background image

Mod:

 G77/

6

BF

A11

-N

Production code:

 B-G

6

SF

A

77

01/2012

Summary of Contents for B-G6SFA77

Page 1: ...Mod G77 6BFA11 N Production code B G6SFA77 01 2012...

Page 2: ...to a gas liquido 7 2 7 4 Controllo del funzionamento 7 2 8 Introduzione dell utente 7 3 Collegamento elettrico 7 3 1 Messa a tera 7 3 2 Cavo d alimentazione 8 3 3 Equipotenziale 8 3 4 Collegamento cav...

Page 3: ...to dalle vigenti norme di sicurezza elettrica quindi necessario verificare questo fondamentale requisito e in caso di dubbio richiedere il controllo accurato da parte di personale professionalmente qu...

Page 4: ...te su supporti in materiale atermico e guarnizione di tenuta alla porta Cerniere a molla bilanciate 1 3 RISCALDAMENTOAGAS Con bruciatore in acciaio inox a fiamma autostabilizzata Regolazione termostat...

Page 5: ...rno b sugli apparecchi senza forno nell arma dio in basso a sinistra Esempio targhetta Italia Cat II 2H3 Pe Pressione a monte Pi Pressione all ugello 2 2 LEGGI NORME E DIRETTIVE TECNICHE Per l install...

Page 6: ...e i relativi ugelli la distanza X mm della regolazione dell aria primaria vedere Fig 4 la vite del minimo by pass l ugello del pilota la pressione massima e minima all ugello la portata termica massim...

Page 7: ...istruzioni e illustrare eventuali cambiamenti Lasciare il libretto istruzioni in mano all utente e spiegare che lo deve utilizzare per ulteriori consultazioni SOLO PERAPPARECCHI CON FORNO ELETTRICO L...

Page 8: ...a 3 5 COLLEGAMENTIALLA RETE ELETTRICA DI DISTRIBUZIONE 4 1 PIANODICOTTURA Togliere le griglie spartifiamme e il corpo bruciatore Togliere le manopole Smontare il frontalino SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIAT...

Page 9: ...re di romperla Per cambiare l iniettore del pilota occorre svitare il dado Fig 6 pos 7 con una chiave del 10 e sostituire l iniettore Fig 6 pos 6 con quello corrispondente al tipo di gas prescelto e i...

Page 10: ...bruciatore l accensione interaccensione l impostazione del massimo e del minimo Per accendere e regolare il bruciatore girare la manopola nella posizione desiderata tenendo presente che alle posizioni...

Page 11: ...grill di 2750 W diventa incandescente la spia gialla e quella verde si accendono Durante il funzionamento del Grill la porta del forno deve rimanere aperta Il grill serve anche per gratinare Per spegn...

Page 12: ...odelli con un forno elettrico Le sostituzioni sotto riportate vanno eseguite solo da un Centro Assistenza Autorizzato Prima di eseguire la sostituzione dei vari componenti si deve togliere la tensione...

Page 13: ...ggiare periodicamente i locali PIASTRADICOTTURA Pulire frequentemente la piastra usando uno strofinaccio umido successivamente metterla in funzione per qualche minuto posizionando le manopole al massi...

Page 14: ...y 18 2 6 2 Adjusting the minimum thermal capacity 18 2 6 3 Liquid gas operation control 18 2 6 4 Operation control 19 2 7 Introduction to users 19 3 Electrical connection 19 3 1 Earthing 19 3 2 Power...

Page 15: ...and in case of doubt request an accurate check up by professionally qualified personnel the Manufacturer cannot be deemed responsible for any damages caused by the lack of earthing in the system the...

Page 16: ...ith self stabilising flame Thermostat adjustable temperature 150 300 C with safety valve and thermocouple for automatic gas interruption in case of accidental pilot extinguishment Piezoelectric igniti...

Page 17: ...during installation Accident and fire regulations in force Prescriptions by the Gas Supply Company which should issue an authorisation before installation Instructions for the Installation of gas equ...

Page 18: ...on Table II e g for G20 25mbar notify the gas Company Make sure the inlet and nozzle pressures agrees with the values shown on Table II 2 6 PRESSURECHECK INCOMING PRESSURE CHECK Pe Fig 1 Pressure is m...

Page 19: ...The earthing system should comply with the law in force SPECIFIC WARNINGS The electrical safety of this unit is assured only when it is correctly connected to an efficient earthing system as stated in...

Page 20: ...om the head and without a yellow tip L P G gas 4 2 OVEN REPLACINGTHE OVEN BURNER NOZZLE After removing the oven bottom disassemble the protection box Using a size 12 spanner Fig 4 position 4 replace t...

Page 21: ...Fig 4 position 2 and remove the nozzle Fig 4 position 1 The nozzle is hooked to the bicone Fig 4 position 3 Replace the nozzle Fig 4 position 1 with one corresponding to the gas type chosen according...

Page 22: ...e oven door must stay open USINGTHE OVEN Turn the knob clockwise and set the desired temperature the yellow and green signal lamps will come on Wait for the yellow lamp to go off and the oven will hav...

Page 23: ...uple 16 with a size 19 spanner first remove the gas outlet towards the burners 13 and 15 remove the bulb inside the oven which is fixed by bulb holder brackets remove the gas inlet 12 with a size 9 sp...

Page 24: ...old the two splines and detach the thermostat from the switch remove the bulb from inside the oven The bulb is fixed by two brackets detach the wires referring to the electrical diagram install the ne...

Page 25: ...hem with a protective film Periodically ventilate the premises COOKING TOP Frequently clean the plate by using a wet rag then switch it on for a few minutes turning the knobs to top temperature in ord...

Page 26: ...inimum 31 2 6 3 Controle pour le fonctionnement au gaz liquide 31 2 6 4 Controle du fonctionnement 31 2 7 Informations de l usager 31 3 Branchement electrique 31 3 1 Mise a la terre 31 3 2 Cordon d al...

Page 27: ...ion en vigueur en mati re de s curit lectrique En cas de doute faites contr ler votre installation par un lectricien qualifi Le Fabricant d cline toute responsabilit en cas de d g ts caus s des person...

Page 28: ...n acier maill les manettes sont mont es sur des supports en mat riau athermique L tanch it du four est assur par un joint fix tout autour de la porte La porte est mont e sur des charni res ressorts 1...

Page 29: ...s appareils avec four sur le panneau avant inf rieur b sur les appareils sans four dans l armoire en bas gauche Exemple de la plaquette italienne Cat II 2H3 Pe pression en amont Pi pression au gicleur...

Page 30: ...t la pression maximum et minimum au gicleur le d bit thermique maximum et minimum et la consommation de gaz en l h 15 C ou en g h en cas de G P L Attention Si la pression dynamique du gaz en amont de...

Page 31: ...ment et l emploi de l appareil l usager en utilisant cette notice et en lui illustrant les ventuels changements apport s Remettez lui un exemplaire en lui expliquant de la ranger dans un endroit s r e...

Page 32: ...Pour effectuer le branchement lectrique il faut d monter le c t gauche relier le cordon d alimentation au bornier en fonction de la tension de r seau en suivant le sch ma lectrique La plaquette adh s...

Page 33: ...le tableau II Apr s avoir r gl la distance bloquez la vis remontez la protection apr s avoir mont la vis de la prise de pression 4 3 PLAQUE DE CUISSON CHANGEMENT DU GICLEUR DE LAVEILLEUSE Note D monte...

Page 34: ...8 et tournez la gauche sur le symbole Appuyez toujours sur le bouton et pressez simultan ment le bouton d allumage pi zo lectrique Fig 8 qui se trouve sur le tableau de commandes La veilleuse est visi...

Page 35: ...rmocouple et remontez le tout en sens inverse changez la vis de minimum By pass 11 remontez le r servoir sur son porte r servoir N B Contr lez qu il n y ait pas de fuites de gaz en faisant un test ave...

Page 36: ...rupteur omnipolaire d montez la manette du thermostat lectrique d montez la fa ade du four d montez ventuellement le fond du four d montez ventuellement la porte du four A pr sent vous pouvez proc der...

Page 37: ...UISSON Nettoyez r guli rement la plaque avec un chiffon humide Mettez la ensuite en route au maximum pour la s cher le plus rapidement possible A la fin talez un l ger voile d huile de vaseline IMPORT...

Page 38: ...rolle f r den betrieb mit Fl ssiggas 43 2 6 4 Betriebskontrolle 43 2 7 Vorbereitung desVerwenders 43 3 Stromanschluss 44 3 1 Erdanschluss 44 3 2 Versorgungskabel 44 3 3 quipotentialsystem 44 3 4 Strom...

Page 39: ...vorhanden ist diese grundwichtige Anforderung mu daher berpr ft werden und im Zweifelsfall ist eine sorgf ltige Kontrolle durch qualifizierte Fachkr fte in Anspruch zu nehmen Der Hersteller kann nicht...

Page 40: ...it Doppelwand und isolierendem Glaswolle Zwischenraum Gegent ren aus emailliertem Stahl auf Halterungen aus athermischem Material montierte Griffe und T rdichtung Ausgewuchtete Federscharniere 1 3 GAS...

Page 41: ...Schrank Beispiel Italien Schild Kat II 2H3 Pe Vordruck Pi Druck an der D se 2 INSTALLATIONSANLEITUNGEN 2 2 EINZUHALTENDE GESETZE NORMEN UNDTECHNISCHE RICHTLINIEN Bei der Installation m ssen folgende...

Page 42: ...e By Pass die Leitflammend se den H chst und Mindestdruck an der D se die H chst und Mindestw rmeleistung und den Gasverbrauch in l h 15 C oder in g h im Falle von Fl ssiggas ACHTUNG Wenn der dynamisc...

Page 43: ...b der Eingangsdruck mit den Werten in der Tabelle II bereinstimmt Kontrollieren ob die Fl ssiggasanlage zwei Druckregler mit ausreichender Kapazit t besitzt und ob dieVerdampfungskapazit t als ausreic...

Page 44: ...ortung Diese grundlegend wichtige Sicherheitsanforderung mu berpr ft werden und im Zweifelsfall f r eine sorgf ltige Anlagenkontrolle durch sachverst ndiges Personal gesorgt werden Der Hersteller kann...

Page 45: ...stellers Abb 3 Pos 6 einregulieren Die Leitflamme anz nden und die H he und Qualit t der Flamme kontrollieren die weder zu schwach noch zu straff sein darf etwa 20 mm messen und sich fast vom Kopf abh...

Page 46: ...Etikett das der Maschine mitgelieferte Etikette mit der neuen Gasart anbringen AUSTAUSCHEN DER KLEINSTSTELLUNGS EINSTELLSCHRAUBE BY PASS Die Einstellschraube der Mindestw rmeleistung By Pass Abb 2 Pos...

Page 47: ...len die gelbe und die gr ne Kontrollampe werden aufleuchten Abwarten bis die gelbe Kontrollampe erlischt was vom Erreichen der eingestellten Temperatur im Backofen zeugt Die Speisen hineinstellen und...

Page 48: ...kel befestigten Wulst im Backofeninnern abmontieren den Gaseinla 12 mit einem 9er Schl ssel abmontieren den neuen Thermostat in der umgekehrten Reihenfolge der Abmontage wieder einbauen die Kleinstste...

Page 49: ...mittels eines Befestigungswinkels am Umschalter angehakt die beiden Lappen sorgf ltig biegen und den Thermostat vom Umschalter abtrennen den Wulst im Garrauminnern abmontieren der mittels zweier Wink...

Page 50: ...aum von Zeit zu Zeit durchl ften KOCHPLATTE Die Platte h ufig mit einem feuchten Tuch abwischen und danach einige Minuten lang in Betrieb setzen wobei die Drehkn pfe auf die H chststufe zu drehen sind...

Page 51: ...gulaci n de la capacidad t rmica m nima 56 2 6 3 Control para el funcionamiento a gas l quido 56 2 6 4 Control del funcionamiento 56 2 7 Introducci n del usuario 56 3 Conexi n el ctrica 57 3 1 Protecc...

Page 52: ...bre la seguridad el ctrica por tanto es necesario verificar este requisito fundamental y en caso de duda pedir el control cuidadoso por p arte de personal profesionalmente experto El fabricante no pue...

Page 53: ...idrio contra puertas de acero esmaltado manillas montadas sobre soportes de material at rmico y junta de retenci n en la puerta Bisagras con muelle balanceadas 1 3 CALENTAMIENTOA GAS Con quemador de a...

Page 54: ...ntero inferior b en las cocinas sin horno en el armario de abajo a la izquierda Ejemplo de placa Italia Cat II 2H3 Pe Presi n anterior al aparato Pi Presi n en el inyector 2 2 LEY NORMASY DIRECTIVAST...

Page 55: ...tor del piloto la presi n m xima y m nima en el inyector la capacidad t rmica m xima y m nima y el consumo gas en l h 15 C o en g h en caso de G P L Atenci n est prohibida la conexi n si la presi n di...

Page 56: ...de la Tabla II Verificar si la presi n en la entrada corresponde con las indicaciones de la Tabla II Controlar si la instalaci n a gas G P L tiene dos reguladores de presi n de capacidad suficiente y...

Page 57: ...normas contra accidentes no sean respetadas Es necesario controlar este fundamental requisito de seguridad y en caso de dudas solicitar un cuidadoso control de la instalaci n por parte de personal pr...

Page 58: ...do para el tipo de gas escogido ateni ndose a la Tabla II Inyectores Antes de montar la cabeza Fig 3 pos 5 regular el aire de entrada girando el regulador del mismo Fig 3 pos 6 Encender el piloto y co...

Page 59: ...ustituir el tornillo de la capacidad t rmica m nima by pass Fig 2 pos 1 con el correspondiente para el tipo de gas escogido ateni ndose a la Tabla II Inyectores La capacidad t rmica en la posici n de...

Page 60: ...ada Durante el funcionamiento de la Parrilla la puerta del horno tiene que quedar abierta USODELHORNO Girar la manivela en direcci n de la agujas del reloj y programar la temperatura deseada la luz te...

Page 61: ...taje cambiar el tornillo del m nimo By pass 11 montar el bulbo en el horno usando sus escuadras Nota controlar que no haya p rdidas de gas usando burbujas de jab n la estanqueidad tiene que ser perfec...

Page 62: ...Y LIMPIEZA Limpiar diariamente las partes de acero inoxidable con agua tibia enjabonada luego enjuagar abundantemente y secar con cuidado Evitar absolutamente limpiar el acero inoxidable con una espo...

Page 63: ...cidad t rmica del piloto unos 200W Tensi n 1N CA220 240V 50 Hz 63 1 1 TABELLA I CUCINE A GAS SERIE OPTIMA CATEGORIA II GAS METANO E G P L 1 1 TABLE I GAS RANGE OPTIMA SERIES CATEGORY II NATURAL GAS AN...

Page 64: ...nomy Sigledugaz Gaskennzeichen Sigladelgas Nom Min Max POLONIA GERMANIA LUXEN FRANCIA BELGIO AUSTRIA SVIZZERA DANIMARCA FINLANDIA SVEZIA LETTONIA ALBANIA BULGARIA ITALIA SPAGNA IRLANDA GRECIA INGHILTE...

Page 65: ...CAT KAT GAS GAZ G20 G30 G31 IT IE GR GB ES PT II2H3 p mbar 20 28 30 37 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diam tres des gicleur so...

Page 66: ...G31 AT CH II2H3B P p mbar 20 50 50 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diam tres des gicleur sont exprim s en 1 100mm Diameter der...

Page 67: ...FR II2E 3 p mbar 20 25 28 30 37 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diam tres des gicleur sont exprim s en 1 100mm Diameter der D s...

Page 68: ...RO CZ MK AL IS DK FI SE BG II2H3B P p mbar 20 30 30 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diam tres des gicleur sont exprim s en 1 10...

Page 69: ...ite Verringerte leistung Potencia t rmica reduita 1 15 2 1 1 25 1 27 Bruciatore pilota Pilot burner Br leur pilote Leitflamme Quemador piloto 21 21 19 19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G25 G30 G31 DE II2...

Page 70: ...ng Potencia t rmica reduita 1 15 2 1 4 5 1 25 Bruciatore pilota Pilot burner Br leur pilote Leitflamme Quemador piloto 21 21 19 19 Country CAT KAT GAS GAZ G25 G31 G31 NL II2L3P p mbar 25 37 50 I diame...

Page 71: ...encia t rmica reduita 1 15 2 1 4 5 1 25 Bruciatore pilota Pilot burner Br leur pilote Leitflamme Quemador piloto 21 21 19 19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G31 G31 LU II2E3P p mbar 20 37 50 I diametri de...

Page 72: ...E3P p mbar 20 37 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diam tres des gicleur sont exprim s en 1 100mm Diameter der D sen ist in 1 100...

Page 73: ...eduita 1 15 2 1 1 25 1 27 Bruciatore pilota Pilot burner Br leur pilote Leitflamme Quemador piloto 21 21 19 19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G30 G31 G30 G31 PT II2H3 p mbar 20 28 30 37 50 67 I diametri...

Page 74: ...eter der D sen ist in 1 100mm angegeben Los di metros de las boquillas se indican en 1 100mm RDA Regolazione dell aria primaria Regulation of primary air R glage del air primaire Prim rlufteinstellung...

Page 75: ...ist in 1 100mm angegeben Los di metros de las boquillas se indican en 1 100mm RDA Regolazione dell aria primaria Regulation of primary air R glage del air primaire Prim rlufteinstellung Regulaci n de...

Page 76: ...asanschlu G 1 2 Toma de gas Equipotenziale Equipotential Equipotentiel Potentialausgleich Equipotencial Attacco elettrico Electrical connection Branchement electrique Stromanschluss Conexi n el ctrica...

Page 77: ...co gas G1 2 Gas connection G1 2 Raccord gaz G 1 2 Gasanschlu G 1 2 Toma de gas Equipotenziale Equipotential Equipotentiel Potentialausgleich Equipotencial Attacco elettrico Electrical connection Branc...

Page 78: ...78 fig 1 fig 2 fig 3 fig 5 fig 4...

Page 79: ...79 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9...

Page 80: ...ientsouhaitantsed fairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaproc durequecedernieraadopt eafindepermettrelacollectes par edel appareilarriv enfindevie La collecte diff renti e ad quate...

Reviews: