background image

6

English

 

WARNING:

 We recommend the use of a residual current 

device with a residual current rating of 30mA or less.

 

CAUTION:

 Burn hazard. To reduce the risk of injury, 

charge only 

D

e

WALT

 rechargeable batteries. Other types of 

batteries may burst causing personal injury and damage.

 

CAUTION:

 Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.

NOTICE: 

Under certain conditions, with the charger 

plugged into the power supply, the exposed charging 
contacts inside the charger can be shorted by foreign 
material. Foreign materials of a conductive nature such 
as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any 
buildup of metallic particles should be kept away from 
charger cavities. Always unplug the charger from the 
power supply when there is no battery pack in the cavity. 
Unplug charger before attempting to clean.

• 

DO NOT attempt to charge the battery pack with any 
chargers other than the ones in this manual. 

The charger 

and battery pack are specifically designed to work together.

• 

These chargers are not intended for any uses other than 
charging 

D

e

WALT

 rechargeable batteries. 

Any other uses 

may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

• 

Do not expose charger to rain or snow.

• 

Pull by plug rather than cord when disconnecting 
charger. 

This will reduce risk of damage to electric plug 

and cord.

• 

Make sure that cord is located so that it will not be 
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to 
damage or stress.

• 

Do not use an extension cord unless it is absolutely 
necessary. 

Use of improper extension cord could result in risk 

of fire,electric shock, or electrocution.

• 

Do not place any object on top of charger or place 
the charger on a soft surface that might block the 
ventilation slots and result in excessive internal heat. 

Place the charger in a position away from any heat source. The 
charger is ventilated through slots in the top and the bottom 
of the housing.

• 

Do not operate charger with damaged cord or plug—

have them replaced immediately.

• 

Do not operate charger if it has received a sharp blow, 
been dropped, or otherwise damaged in any way.

 Take it 

to an authorised service centre.

• 

Do not disassemble charger; take it to an authorised 
service centre when service or repair is required.

 Incorrect 

reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution 
or fire.

•  In case of damaged power supply cord, the supply cord must 

be replaced immediately by the manufacturer, its service agent 
or similar qualified person to prevent any hazard.

• 

Disconnect the charger from the outlet before 
attempting any cleaning. This will reduce the risk of 
electric shock. 

Removing the battery pack will not reduce 

this risk.

• 

NEVER 

attempt to connect two chargers together.

• 

The charger is designed to operate on standard 
230V household electrical power. Do not attempt to 
use it on any other voltage. 

This does not apply to the 

vehicular charger.

Charging a Battery (Fig. B)

1.  Plug the charger into an appropriate outlet before inserting 

battery pack.

2.  Insert the battery pack 

 1 

 into the charger, making sure the 

battery pack is fully seated in the charger. The red (charging) 
light will blink repeatedly indicating that the charging 
process has started.

3.  The completion of charge will be indicated by the red 

light remaining ON continuously. The battery pack is fully 
charged and may be used at this time or left in the charger. 
To remove the battery pack from the charger, push the 
battery release button 

 2 

 on the battery pack.

nOTE: 

To ensure maximum performance and life of lithium-ion 

battery packs, charge the battery pack fully before first use.

Charger Operation

Refer to the indicators below for the charge status of the 
battery pack.

Charge Indicators

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay*

The red light will continue to blink, but a yellow indicator light 
will be illuminated during this operation. Once the battery pack 
has reached an appropriate temperature, the yellow light will 
turn off and the charger will resume the charging procedure.

The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack. 
The charger will indicate faulty battery by refusing to light.

nOTE: 

This could also mean a problem with a charger.

If the charger indicates a problem, take the charger and battery 
pack to be tested at an authorised service centre.

hot/Cold Pack Delay

When the charger detects a battery pack that is too hot or too 
cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending 
charging until the battery pack has reached an appropriate 
temperature. The charger then automatically switches to the 
pack charging mode. This feature ensures maximum battery 
pack life.
A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm 
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate 
throughout the entire charging cycle and will not return to 
maximum charge rate even if the battery pack warms.
The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed 
to cool the battery pack. The fan will turn on automatically 
when the battery pack needs to be cooled. Never operate the 
charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots 
are blocked. Do not permit foreign objects to enter the interior 
of the charger.

Summary of Contents for XR Li-ion DWH161

Page 1: ...DWH161 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...B English English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 13 Українська переклад з оригінальної інструкції 26 Copyright DeWALT ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 1 9 7 8 5 4 3 6 11 11 11 2 12 10 1 2 1 2 15 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig G Fig H Fig F Fig C Fig D 10 10 11 11 7 8 9 4 16 5 4 3 XXXX XX XX 14 18 13 17 ...

Page 5: ...cts also comply with Directive 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact DeWALT at the following address or refer to the back of the manual DWH161 Voltage VDC 18 Type 1 Battery type Li Ion Max flow rate L s 9 Max underpressure kPa 9 5 Hose diameter mm 26 Hose length m 1 0 Weight without battery pack kg 1 65 Noise values according to EN60335 2 69 LPA emission sound pressure leve...

Page 6: ...in serious personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE When using this appliance basic safety precautions should always be followed including the following WARNING Operators shall be adequately instructed on the use of this dust extraxtor WARNING To reduce the risk of fire electric shock and...

Page 7: ... or risk of injury Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 40 C may cause explosion Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the product is maintained Specific Safety Rules for Dust Extractors The appliance may only be used by persons who ...

Page 8: ...hazard Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning This will reduce the risk of electric shock Removing the battery pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect two chargers together The charger is designed to operate on standard 230V household electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger Charging a...

Page 9: ... are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of...

Page 10: ...Watt hour rating This increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries For example the Transport Wh rating might indicate 3 x 36 Wh meaning 3 batteries of 36 Wh each The Use Wh rating might indicate 108 Wh 1 battery implied Storage Recommendations 1 The best storage place is ...

Page 11: ...ng the DeWALT Tool Connect app For proper installation of the DeWALT Tool Tag refer to the DeWALT Tool Tag manual Description Fig A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result 1 Battery pack 2 Battery release button 3 Dust collection box 4 Dust collection box release buttons 5 Filter cleaning mechanism 6 Dust extractor hose 7 Three position switch 8...

Page 12: ...Unpair with a Wireless Tool Control Tool Press and hold the Wireless Tool Control pairing button 8 on the DWH161 and pull the trigger on the Wireless Tool Control equipped tool or press the button on the remote at the same time The LED 9 will flash slowly to indicate a successful unpairing OPERATION Instructions for Use WARNING Always observe the safety instructions and applicable regulations WARN...

Page 13: ...pendent on the condition of the filter Therefore the filter should be cleaned regularly The filter cleaning mechanism is a feature that uses the motor in the dust extractor to force air through the filter Refer to Emptying the Dust Collection Box for instructions on proper use Emptying the Dust Collection Box Fig F G WARNING The vacuum cleaner contains dust particles that pose a risk to health Emp...

Page 14: ...e before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been ...

Page 15: ...й травм средней или легкой степени тяжести ПОЯСНЕНИЕ Указывает на практики использование которых не связано с получением травмы но если ими пренебречь могут привести к порче имущества Указывает на риск поражения электрическим током Указывает на риск возгорания Нижеподписавшийся несет ответственность за составление технической документации и составил данную декларацию по поручению компании DeWALT М...

Page 16: ...При использовании этого устройства соблюдайте основные меры предосторожности включая следующее ВНИМАНИЕ Оператор должен быть ознакомлен со всеми инструкциями по использованию данного пылеуловителя ВНИМАНИЕ Чтобы снизить риск возникновения пожара поражения электрическим током и получения травм Не оставляйте устройство без присмотра когда пылеуловитель находится вне досягаемости или видимости Если у...

Page 17: ...есь без установленного фильтра выключатель находится в положении Выкл Случайное включение устройства из за пальца на выключателе может привести к созданию опасных ситуаций Перед выполнением любых настроек сменой дополнительных принадлежностей или прежде чем убрать устройство на хранение снимите с него аккумуляторную батарею Пылеуловитель можно активировать с помощью пульта или сопряженного инструм...

Page 18: ...иков тепла Вентиляция зарядного устройства происходит с помощью отверстий в верхней и нижней части корпуса Зарядные устройства Зарядные устройства DeWALT не требуют регулировки и максимально просты в использовании Электробезопасность Электродвигатель рассчитан на работу только при одном напряжении сети Необходимо обязательно убедиться в том что напряжение источника питания соответствует указанному...

Page 19: ...питься на стены или устанавливаться на стол или рабочую поверхность При креплении на стену расположите зарядное устройство в пределах досягаемости розетки и подальше от углов Не используйте зарядное устройство при наличии повреждений кабеля или штепсельной вилки в этом случае необходимо немедленно их заменить Не используйте зарядное устройство если его роняли либо если оно подвергалось сильным уда...

Page 20: ... в том что терминалы защищены и хорошо изолированы от материалов контакт с которыми может привести Аккумуляторные батареи Важные инструкции по технике безопасности для всех батарей При заказе запасных батарей не забудьте указать номер по каталогу и напряжение При покупке батарея заряжена не полностью Перед тем как использовать батарею и зарядное устройство прочтите следующие инструкции по технике ...

Page 21: ...народные правила перевозки опасных грузов морским путем IMDG и европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов ADR Литий ионные элементы и аккумуляторные батареи были протестированы в соответствии с разделом 38 3 Рекомендаций ООН по транспортировке опасных грузов руководства по тестами и критериям В большинстве случаев транспортировка аккумуляторных батарей DeWALT не попад...

Page 22: ...опла для пыли 1 Винт 1 Зарядное устройство 1 Ионно литиевая аккумуляторная батарея модели C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Ионно литиевые аккумуляторные батареи модели C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Ионно литиевые аккумуляторные батареи модели C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Руководство по эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ Аккумуляторные батареи зарядные устройства и инструментальные ящики не входят в комплект поста...

Page 23: ... Bluetooth метки инструмента DeWALT Рис H Дополнительная принадлежность ВНИМАНИЕ Прочитайте руководство по эксплуатации Bluetooth метки инструмента DeWALT ВНИМАНИЕ Перед установкой Bluetooth метки инструмента DeWALT выключите пылеуловитель и отсоедините батарею ВНИМАНИЕ При установке или замене Bluetooth метки инструмента DeWALT используйте только винты входящие в комплект поставки Убедитесь в над...

Page 24: ...вления инструментом или с помощью пульта дистанционного управления 5 После завершения работы отключите пылеуловитель переведением трехпозиционного переключателя в положение Выкл O или отпустив выключатель инструмента с режимом Беспроводного управления инструментом Сопряжение пылеуловителя с инструментом в режиме Беспроводного управления инструментом Рис А E ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когда пылеуловитель управ...

Page 25: ...ль Данное действие необходимо выполнять после каждого опорожнения пылесборника Нахождение неисправностей Беспроводного управления инструментом Схема горения светодиодов Кнопка сопряжения Статус системы Медленно мигает Не нажата Беспроводное управление инструментом не сопряжено Быстро мигает Нажата Режим сопряжения ожидает сигнала инструмента Постоянно горит Не нажата Беспроводное управление инстру...

Page 26: ...информации ВНИМАНИЕ Надевайте защитные очки и пылезащитную маску при выполнении этих работ ВНИМАНИЕ Не используйте щетку или сжатый воздух для чистки фильтра пылесборника ВНИМАНИЕ Никогда не пользуйтесь растворителями или другими сильнодействующими химическими веществами для чистки неметаллических частей пылеуловителя Эти химикаты могут повредить структуру материала используемого для производства ...

Page 27: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 28: ... ігнорування цієї ситуації може призвести до пошкодження майна Вказує на ризик ураження електричним струмом Вказує на ризик виникнення пожежі Нижчепідписаний несе відповідальність за упорядкування файлу технічних характеристик та робить цю заяву від імені компанії DeWALT Маркус Ромпель Віце президент з машинобудування PTE Europe DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Ідштайн Німеччина 10 05 2019...

Page 29: ...ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ При використанні цього приладу завжди слід дотримуватися основних заходів безпеки у тому числі ПОПЕРЕДЖЕННЯ Оператор має бути добре ознайомлений з усіма інструкціями з використання цього пилососа ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб знизити ризики ураження електричним струмом та травм Не залишайте пристрій без нагляду якщо пилосос зна...

Page 30: ...вдихання і попадання на шкіру токсичних речовин що можуть з явитися при роботі з цими матеріалами Отримайте та виконуйте рекомендації щодо безпеки від постачальника таких речовин Не використовуйте пилосос в якості драбини Не ставте важкі предмети на пилосос ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб знизити ризики ураження електричним струмом та травм Не збирайте пилососом тліюче або палаюче сміття наприклад сигарети сірни...

Page 31: ... на роботу зі стандартною напругою побутової електромережі 230 В Не намагайтесь використовувати його з даних Також переконайтесь що напруга зарядного пристрою відповідає напрузі мережі живлення Ваш DeWALT Ваш зарядний пристрій виробництва компанії DeWALT має подвійну ізоляцію відповідно до EN60335 тому заземлення не є необхідним Якщо кабель живлення пошкоджений його необхідно замінити на спеціальн...

Page 32: ...р можна видалити з поверхні зарядного пристрою за допомогою ганчірки або м якої неметалевої щітки Не використовуйте воду та мийні розчини Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину іншою напругою Це не стосується автомобільних зарядних пристроїв Зарядка акумулятора Рис Fig B 1 Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки перед вс...

Page 33: ...що наводиться у цьому розділі керівництва сумлінно перевірена та вважається дійсною на момент складання документації Проте чинні нормативи можуть підлягати змінам Покупець несе відповідальність за те щоб його дії відповідали певним нормам Не заряджайте та не використовуйте акумулятор у вибухонебезпечних умовах наприклад в присутності легкозаймистих рідин газів або пилу Під час встановлення або вий...

Page 34: ...ністю 18 В Якщо батарею FLEXVOLTTM встановлено у пристрій потужністю 54 В або 108 В дві батареї 54 В вона буде працювати як батарея 54 В Режим транспортування якщо на батарею FLEXVOLTTM встановлено кришку вона знаходиться у режимі транспортування Не знімайте цю кришку при транспортуванні У режимі транспортування послідовність електричних елементів акумулятора роз єднана що створює 3 акумулятори з ...

Page 35: ... етикетки інструменту Для встановлення етикетки вам знадобиться насадка T15 Torx Система етикеток для інструментів DeWALT розроблена для стеження та виявлення професійних електричних інструментів обладнання та приладдя за допомогою програмного забезпечення DeWALT Tool Connect Додаткову інформацію про правильне встановлення етикеток інструменту DeWALT див у розділі Етикетки інструментів DeWALT цьог...

Page 36: ...МІТКА Шланг пилососа не сумісний із роз ємами AirLock Для видалення щілинної насадки тримайте шланг пилососа і зніміть насадку поворотним рухом Встановлення поясного гаку рис Н ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб знизити ризик серйозних тілесних ушкоджень вимкніть пилосос та відключіть акумулятор перед виконанням будь яких налаштувань або зніманням встановленням додаткового обладнання або приладдя Випадковий запуск ...

Page 37: ...видалення пилу Поверніть пилозбірну коробку вниз так щоб кнопка розблокування клацнула на місці Див рис F 4 З правильно встановленою пилозбірною коробкою натисніть на механізм очищення фільтру 5 і увімкніть пилосос Дайте системі попрацювати 5 секунд і відпустіть тригер Це слід робити після кожного випорожнення пилозбірної коробки 5 Після закінчення роботи вимкніть пилосос встановивши трьохпозиційн...

Page 38: ...ристовуйте розчинники та інші агресивні хімічні засоби для очищення неметалевих деталей пилососа Такі хімічні речовини можуть нанести шкоду матеріалам що використовуються в цих деталях Змащування Ваш пилосос не вимагає додаткового змащування Заміна фільтру пилозбірної коробки в зборі Рис F ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте рекомендовані засоби захисту органів зору та рекомендовану протипилову маску при ...

Page 39: ......

Page 40: ...530914 12 RUS UA 01 20 ...

Reviews: