Recuerde
1. Consulte con su profesional sanitario antes de utilizar otra zona para el
análisis.
2. Elija una zona de punción diferente cada vez. Repetir las punciones en
el mismo lugar puede provocar dolor y callosidades.
3. Si aparecen hematomas en una zona alternativa o si le cuesta obtener
una muestra, considere la posibilidad de extraerla de la yema de un dedo.
Puede ser conveniente comentar los lugares elegidos con su profesional
sanitario.
4. No comparta el dispositivo de punción reutilizable con nadie, ni siquiera
con miembros de su familia.
Precaución
No extraiga muestras del antebrazo ni de la palma en los siguientes casos:
1. Si piensa que su glucemia está bajando rápidamente. Por ejemplo, hasta
dos horas después de hacer ejercicio, tras una inyección de insulina de
acción rápida o después de administrarse un bolo de bomba de insulina.
2. Analizando una muestra de la yema del dedo es posible identificar la
hipoglucemia o una reacción a la insulina antes que analizando una muestra
del antebrazo o de la palma.
6. Mientras mantiene el dispositivo de punción en la
zona elegida para el análisis, mire a través de la punta
transparente hasta que aparezca una gota de sangre
redonda.
7. Levante el dispositivo de punción manteniéndolo
recto, con cuidado de no derramar sangre en la zona.
8. Coloque el borde de la tira reactiva sobre la gota
de sangre. La sangre subirá espontáneamente.
5. Mantenimiento del sistema adia
Limpieza y mantenimiento del glucómetro
Glucómetro:
El glucómetro no necesita ningún mantenimiento ni limpieza especial. Evite
que el glucómetro, el puerto para el análisis y el puerto para los datos entren
en contacto con suciedad, polvo, sangre, la solución de control de glucosa y
otros líquidos. El glucómetro funciona a una temperatura de 10-40 °C
(50-104 °F). Se recomienda guardarlo en la funda portátil después de cada uso.
Se puede usar un trapo humedecido con agua y detergente neutro para limpiar
la parte exterior del glucómetro. El glucómetro adia es un instrumento de
precisión. Manéjelo con cuidado.
Dispositivo de punción:
Lave el dispositivo de punción y las puntas con agua tibia y jabón. Para
desinfectar el dispositivo de punción, prepare una solución desinfectante
con 1 parte de lejía por 9 de agua. Humedezca un trapo con esta solución y
limpie concienzudamente el dispositivo de punción. Ponga a remojo solo la
punta durante al menos 30 minutos en la solución desinfectante. No ponga a
remojo el dispositivo de punción en ningún líquido. Enjuague el dispositivo
de punción y la punta con agua y séquelos bien.
1. Consulte los detalles sobre el uso de las tiras reactivas de glucemia adia en
las instrucciones que se encuentran en la caja de las tiras.
2. Guarde el sistema de monitorización de la glucemia adia en un lugar fresco
y seco, fuera del alcance de los niños. No congelar. Para obtener un resultado
más exacto, evite hacer los análisis directamente a la luz del sol.
3. No ponga a remojo el glucómetro ni las tiras reactivas de glucemia en agua
ni en otros líquidos.
4. No exponga el glucómetro ni las tiras reactivas de glucemia a un calor excesivo.
5. Utilice el glucómetro según las instrucciones del manual.
6. Si tiene que comprar el dispositivo de punción, las lancetas o las tiras reactivas
de glucemia, póngase en contacto con su representante local.
7. Deseche con cuidado las lancetas usadas, para prevenir cualquier
infección.
Summary of Contents for adia
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ...DE ...
Page 6: ......
Page 7: ...DE ...
Page 9: ...DE ...
Page 10: ......
Page 11: ...DE ...
Page 12: ......
Page 13: ...DE ...
Page 14: ...2 ...
Page 15: ...DE ...
Page 16: ......
Page 17: ...DE ...
Page 18: ......
Page 19: ...DE 4 4 und 6 7 liegen Kontrolllösung H 14 2 19 1 N 4 4 6 7 N 1 9 3 6 ...
Page 20: ......
Page 21: ...DE 3 ...
Page 22: ......
Page 23: ...DE ...
Page 24: ......
Page 25: ...DE ...
Page 26: ......
Page 27: ...DE ...
Page 28: ......
Page 29: ...DE ...
Page 30: ......
Page 31: ...DE 4 ...
Page 32: ......
Page 33: ...DE ...
Page 34: ......
Page 35: ...DE 5 ...
Page 36: ......
Page 37: ...DE nasse Hände ...
Page 38: ...www diabetiker bedarf de downloads 6 ...
Page 39: ...DE 7 ...
Page 40: ......
Page 41: ...DE 8 ...
Page 43: ...DE ...
Page 44: ...3 9 mmol L 9 10 mmol L ...
Page 45: ...DE 1 1 33 3 mmol L 20 600 mg dL 10 ...
Page 46: ...11 ...
Page 47: ...DE 12 ...
Page 50: ......
Page 54: ......
Page 67: ...EN ...
Page 72: ...Correct Incorrect Step 3 Applying Blood Completely Filled Poorly filled ...
Page 93: ...EN 12 Memo ...
Page 96: ......
Page 139: ...ES 12 Notas ...
Page 142: ......
Page 143: ...TR ...
Page 144: ......
Page 145: ...TR ...
Page 146: ......
Page 147: ...TR REF D48531 REF D48541 REF D48545 REF D48543 REF D48547 REF D48535 REF D48537 REF D48539 ...
Page 148: ......
Page 149: ...TR ...
Page 150: ......
Page 151: ...TR ...
Page 153: ...TR ...
Page 154: ......
Page 155: ...TR ...
Page 156: ......
Page 157: ...TR H 14 2 19 1 N 4 4 6 7 N 1 9 3 6 Partiye bağlıdır ...
Page 158: ......
Page 159: ...TR ...
Page 160: ......
Page 161: ...TR ...
Page 162: ......
Page 163: ...TR ...
Page 164: ...Doğru Adım 3 Kanın uygulanması Tamamen dolu ...
Page 165: ...TR Adım 4 ...
Page 166: ...Lansetin atılması ...
Page 168: ......
Page 169: ...TR ...
Page 170: ...Avuç içi alt başparmak dış alt kısmı Ön kol Üst kol ...
Page 172: ......
Page 173: ...TR ...
Page 174: ......
Page 175: ...TR ...
Page 176: ......
Page 177: ...TR ...
Page 178: ......
Page 179: ...TR 8 Sorun giderme ...
Page 180: ......
Page 181: ...TR ...
Page 182: ......
Page 183: ...TR ...
Page 184: ...11 Sembol referansı ...
Page 185: ...TR 12 Notlar ...
Page 188: ...Rev 2021 08 02 ...