background image

 

23

PROTÉJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS

Evite el contacto de la máquina con materiales de conducción 
eléctrica. La máquina siempre ha de estar con un aislamiento de 
protección en el contacto con otros materiales. 

 

LAS OPERACIONES DE REGULACIÓN, REPARACIÓN, 

 

CONSERVACIÓN  Y LIMPIEZA DE LA MÁQUINA SE 
EFECTÚAN CON LA MÁQUINA PARADA Y 
DESCONECTADA DE LA CLAVIJA DE LA RED

.  En caso de 

no utilizar la máquina y antes de proceder al mantenimiento o a la 
sustitución de una pieza, debe desconectarse la máquina de la red.

 

 

CABLE DE EMPALME PARA EXTERIORES.

 

Al exterior utilice 

solamente cables de empalme homologados por la CE y 
convenientemente marcados. 

 

LAS REPARACIONES SOLAMENTE LAS PODRÁ 
REALIZAR UN ESPECIALISTA

Esta máquina eléctrica ha sido 

fabricada cumplimentando todas las normas de seguridad que exigen 
los organismos oficiales. Las reparaciones solamente las puede 
realizar un especialita; En caso contrario  se pueden provocar 
accidentes al usuario. 

 

CONTROLE SI SU APARATO TIENE DETERIOROS.  

 

Todos los componentes deben cumplir los requisitos y 
homologaciones CE para garantizar el perfecto funcionamiento 
del aparato. 

 

Toda pieza, interruptor o cable de alimentación, deteriorados 
deberá ser cambiada o reparada de modo apropiado por un 
taller del servicio post-venta o por  personal cualificado para 
evitar cualquier peligro. 

 

NO EMPLEE MÁS QUE LOS ACCESORIOS Y LOS 
DISPOSITIVOS ADAPTABLES MENCIONADOS EN LAS 
INSTRUCCIONES, O QUE HAYAN SIDO RECOMENDADOS 
POR EL FABRICANTE DE LA MÁQUINA.

 

La utilización de otros 

accesorios, excepción hecha de aquellos recomendados en las 
instrucciones, en el catálogo. O recomendados por el fabricante 
pueden significar para usted un peligro de accidente: todos los 
elementos de seguridad únicamente deben ser sustituidos por otros 

E

Summary of Contents for ASD/50 Series

Page 1: ...Mod ASD 50 Production code F 50 05 2007 ...

Page 2: ...es necesarias que se debe realizar para el buen funcionamiento y conservación del mismos Si precisa más información de nuestros productos y sus aplicaciones no dude en llamarnos y solicitarnos cualquier tipo de información Lea ATENTAMENTE el siguiente manual y siga fielmente sus recomendaciones Estas advertencias están hechas para un correcto uso de la máquina Léalas antes de instalarla o usarla L...

Page 3: ...uct and the necessary operations for good working and its maintenance If you precise more information about our products and their applications do not hesitate to call us and request us more information These warnings are in order to do a correct use of the machine Read them before installing or using it Read carefully this manual and follow its recommendations accurately The descriptions and char...

Page 4: ...laje Conserve la caja y el material de embalaje Pueden usarse de nuevo si alguna vez tuviera que transportar la máquina 1 Operation manual 2 Plastic cubes 3 Filter 4 Base for glasses 5 Packing box Save the carton and packing materials These can be re used for transporting the machine should it be necessary E GB ...

Page 5: ...4 1 7 F R U C O S O L c F R U C O S O L c 13 3 4 5 6 8 9 10 11 2 4 3 2 1 INTERIOR CAJA 2 3 5 1 6 1 6 4 E GB ...

Page 6: ... cáscaras 19 Condensador 9 Filtro 20 Regleta 10 Embudo de filtración 21 Interruptor de puesta en marcha 11 Rejilla posavasos 22 Porta Fusibles 1 Feed Ramp 12 Plastic cubes 2 Security Micro contact 13 Open protection cover 3 Guiding loops 14 Step down motor 4 Hollow Items 15 Tooth gearing 60 5 Plastic screw 16 Tooth gearing 45 6 Cutting Blade 17 Conical gearing 29 7 Squezeer Balls 18 Conical gearin...

Page 7: ...rio Anomalías de la secadora Especificaciones Célula de seguridad del producto Instrucciones para el transporte Declaración de la CE de conformidad Presentation Unpacking Part names Warning Installation 1 Unpacking 2 Positioning 3 Electrical connection 4 On and off Use 1 Refilling of sawdust 2 Operating Cautions Change of the vegetable sawdust User maintenance Dryer polisher for cutlery trouble Sp...

Page 8: ...e manual El fabricante podrá introducir cambios técnicos o estéticos sin previo aviso WARNINGS Read all instructions carefully before using de machine and keep them for future reference The maker declines all responsibility if the standardises of manual are not respected The present machine is an automatic juicer machine for citric fruits This machine should be only used for the purpose for which ...

Page 9: ...ANSPORTE O MANEJO INDEBIDO Presentar una reclamación antes de 24 horas a la empresa de transportes si fuera necesario Retirar los trozos de poli estireno que se encuentran protegiendo a la máquina Una vez realizadas estas operaciones proceder a comprobar que todos los elementos de la máquina se encuentran en la posición correcta según el apartado de Denominación de los Componentes 2 EMPLAZAMIENTO ...

Page 10: ...SSIBLE DAMAGES IN THE TRANSPORT OR UNDUE HANDLING If it was necessary present a reclamation 24 hour before immediately to the transport company Retire the poli styrene pieces that are protecting to the machine One carried out this operations proceed to check that all the elements of the machine is in the correct position according to the Part name section 2 POSITIONING For assuring a good operatio...

Page 11: ...ABLE O ENCHUFE ESTÁN DAÑADOS Â CONECTE EL ENCHUFE a la red 220 V 230 V 4 ENCENDIDO Y APAGADO off on Compruebe que todos los elementos de la máquina están en su posición correcta y que el enchufe de la máquina esta conectado a la red de 220 V 230 V El interruptor esta situado en un lateral derecho de la maquina para proceder a la puesta en marcha presione el interruptor de tal forma que el circulo ...

Page 12: ... CABLE OR PLUG ARE DAMAGED Â CONECT PLUG to the electric network 220 V 230 V 4 ON AND OFF off on Check that all elements of machine are in good position and that machine s plug is connected to electric network of 220 V 230 V The switch is located in a right lateral of the machine to proceed to the ground starting you presses the switch such a form that the circulate is in the area that stands out ...

Page 13: ...la red eléctrica FIG 2 Asegúrese que la carcasa está cerrada Presione el interruptor en posición de ENCENDIDO La máquina comenzará a funcionar de inmediato Si se trata del modelo F 50 A usted deberá presionar el interruptor del alimentador antes del principal para que la máquina comience a funcionar Coloque los cítricos en la rampa de alimentación FIG 3 Las máquinas están preparadas para exprimir ...

Page 14: ...ondeada al fruto Tras comenzar a alimentar la máquina con los cítricos realizará de forma automática todo el proceso de exprimido Una vez finalizado el exprimido usted obtendrá un zumo filtrado y limpio en el recipiente que coloco en la rejilla posavasos No olvide presionar el interruptor para apagar la máquina una vez haya obtenido la cantidad de zumo deseada F R U C O S O L c F R U C O S O L c F...

Page 15: ...f Connect the plug of machine to the electrical net FIG 2 Make sure that the cover is closed Push ON switch Machine will begin to work immediately If it is the model F 50 A press the feeder switch before the main switch so that the machine begins to work Place the citric fruits in the feeding ramp or feeder FIG 3 The machines are prepared to squeeze oranges lemons limes mandarins and grapefruits p...

Page 16: ... to feed the machine with the citrus fruits the squeezer will carry out in an automatic form the squeezer process Once the process is finished you will obtain a filtered and clean juice in the recipient that you placed in the base for glasses Don t forget to press the switch to turn off the machine once you have obtained the quantity of juice that you wanted F R U C O S O L c F R U C O S O L c F R...

Page 17: ...canismo de exprimido está desactivado Retirar los quita cáscaras de ambos lados Desenroscar los cuatro tornillos del conjunto exprimidor Extraer conjuntamente la bola y el hueco del lado derecho Realice la misma operación con el lado izquierdo Póngase unos guantes protectores para prevenir cualquier corte y quite la cuchilla tirando hacia arriba Una vez desmontadas todas las piezas del equipo expr...

Page 18: ...bola en la parte inferior el diseño de la máquina impedirá cualquier montaje incorrecto en este sentido _ Enrosque de nuevo los cuatro tornillos negros que sujetan el conjunto exprimidor _ Coloque cada quita cáscaras en su lateral MUY IMPORTATE Estas piezas deben colocarse correctamente para hacerlo fíjese en el apartado de Denominación de los componentes y a la pegatina indicadora de posicionamie...

Page 19: ...elo F 50 A _ Asegurarse que el interruptor general esta en la posición de parada y desconectar el enchufe de la máquina de la red eléctrica _ Suelte el tornillo negro de la parte superior _ Extraiga la plancha giratoria para poder efectuar la limpieza correctamente _ Limpie el interior del alimentador y la plancha giratoria con un paño húmedo con agua templada _ Proceda de nuevo a colocar a su pos...

Page 20: ...ews of the squeezed mechanism Extract the ball and the hole in the right side jointly Carries out the same operation with the left side Put on some protective gloves to prevent any cut and remove the cutting blade pulling up Once all the pieces of the squeezed mechanism that they are in contact with the juice are dissembled you should proceed to their cleaning The cleaning can be carried out manua...

Page 21: ...that hold the squeezed mechanism again _ Places each peel extractor in its lateral VERY IMPORTANT These pieces should be placed correctly to do it see the section of Part names and the indicative sticker about positioning of the peel extractors _ Makes sure that all the components are very placed Proceed to close the open protection cover and check that the cover makes ceiling in the micro securit...

Page 22: ...ition and disconnect the plug of the machine to the electric net _ Looses the black screw of the upside _ Extracts the revolving plate to be able to clean correctly _ Cleans the interior of the feeder and the revolving plate with a damp cloth with warm water _ Proceed again to place in its original position all the pieces Any carelessness in the cleaning operations will have effects on a direct fo...

Page 23: ...ntes Preste atención a la hora de trabajar con la máquina y obre con sentido común NO DEBE SUMERGIR NI ROCIAR CON AGUA LA MÁQUINA NO INTRODUCIR ANIMALES DENTRO DE LA MÁQUINA MANTENGA A LOS NIÑOS A DISTANCIA La máquina debe ser manipulada por personal cualificado y debidamente formado Sólo debe ser manejada por personas adultas No permita que los niños la manejen o jueguen con ella Tenga especial p...

Page 24: ...as de seguridad que exigen los organismos oficiales Las reparaciones solamente las puede realizar un especialita En caso contrario se pueden provocar accidentes al usuario CONTROLE SI SU APARATO TIENE DETERIOROS Todos los componentes deben cumplir los requisitos y homologaciones CE para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato Toda pieza interruptor o cable de alimentación deteriorados de...

Page 25: ...homologados por la CE y estar siempre en perfecto estado EVITE CUALQUIER RIESGO DE CONTAMINACIÓN REALIZANDO UN MÍNIMO DE DOS LIMPIEZAS DIARIAS LIMPIE TODAS LAS PIEZAS Y PARTES INTERIORES EFICAZMENTE CON JABÓN NEUTRO E ...

Page 26: ...N T SUBMERGE NEITHER DEW WITH WATER THE MACHINE DON T INTRODUCE ANIMALS INSIDE OF THE MACHINE MAINTAIN THE CHILDREN AT DISTANCE The machine should be manipulated by qualified and properly formed staff The machine can be managed by adults Don t allow the children to use or play with it Have special caution when the machine is working or when the front cover is open being the squeezer inside at sigh...

Page 27: ...idents can be caused CONTROL IF YOUR MACHINE IT HAS ANY DETERIORATIONS All the components should complete EC requirements and approvals to guarantee the perfect working of the machine All deteriorated piece switch or feeding cable will be changed or repaired by a post sale service workshop or by qualified staff to avoid any danger USE ONLY THE ACCESSORIES AND THE ADAPTIVE UNITS MENTIONED IN THE BR...

Page 28: ...isolventes benceno u otro productos volátiles para limpiar el interior de la maquina Use un paño húmedo con un poco de jabón neutro y asegúrese de aclarar cualquier resto de jabón que pudiera quedar Para limpiar el exterior puede utilizar un trapo y un limpia cristales El limpia cristales nunca debe entrar en contacto con el interior o cualquiera de las piezas del quipo exprimidor Sigua fielmente ...

Page 29: ...atile cleaning agents for cleaning the inside of the machine Use a damp cloth with a bit of neuter soap and make sure to clarify any rest of soap that could still remain To clean the exterior you can use a cloth and a wipers liquid The wipers liquid cannot be in contact with the inside or the with the pieces of the squeezed mechanism Follow faithfully all the indications of the manufactures about ...

Page 30: ...29 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL SYSTEM E GB ...

Page 31: ...0ºC Humedad relativa 20 hasta 85 Nivel de emisión acústica El nivel del ruido durante el funcionamiento de la máquina exprimidora de cítricos MOD F 50 Y F 50 A está dentro de los límites permitidos por el R D 1316 89 sobre la protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo Su valor máximo esta en 69 3 dB y el valor medio equivale a 69 1dB ...

Page 32: ...Temperature 10ºC to 30ºC Humidity 20 to 85 Noise level The noise level during the operation of the machine the juicer F 50 model is inside the allowed limits for the R D 1316 89 about the workers protection in front of the derivative risks to the exhibition the noise during the work Their maximum rateable this in 69 3 dB and the half is equal to 69 3 dB As a part of our policy of continuous improv...

Page 33: ... Forre el exterior de la máquina con planchas de poli estireno e introdúzcala en una caja Sigua todas las medidas indicadas para evitar daños en el transporte When moving this squeezer follow the procedure bellow 1 Turn the power switch off and disconnect the power cord 2 Place the cubes placing them one above another 3 Introduce the filter inside the cubes 4 Place the cubes in the upside in the h...

Page 34: ...os básicos principios generales para el diseño Parte 1 Terminología básica metodología Norma UNE EN 292 2 de Abril de 1993 Seguridad de las Máquinas Conceptos básicos principios generales para el diseño Parte 2 Requisitos generales Norma UNE EN 292 2 A1 Seguridad de las Máquinas Conceptos básicos principios generales para el diseño Parte 2 Requisitos generales Equipo Eléctrico de máquinas UNE 6020...

Page 35: ...machine basic concepts general principles for the design Part 1 Basic terminology methodology Norma UNE EN 292 2 April of 1993 Security of machine basic concepts general principles for the design Part 2 General requirementses Norma UNE EN 292 2 A1 Security of machine basic concepts general principles for the design Part 2 General requirementses Electric equipment of machine UNE 60204 Norma UNE EN ...

Page 36: ...ONES RECUERDE QUE PUEDE CONSULTARNOS CUALQUIER DUDA QUE TENGA ACERCA DE ELLAS EN NUESTRO SERVICIO POST VENTA REMEMBER THAT THE MAKER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IF THESE STANDARDSES AND BRIEFINGS ARE NOT RESPECTED REMEMBER THAT YOU CAN CONSULT US ANY DOUBT THAT HAVE ABOUT THEM IN OUR POST SALE SERVICE ...

Reviews: