DeWalt XR Li-Ion DCF901 Original Instructions Manual Download Page 8

6

English

• 

Do not operate charger if it has received a sharp blow, 
been dropped, or otherwise damaged in any way.

 Take it 

to an authorised service centre.

• 

Do not disassemble charger; take it to an authorised 
service centre when service or repair is required.

 Incorrect 

reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution 
or fire.

•  In case of damaged power supply cord, the supply cord must 

be replaced immediately by the manufacturer, its service agent 
or similar qualified person to prevent any hazard.

• 

Disconnect the charger from the outlet before 
attempting any cleaning. This will reduce the risk of 
electric shock. 

Removing the battery pack will not reduce 

this risk.

• 

NEVER 

attempt to connect two chargers together.

• 

The charger is designed to operate on standard 
230V household electrical power. Do not attempt to 
use it on any other voltage. 

This does not apply to the 

vehicular charger.

Charging a Battery (Fig. B)

1.  Plug the charger into an appropriate outlet before inserting 

battery pack.

2.  Insert the battery pack 

 1 

 into the charger, making sure the 

battery pack is fully seated in the charger. The red (charging) 
light will blink repeatedly indicating that the charging 
process has started.

3.  The completion of charge will be indicated by the red 

light remaining ON continuously. The battery pack is fully 
charged and may be used at this time or left in the charger. 
To remove the battery pack from the charger, push the 
battery release button 

 2 

 on the battery pack.

nOTE: 

To ensure maximum performance and life of lithium‑ion 

battery packs, charge the battery pack fully before first use.

Charger Operation

Refer to the indicators below for the charge status of the 
battery pack.

Charge Indicators

F

Charging

I

G

Fully Charged

J

H

Hot/Cold Pack Delay*

K

The red light will continue to blink, but a yellow indicator light 
will be illuminated during this operation. Once the battery pack 
has reached an appropriate temperature, the yellow light will 
turn off and the charger will resume the charging procedure.

The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack. 
The charger will indicate faulty battery by refusing to light.

nOTE: 

This could also mean a problem with a charger.

If the charger indicates a problem, take the charger and battery 
pack to be tested at an authorised service centre.

When using a cable reel, always unwind the cable completely.

Important Safety Instructions for All 
Battery Chargers

SAVE THESE INSTRUCTIONS:

 This manual contains important 

safety and operating instructions for compatible battery 
chargers (refer to 

Technical Data

).

•  Before using charger, read all instructions and cautionary 

markings on charger, battery pack, and product using 
battery pack.

 

WARNING: 

Shock hazard. Do not allow any liquid to get 

inside charger. Electric shock may result.

 

WARNING:

 We recommend the use of a residual current 

device with a residual current rating of 30mA or less.

 

CAUTION:

 Burn hazard. To reduce the risk of injury, 

charge only  

D

e

WALT

 rechargeable batteries. Other 

types of batteries may burst causing personal injury 
and damage.

 

CAUTION:

 Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.

NOTICE: 

Under certain conditions, with the charger 

plugged into the power supply, the exposed charging 
contacts inside the charger can be shorted by foreign 
material. Foreign materials of a conductive nature such 
as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any 
buildup of metallic particles should be kept away from 
charger cavities. Always unplug the charger from the 
power supply when there is no battery pack in the cavity. 
Unplug charger before attempting to clean.

• 

DO NOT attempt to charge the battery pack with any 
chargers other than the ones in this manual. 

The charger 

and battery pack are specifically designed to work together.

• 

These chargers are not intended for any uses other than 
charging 

D

e

WALT

 rechargeable batteries. 

Any other uses 

may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

• 

Do not expose charger to rain or snow.

• 

Pull by plug rather than cord when disconnecting 
charger. 

This will reduce risk of damage to electric plug 

and cord.

• 

Make sure that cord is located so that it will not be 
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to 
damage or stress.

• 

Do not use an extension cord unless it is absolutely 
necessary. 

Use of improper extension cord could result in risk 

of fire,electric shock, or electrocution.

• 

Do not place any object on top of charger or place 
the charger on a soft surface that might block the 
ventilation slots and result in excessive internal heat. 

Place the charger in a position away from any heat source. The 
charger is ventilated through slots in the top and the bottom 
of the housing.

• 

Do not operate charger with damaged cord or plug—

have them replaced immediately.

Summary of Contents for XR Li-Ion DCF901

Page 1: ...DCF901 DCF903 ...

Page 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 12 Українська переклад з оригінальної інструкції 26 ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 5 3 2 1 6 4 1 2 2 1 9 XXXX XX XX 8 7 ...

Page 4: ...2 6 7 4 3 Fig E Fig C Fig D 5 ...

Page 5: ...ndardised test given in EN62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ This may ...

Page 6: ...ve the battery pack if detachable from GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains ...

Page 7: ... d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damage...

Page 8: ...horised service centre When using a cable reel always unwind the cable completely Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers refer to Technical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery p...

Page 9: ...act with conductive materials When transporting batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety...

Page 10: ...m ion cells and batteries have been tested to section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria In most instances shipping a DeWALT battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material In general only shipments containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours Wh wi...

Page 11: ...ool Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alon...

Page 12: ...verse Control Button Fig A The tool is turned on and off by pulling and releasing the variable speed trigger 1 The farther the trigger is depressed the higher the speed of the tool Your tool is equipped with a brake The chuck will stop as soon as the trigger switch is fully released A forward reverse control button 4 determines the rotational direction of the tool and also serves as a lock off but...

Page 13: ...i Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should...

Page 14: ...анизация рабочего места Значение шумовой эмиссии и или эмиссии вибрации указанное в данном справочном листке было получено в соответствии со стандартным тестом приведенным в EN62841 и может использоваться для сравнения инструментов Кроме того оно может использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации ОСТОРОЖНО Заявленное значение шумовой эмиссии и или эмиссии вибрации относится к осн...

Page 15: ...зование УЗО сокращает риск поражения электрическим током ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ ВНИМАНИЕ Прочитайте и просмотрите все предупреждения инструкции иллюстрации и спецификации по данному электроинструменту Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током возгорания и или тяжелой травмы СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУ...

Page 16: ...ть сухими и без следов смазки Скользкие рукоятки и поверхности захватывания не позволяют обеспечить безопасность 3 Обеспечение индивидуальной безопасности a Будьте внимательны смотрите что делаете и не забывайте о здравом смысле при работе с электроинструментом Запрещается работать с электроинструментом в состоянии усталости наркотического алкогольного опьянения или под воздействием лекарственных ...

Page 17: ...ое откалиброванное устройство измерения крутящего момента например динамометрический ключ работы и управления инструментом в непредвиденных ситуациях 5 Использование аккумуляторных электроинструментов и уход за ними a Используйте для зарядки аккумуляторной батареи только указанное производителем зарядное устройство Использование зарядного устройства определенного типа для зарядки других батарей мо...

Page 18: ...рядное устройство убедившись в том что она хорошо установлена Красный индикатор зарядки начнет мигать Это означает что процесс зарядки начался Важные инструкции по технике безопасности для всех зарядных устройств СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В данном руководстве содержатся важные инструкции по технике безопасности для совместимых зарядных устройств см Технические характеристики Перед тем как ис...

Page 19: ...е воду или чистящие растворы Не допускайте попадание жидкости внутрь инструмента никогда не погружайте никакие из деталей инструмента в жидкость 3 По окончании зарядки красный индикатор будет гореть непрерывно не мигая Теперь батарея полностью заряжена и ее можно использовать или оставить в зарядном устройстве Чтобы извлечь аккумуляторную батарею из зарядного устройства нажмите кнопку фиксатора ба...

Page 20: ...ся ни выраженной ни подразумеваемой Покупатель должен обеспечить то что бы его деятельность соответствовала всем применимым законам Транспортировка батареи FLEXVOLTTM Батарея DeWALT FLEXVOLTTM оснащена двумя режимами эксплуатация и транспортировка вносите изменения в конструкцию батарей с целью установить их в зарядное устройство к которому они не подходят Это может привести к серьезным травмам За...

Page 21: ...в изделии DeWALT на 18 В то она будет работать в качестве батареи 18 В Если батарея FLEXVOLTTM используется в изделии на 54 В или 108 В две батареи 54 В то она будет работать в качестве батареи 54 В Режим транспортировки если к батарее FLEXVOLTTM прикреплена крышка то батарея находится в режиме транспортировки Сохраните крышку для транспортировки При режиме транспортировки ряды элементов электриче...

Page 22: ...его за их безопасность Данный инструмент не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими психическими и умственными возможностями не имеющими опыта знаний или навыков работы с ним если они не находятся под наблюдением лица ответственного за их безопасность Никогда не оставляйте детей без присмотра с этим инструментом Описание Рис A ВНИМАНИЕ Никогда не вносите изм...

Page 23: ...инструмента после смены скорости вы можете услышать щелчок в момент запуска Это нормальное явление и не указывает на неисправность Установка и извлечение аккумуляторной батареи из инструмента Рис B ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь что аккумуляторная батарея 1 полностью заряжена Установка батареи в рукоятку инструмента 1 Совместите аккумуляторную батарею 1 с выемкой на внутренней стороне рукоятки Рис B 2 Задви...

Page 24: ...пуса сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления грязи внутри и вокруг вентиляционных отверстий Выполняйте очистку надев средство защиты глаз и респиратор утвержденного типа ВНИМАНИЕ Никогда не используйте растворители или другие агрессивные химические средства для очистки неметаллических деталей инструмента Эти химикаты могут ухудшить свойства материалов примененных в данных деталях Использу...

Page 25: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 26: ...24 Pусский ...

Page 27: ...25 Pусский ...

Page 28: ...начення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в EN62841 та може використовуватись для порівняння інструментів Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заявлене значення вібрації та або шуму відповідає вимогам цільового використання інструмента Однак якщо інструмент викор...

Page 29: ...ахисний шолом та ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ознайомтеся з усіма попередженнями інструкціями з техніки безпеки зображеннями та специфікаціями які поставляються з даним електричним інструментом Невиконання нижченаведених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних тілесних ушкоджень ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ...

Page 30: ...уть призвести до замикання двох контактів Коротке замикання клем акумулятора може призвести до вибуху або пожежі засоби захисту слухового апарату при використанні для відповідних умов зменшують імовірність особистих травм c Уникайте випадкового запуску Переконайтесь в тому що вимикач знаходиться в позиції Вимк перш ніж підключати інструмент до джерела живлення та або акумулятора переміщувати або п...

Page 31: ...важно слідкуйте за тим щоб діти не гралися з пристроєм використовувати коли недостатньо або надмірно затягнуті кріплення можуть призвести до пошкодження з єднання Застереження щодо безпечного використання ударного гайковерта всі операції Під час виконання операції коли кріпильний елемент може контактувати зі схованою електропроводкою тримайте електроінструмент за ізольовану поверхню Контакт кріпил...

Page 32: ...захищені контакти всередині зарядного пристрою можуть замкнутися будь яким стороннім предметом Сторонні предмети що проводять струм наприклад металева стружка алюмінієва фольга або будь які металеві деталі необхідно зберігати подалі від зарядного пристрою Завжди відключайте зарядний пристрій від розетки коли батарея не встановлена в зарядний пристрій Відключіть зарядний пристрій від мережі живленн...

Page 33: ...о високу низьку температуру акумулятора Якщо зарядний пристрій визначає що акумулятор є надмірно гарячим або холодним він автоматично вмикає режим температурної затримки припиняючи процес зарядки доки акумулятор не досягне відповідної температури Після досягнення прийнятної температури зарядний пристрій автоматично перемикається в режим зарядки акумулятора Ця функція забезпечує максимальний термін...

Page 34: ...уйте акумулятор та зарядний пристрій якщо ті отримали різкий удар впали або були пошкоджені іншим чином наприклад були проколоті цвяхом вдарені молотком на них наступили Це може призвести до ураження електричним струмом Пошкоджені акумулятори необхідно повернути до сервісного центру ля переробки ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека виникнення пожежі Зберігайте та переносіть акумулятор так щоб металеві предмети ...

Page 35: ...вірте інструмент деталі та приладдя на пошкодження що могли виникнути під час транспортування Перед використанням уважно прочитайте та повністю зрозумійте це керівництво Тип акумулятора Пристрій DCF901 DCF903 працює від акумулятора потужністю 12 вольт Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей Див додаткову інформацію у розділі Технічні дані ПРИМІТКА Не рекомендується зберігати акумул...

Page 36: ...адрат рис A D ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Використовуйте насадки тільки для ударного інструмента Використання насадок не призначених для ударного інструмента може призвести до поломки насадок та створення небезпечних умов Оглядайте насадки перед використанням щоб пересвідчитись що на них відсутні тріщини ОБЕРЕЖНО Оглядайте посадкові квадрати та стопорне кільце фіксатор перед використанням Відсутні або пошкоджені...

Page 37: ...момент який створює інструмент Надмірний крутний момент може призвести до поломки та можливої травми 1 Встановіть насадку на головку кріпильного елементу Утримуйте інструмент на одній лінії з кріпильним інструментом 2 Натисніть тригерний перемикач змінної швидкості 3 щоб почати роботу Відпустіть тригерний перемикач змінної швидкості щоб припинити роботу Завжди перевіряйте момент затягування динамо...

Page 38: ...кумулятора утилізуйте його у спосіб безпечний для навколишнього середовища Повністю розрядіть акумулятор потім витягніть його з інструменту Літій іонні акумулятори можна повторно переробляти Відправте їх до свого дилера або на місцеву переробну станцію Там зібрані акумулятори будуть перероблені або знищені належним чином Додаткові аксесуари ПОПЕРЕДЖЕННЯ Оскільки інше приладдя що не зазначене вироб...

Page 39: ...37 Українська ...

Page 40: ...38 Українська ...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...XXXXXX XX RUS UA 12 20 ...

Reviews: