps ou pour le diminuer et démarrer le fonctionnement en actionnant la touche I 7 A l expiration du temps afin que la machine s arrête et le temps ...

Page 63: ...ablir le En cas d intervention de fusibles remplacer les par des types du même modèle calibrage et courbe d intervention Déblocage et ouverture du couvercle supérieure transparent et du vidoir latéral où présent En débloquant et ouvrant le couvercle ou le vidoir la machine s arrête immédiatement pour l entrée en fonction des micro interrupteurs de sécurité Fermer et bloquer les poignées du couverc...

Page 64: ...oyage FREQUENCE PERSONNEL MODALITES Au terme de chaque équipe de travail et de toute façon avant l emploi journalier Opérateur Toutes les surfaces et les parties de la machine destinées à entrer en contact avec le produit alimentaire c est à dire les zones alimentaires surface intérieure du bac du couvercle supérieur transparent du vidoir latéral les plats et les zones giclées surface extérieure d...

Page 65: ...angereuses employez la réduction dans l équipement électrique et électronique aussi bien que la vente d ordures Le symbole de la poubelle barrée rapporté sur la machine indique la nécessité que la machine à la fin de sa vie utile soit éliminée dans des centres faits exprès La collecte différenciée de l appareillage présent arrivé à la fin de sa vie est organisée et gérée par le producteur L usager...

Page 66: ...ng des Geräts durch Nachlässigkeit b Verwendung des Geräts zu Betriebsbedingungen die nicht den Anweisungen des Bedienungshandbuchs entsprechen c Schäden die auf Grund einer für das Gerät nicht geeigneten Umgebung entstehen oder durch Einflüsse die nicht vom normalen Betrieb des Geräts abhängen Spannungs oder Frequenzschwankungen in der Stromspeisung d Reparatureingriffe durch Personen oder Untern...

Page 67: ...nkt der Herstellung des Geräts der Hersteller behält sich das Recht vor die Produktion und dementsprechend die anderen Ausgaben der Bedienungsanleitung zu aktualisieren ohne Verpflichtung frühere Produktionen oder Handbücher zu aktualisieren außer in besonderen Fällen die die Gesundheit und die Sicherheit von Personen betreffen Besondere Aufmerksamkeit sollte den Restrisiken an dem Gerät und den V...

Page 68: ...delstahlcontainers sind mit einem von Hand entfernbaren und abwaschbaren Reibebelag versehen 2 1 Schälscheibe die von Hand auf den Drehzapfen angebracht wird und zum Kartoffelschälen verwendet wird nur für den KARTOFFELSCHÄLER 3 1 Bürstenscheibe die von Hand auf den Drehzapfen angebracht wird und zur Reinigung der äußeren Muscheloberfläche verwendet wird nur für den MUSCHELWÄSCHER 4 1 durchsichtig...

Page 69: ...5 C 20 C 5 C 20 C Durchmesser seitliches Abwasserrohr mm 50 50 50 Durchmesser unteres Abwasserrohr mm 40 40 40 Masse kg 35 28 Tisch modell 40 45 Abmessungen A x B x C mm 520x530x700 Tisch modell 520x530x520 660x530x850 660x530x950 TISCH MODELL 5 Kg A bewerteter äquivalenter Dauerschalldruckpegel Unter 70 dBA Strombeschaffenheit Frequenz Siehe Typenschild am Gerät Stromaufnahme bei Vollast Siehe Ty...

Page 70: ... oberer Deckel 3 Hebel Auswurfklappe 4 Auffangbehälter Produktrückstände 5 Steuerungen 6 Gehäuse elektrische Teile 7 Containergehäuse 8 Stützfüßchen SCHEIBEN MAßE mm Kartoffelschälscheibe 385mm Bürstenscheibe für Muscheln 385mm Bürstenscheibe für die Muschelreinigung Modell 5 kg 385mm ...

Page 71: ... zu betreiben 7 das Gerät bei beschädigtem oder nicht vollständigem Trinkwasserschlauch oder Ablaufrohr oder Dichtungen des oberen Deckels oder der seitlichen Klappe und jedenfalls bei offensichtlichem Vorhandensein von Wasserlecks aus einem Bestandteil des Geräts zu betreiben 8 das Gerät ausgeschaltet zu lassen und dabei das Stromkabel noch mit der Steckdose verbunden oder den Trinkwasserschlauch...

Page 72: ...N ABSCHIRMUNGEN FÜR EINGRIFFE INNERHALB DES CONTAINERS Unter keinen Umständen darf der Bediener versuchen eine feste oder bewegliche Abschirmung zu öffnen oder zu entfernen oder eine Sicherheitsvorrichtung abzuändern Während der Bestückung Wartung Ersetzung der Scheibe sowie während aller anderen manuellen Eingriffe die das Einführen der Hände Arme oder anderer Körperteile in die gefährlichen Bere...

Page 73: ...tfernung der Schutz oder Sicherheitsvorrichtungen geführt hatten müssen diese sofort wieder angebracht werden Alle sowohl elektrischen als auch mechanischen Schutz und Sicherheitsvorrichtungen des Geräts sollten in perfektem und gleich bleibendem Zustand gehalten werden Die Antriebselemente am Gerät sind durch feste Schutzvorrichtungen die keinen Zugang zu den Antriebselementen ermöglichen vollstä...

Page 74: ...en von Flüssigkeit organischem Material oder Lebewesen verhindert wird Diese Verpackung besteht aus einer Polyäthylen Verkleidung um das Gerät herum und wird auf einer Palette angemessener Größe befestigt Die Verpackung nicht in die Umwelt frei setzen sondern diese für eventuelle spätere Transporte aufbewahren oder an Recyclingunternehmen übergeben Die Bewertung und Handhabung des Verpackungsmater...

Page 75: ...fen ob der Anschluss dicht ist Eventuell die Dichtung und den Anschluss überprüfen und den Sitz richten 6 Der Schlauch für die Trinkwasserversorgung hat durch den Anwender in die dafür vorgesehenen Leerräume geleitet und entsprechend geschützt zu werden Wasser Trennschalter Der Wasser Trennschalter wird nicht mitgeliefert und hat durch den Anwender eingerichtet zu werden Er muss aus einem Hahn zur...

Page 76: ...Richtung Containerinnere drücken Mit beiden Händen den Reibebelag ergreifen und vollkommen aus dem Container herausnehmen Für die Montage die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen Nach Einfügung der Scheibe sicherstellen dass diese richtig mit dem Bajonettverschluss an den Drehzapfen befestigt wurden BETRIEB Die Steuerungen wurden entwickelt und hergestellt um sicher zuverlässig...

Page 77: ...nden ist dieser an das Abflussrohr mit Filter zur Aufhaltung der Rückstände angeschlossen wurde und mit einer Schelle befestigt wurde Sichtkontrolle auf den angegebenen Teilen zur Sicherstellung der angebrachten Aufstellung des Geräts seiner Teile und des richtigen Anschlusses an das Ablaufrohr Andernfalls hat der Wartungstechniker entsprechende Maßnahmen zu ergreifen Den Zustand überprüfen der fe...

Page 78: ...h Senkung des Hebels für die Verriegelung 6 Sich seitlich neben das Gerät stellen und das Gerät und das Display durch Betätigung der Steuerung einschalten Anschließend die Betriebsdauer durch Impulse auf die Tasten zur Erhöhung der Dauer oder zur Verminderung einstellen und den Betrieb durch Betätigung der Taste I starten 7 Nach Ablauf der eingestellten Zeit stoppt das Gerät und auf dem Display er...

Page 79: ...htung zurück stellen Bei Andauern des Problems einen Elektriker beiziehen Ansprechen der Schutzvorrichtung im Inneren des Geräts Einen Elektriker beiziehen Nach Behebung der Ursachen die zum Ansprechen der Schutzvorrichtung geführt haben diese Vorrichtung zurück stellen Bei Ansprechen der Sicherungen diese durch Sicherungen gleichen Typs Eichung und Ansprechkurve ersetzen Entriegelung und Öffnung ...

Page 80: ...tens 10 Sekunden laufen lassen 6 den Auffangbehälter aus Edelstahlblech herausziehen und die Rückstände entleeren Bei seitlichem Ablauf den Filter des Ablaufrohrs ebenfalls entleeren 7 die Scheibe und den Reibebelag mit einem Trinkwasserstrahl reinigen 8 die abschleifende Platte kann nicht in der Spülmaschine gewaschen werden 9 den Deckel und die Auswurfklappe entriegeln und öffnen und Die Oberflä...

Page 81: ...mittel KAP 6 ENTSORGUNG Realisierung der Richtlinien 2002 95 CE 2002 96 CE und 2003 108 CE über die gefährlichen Substanzen verwenden Sie Verringerung der elektrischen und elektronischen Ausrüstung sowie das Abfallverkaufen Die auf dem Gerät abgebildete durchgestrichene Abfalltonne zeigt an dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle getrennt entsorgt werden ...

Reviews: