background image

56

ITaLIanO

Congratulazioni!

Per aver scelto un apparato 

D

e

WALT

. Gli anni di esperienza, 

lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di 

D

e

WALT

 uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di 

apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DCF801

DCF902

Tensione

V

DC

12

12

Tipo

1

1

Tipo di batterie

Li-Ion

Li-Ion

Potenza resa

W

200

200

Velocità a vuoto 
 

Modalità di precisione 

 

 Modalità “Lo” (Avvitamento a 
bassa velocità) 
Modalità “Hi” (Avvitamento ad 
alta velocità)

 

min

-1

 

min

-1

 

min

-1

 

0–950 

0–1950 
0–2850

 
 

0–2850 
0–1000 
0–2850

Forza di percussione

min

-1

0–3600

0–3600

Coppia max.

Nm

163

168

Portautensili

mm

6,35

3/8"/9,5

Peso (senza blocco batteria)

kg

0,8

0,8

Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo 
EN62841-2-2

L

PA

   (livello pressione sonora delle 

emissioni)

dB(A)

90

90

L

WA

   (livello potenza sonora)

dB(A)

101

101

K  (incertezza per il livello sonoro 
dato)

dB(A)

3

3

Valore di emissione delle vibrazioni 
a

h

 =

m/s

2

6,7

7,8

Incertezza K =

m/s

2

1,5

1,8

Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio 
informativo è stato misurato in base al test standard indicato 
nella normativa EN62841 e può essere utilizzato per confrontare 
vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione 
preliminare dell’esposizione.

 

AVVERTENZA:

 il livello di emissioni delle vibrazioni 

riportato è relativo al serraggio di impatto degli avvitatori 
della massima capacità dell’apparato. Tuttavia, se 
l’apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con 
diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il 
valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. 

Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di 
esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve 
anche considerare i momenti in cui l’apparato è spento 
o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe 
ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il 
periodo di utilizzo complessivo.
È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza 
per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni. 
Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata 
dell’apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento 
delle mani, organizzare il lavoro.

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva Macchine

Avvitatore a impulsi ultracompatto 
DCF801 
Chiave a impulsi ultracompatta 
DCF902

D

e

WALT

 dichiara che i prodotti qui descritti nei 

Dati tecnici

 

sono conformi alle normative: 
2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014.
Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/
UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare 

D

e

WALT

 

all’indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento 
tecnico e rende questa dichiarazione per conto di 

D

e

WALT

.

Markus Rompel 
Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe 

D

e

WALT

, Richard-Klinger-Strase 11, 

D-65510, Idstein, Germania
21.01.2019

AVVERTENZA:

 per ridurre il rischio di lesioni, leggere 

attentamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna 
indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai 
seguenti simboli.

Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)

AVVITATORE A IMPULSI ULTRACOMPATTO 
DCF801 
CHIAVE A IMPULSI ULTRACOMPATTA 
DCF902

Summary of Contents for XR Li-ion DCF801

Page 1: ...DCF801 DCF902 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ... instructions originale 45 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 56 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 67 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 78 Português traduzido das instruções originais 88 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 99 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 109 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 119 Ελληνικά μετάφραση...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 1 2 13 1 2 3 4 9 7 6 5 8 XXXX XX XX 12 DCF801 DCF902 11 10 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig G Fig F Fig C Fig D 4 5 6 8 7 6 15 14 4 10 11 ...

Page 5: ...valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCF801 DCF902 Spænding VDC 12 12 Type 1 1 Batteritype Li Ion Li Ion Afgiven effekt W 200 200 Hastighed uden belastning Præcisionstilstand Lav tilstand Høj tilstand min 1 min 1 min 1 0 950 0 1950 0 2850 0 2850 0 1000 0 2...

Page 6: ... 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Vægt trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Når elektrisk værktøj benyttes udendørs skal der anvendes en forlængerledning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer...

Page 7: ...kke b Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker der er beregnet til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand c Når en batteripakke ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader Kortslutninger mellem ba...

Page 8: ...eller blevet beskadiget på anden vis Tag den med til et autoriseret værksted Demontér ikke opladeren tag den med til et autoriseret værksted når service eller reparation er påkrævet Ukorrekt genmontering kan medføre risiko for elektrisk chok livsfarlige elektriske stød eller brand eller ind mod kroppen da det er en ustabil måde at holde det på Bær sikkerhedsbriller eller anden øjenbeskyttelse Betj...

Page 9: ... vil oplade med en langsommere hastighed end en varm batteripakke Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed selvom batteriet varmer Elektronisk beskyttelsessystem XR Li Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem der vil beskytte batteriet imod overbelastning overopvarmning elle...

Page 10: ...ller metalbygninger om sommeren Brænd ikke batteripakken selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt Batteripakken kan eksplodere i åben ild Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium ion batteripakker Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe over det åbne øje i...

Page 11: ...tokoden 12 der også inkluderer produktionsåret er tryk på huset Eksempel 2019 XX XX Produktionsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf Det kan medføre materiale eller personskade 1 Batteripakke 2 Batteriudløserknap 3 Variabel hastighedsudløserkontakt 4 Forlæns baglæns reguleringsknap 5 Patronkrave DCF801 6 6 35 mm sekskantet hurtigudløsningspatron DC...

Page 12: ...værktøjets hastighed ved hjælp af den variable hastighedsudløserkontakt 3 Sådan installeres batteripakken i værktøjets håndtag 1 Ret batteripakken 1 ind efter rillerne inde i håndtaget Fig B 2 Skub den ind i håndtaget indtil batteripakken sidder godt fast i værktøjet og kontrollér at den ikke river sig løs Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet 1 Tryk på udløserknappen 2 og træk batteripakken u...

Page 13: ...artspærre midter position eller fjern batteripakken før du ændrer på tilbehøret Du installerer et stykke tilbehør ved at skubbe tilbehøret helt ind i patronen 6 Det er ikke nødvendigt at trække patronkraven 5 op for at låse tilbehøret på plads Du fjerner et stykke tilbehør ved at trække patronkraven væk fra værktøjets forside Fjern tilbehøret og udløs kraven Ambolt med hogring Fig G DCF902 ADVARSE...

Page 14: ...es i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for personskade må dette produk...

Page 15: ...eblich erhöhen Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft aber nicht wirklich in Betrieb ist Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen z B Wartung d...

Page 16: ...n der AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und oder an den Akku anschließen ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHRE...

Page 17: ...lagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren bevor Sie es verwenden Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter un...

Page 18: ...rtungsarbeiten an beschädigten Akkus durch Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden Ladegeräte An DeWALT Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfen Sie imme...

Page 19: ...gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert Dur...

Page 20: ...zen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NIC...

Page 21: ... als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt liegt es in der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstel...

Page 22: ...gbohrgerät wurde für den professionellen Einsatz bei Schlagschraubarbeiten konstruiert Die Schlagfunktion ist besonders hilfreich zum Eintreiben von Befestigungsteilen in Holz Metall und Beton NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Dieser Schlagschrauber ist ein Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder ...

Page 23: ...ieren Modusauswahl Abb A Das Werkzeug ist mit einer Modusauswahltaste 9 ausgestattet mit deren Hilfe Sie zwischen drei Betriebsarten wählen können Wählen Sie eine für die Anwendung angemessene Drehzahl Akku Ladestandsanzeige Abb B Einige DeWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Si...

Page 24: ...verwenden Zubehör das nicht für Schlagbohrarbeiten vorgesehen ist kann zerbrechen und zu gefährlichen Situationen führen Untersuchen Sie das Zubehörteil vor der Verwendung um sicherzustellen dass es keine Risse aufweist HINWEIS Das Spannfutter nimmt nur Innensechskantzubehör mit 6 35 mm oder Einsatzspitzen mit 25 mm auf Mit 25 mm Einsätzen haben Sie besseren Zugang wenn nur wenig Platz vorhanden i...

Page 25: ...ng WARNUNG Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien kön...

Page 26: ...T tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCF801 DCF902 Voltage VDC 12 12 Type 1 1 Battery type Li Ion Li Ion Power output W 200 200 No load speed Precision Mode Lo Mode Hi Mode min 1 min 1 min 1 0 950 0 1950 0 2850 0 2850 0 1000 0 2850 Impact rate min 1 0 3600 0 3600 Max tor...

Page 27: ... 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal Safety ...

Page 28: ...nment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool acces...

Page 29: ...ic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses...

Page 30: ...5 4 mm long with a screw head diameter of 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of ...

Page 31: ...s not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging lab...

Page 32: ...rs use this tool Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never...

Page 33: ...the forward reverse control button on the left side of the tool The centre position of the control button locks the tool in the off position When changing the position of the control button be sure the trigger is released NOTE The first time the tool is run after changing the direction of rotation you may hear a click on start up This is normal and does not indicate a problem Worklights Fig E Ther...

Page 34: ...ith a torque wrench as the fastening torque is affected by many factors including the following Voltage Low voltage due to a nearly discharged battery will reduce fastening torque Accessory size Failure to use the correct accessory size will cause a reduction in fastening torque Bolt Size Larger bolt diameters generally require higher fastening torque Fastening torque will also vary according to l...

Page 35: ...ording to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclabl...

Page 36: ...de exposición durante el período total de trabajo Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no realizando ningún trabajo Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para protege...

Page 37: ...27 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Peso utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas económicas y frigoríficos Existe un mayor riesgo de descarga elé...

Page 38: ...las herramientas eléctricas Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada llévela para que sea reparada antes de utilizarla Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramien...

Page 39: ...mpre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de especificaciones Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida con el de la red eléctrica Su cargador DeWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335 por lo que no se requiere conexión a tierra Si el cable de suministro está dañado debe reemplazarse por un cable especialmente preparado dispon...

Page 40: ...con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos Cargar la batería Fig B 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías 2 Introduzca el paquete de baterías 1 en el cargador comprobando que quede bien colocado en el cargador La luz roja carga parpadeará continuamente indicando que se ha iniciado el proceso de carga 3 Se indicará que la carga...

Page 41: ...s de iones de litio Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lávese inmediatamente con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales ...

Page 42: ... a temperatura ambiente cuando no esté usándolas 2 Si va a realizar un almacenamiento duradero se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador NOTA Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados El paquete de pilas deberá recargarse antes de utilizarse Etiquetas del cargador y la batería...

Page 43: ...strezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en ...

Page 44: ...eja el uso continuo de la serie de velocidad variable Podrá dañar el interruptor y esto debe evitarse Botón de control de avance retroceso Fig A Un botón de control de avance retroceso 4 determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de desbloqueo Para seleccionar el giro hacia delante suelte el interruptor y pulse el botón de control de avance retroceso ubicado en la parte de...

Page 45: ... artículos dañados o que falten deben ser sustituidos antes del uso Coloque el botón de avance retroceso 4 en la posición de desbloqueo centro o retire el paquete de baterías antes de cambiar los accesorios Para instalar un accesorio en el yunque de anillo abierto empuje firmemente el accesorio en el yunque 10 El anillo abierto 11 se comprime permitiendo que el accesorio se deslice hacia dentro De...

Page 46: ... sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWALT Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías ma...

Page 47: ...d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne sans effectuer aucune tâche Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d exposition sur la durée totale de travail Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur cont...

Page 48: ...te les accidents d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PROPRES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le n...

Page 49: ... électrique en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse h Maintenez toutes les poignées et surfaces de préhension sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l outi...

Page 50: ... terre n est donc pas nécessaire Si le cordon fourni est endommagé le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet et disponible auprès du service après vente DeWALT Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils En cas d utilisation à l extérieur conne...

Page 51: ...batterie est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé soit être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du chargeur enfoncez le bouton de libération de la batterie 2 sur le bloc batterie REMARQUE Pour garantir les meilleures performances et la durée de vie des blocs batteries Li Ion rechargez les complètement avant la première utilisation Fonctionnement du chargeur Co...

Page 52: ...de la batterie pourrait s enflammer s il est exposé à des étincelles ou à une flamme AVERTISSEMENT ne jamais tenter d ouvrir le bloc batterie pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc batterie est fissuré ou endommagé ne pas l insérer dans un chargeur Ne pas écraser laisser tomber ou endommager le bloc batterie Ne pas utiliser un bloc batterie ou un chargeur ayant reçu un choc violent ...

Page 53: ...n Consulter la Fiche technique pour les temps de charge Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs Ne pas recharger une batterie endommagée Ne pas exposer à l eau Remplacer systématiquement tout cordon endommagé Recharger seulement entre 4 C et 40 C Utiliser uniquement à l intérieur Mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Recharger les bloc...

Page 54: ... le bloc batterie dans la poignée de l outil 1 Alignez le bloc batterie 1 avec le rail à l intérieur de la poignée de l outil Fig B 2 Faites le coulisser dans la poignée jusqu à ce qu il soit correctement logé dans l outil et vérifiez qu il ne se libère pas Pour démonter le bloc batterie de l outil 1 Appuyer sur le bouton de libération de la batterie 2 et tirer fermement le bloc batterie hors de l...

Page 55: ...cte à une vitesse normale Dès qu il détecte que la fixation est libérée l outil cesse l impact et réduit sa vitesse afin d empêcher sa chute FONCTIONNEMENT Consignes d utilisation AVERTISSEMENT respecter systématiquement les consignes de sécurité et les normes en vigueur AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou ava...

Page 56: ... généré par l outil Un couple excessif peut causer une rupture et des blessures éventuelles 1 Placer l accessoire sur la tête de l élément de fixation Tenir l outil orienté droit vers l élément de fixation 2 Appuyer sur l interrupteur pour commencer l utilisation Relâcher l interrupteur pour arrêter Toujours vérifier le couple avec une clé dynamométrique car le couple de serrage est affecté par de...

Page 57: ...roduits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur Pour plus d informations consultez le site www 2helpU c...

Page 58: ...a manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione d...

Page 59: ...5 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Peso a terra Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate b Evitare il contatto con superfici collegate con la terra quali tubature termosifoni fornelli e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato con la terra il rischio di scossa elett...

Page 60: ...ti elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzion...

Page 61: ...stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335 perciò non è necessario il collegamento a terra Se il cavo di alimentazione è ...

Page 62: ...n la corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Caricamento di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie 2 Inserire il pacco batteria 1 nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in car...

Page 63: ...e esausto Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio si creano fumi e materiali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritaz...

Page 64: ...un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali NOTA i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell uso Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale le etichette sul caricabatteria e il pacco ba...

Page 65: ...e qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni AVVERTENZA utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterie DeWALT Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig B NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria 1 sia completamente carico Per installare il pacco batteria nell impugnatura dell...

Page 66: ...ti indietro sul lato sinistro dell apparato La posizione centrale del pulsante di controllo blocca l apparato in posizione spenta Assicurarsi di avere rilasciato il grilletto prima di cambiare la posizione del pulsante di controllo NOTA la prima volta che l apparato viene messo in moto dopo un cambio della direzione di rotazione è possibile sentire uno scatto al momento dell avvio È un fatto norma...

Page 67: ...ubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione possibilità di serrare eccessivamente il dispositivo di fissaggio e danneggiare il materiale Se impostato il senso di rotazione inverso l elettroutensile funziona a impulsi alla velocità normale Appena avverte che il dispositivo di fissaggio si è allentato l avvitatore smette di funzionare a impulsi e riduce la velocità in modo ...

Page 68: ...solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di mate...

Page 69: ... aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator ...

Page 70: ...0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Gewicht stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen radiatoren fornuizen en ijskasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of nat...

Page 71: ...an bewegende onderdelen breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap f Houd snijdgereedschap scherp en schoon Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder s...

Page 72: ...gegarandeer b Probeer nooit beschadigde accu s te repareren De reparaties aan accu s mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door geautoriseerde servicecentra Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontwo...

Page 73: ...robeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt niet voor de 12V lader Een accu opladen Afb Fig B 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt 2 Plaats de accu 1 in de lader en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitt...

Page 74: ... materialen vrij Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog of totdat de irritatie stopt Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten De inh...

Page 75: ... kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele droge plaats buiten de lader OPMERKING Accu s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu ...

Page 76: ...of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb B OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 1 volledig oplaadt De accu in de handgreep van het gereedschap installeren 1 Houd de accu 1 tegenover de rails i...

Page 77: ...g van het gereedschap en doet ook dienst als vergrendel uit knop U selecteert de draairichting vooruit door de aan uit schakelaar los te laten en de vooruit achteruit regelknop aan de rechter zijkant van het gereedschap in te drukken U selecteert de draairichting achteruit door de vooruit achteruit regelknop aan de linkerzijde van het gereedschap in te drukken De middelste stand van de regelknop v...

Page 78: ...rgrendel uit stand midden of neem de accu uit voordat u accessoires vervangt Duw als u een accessoire op het aambeeld met metalen ring wilt plaatsen het accessoire stevig op het aambeeld 10 De metalen ring 11 wordt ingedrukt zodat het accessoire op het aambeeld kan glijden Wanneer het accessoire is geplaatst oefent de metalen ring druk uit en zorgt ervoor dat het accessoire vast blijft zitten U ku...

Page 79: ...it product zijn getest kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voor...

Page 80: ...tt av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MED EU Maskineridirektiv Sub kompakt slagtrekker DCF801 Sub kompakt ...

Page 81: ...2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Vekt verktøyet Hold ledningen borte fra varme olje skarpe kanter eller bevegelige deler Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk e Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et e...

Page 82: ...r feiljustert eller fastskjært om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet Dersom det er skadet få verktøyet reparert før neste bruk Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere g Bruk verktøyet tilbe...

Page 83: ...s unna åpningene i laderen Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet Kople fra laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resul...

Page 84: ...aderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikker...

Page 85: ...es som unntatt eller fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende ...

Page 86: ...RSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Bruk kun batteripakker og ladere fra DeWALT Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet Fig B MERK For best resultat pass på at batteripakken 1 er he...

Page 87: ... 35 mm sekskantchucken 6 eller ambolten 10 Arbeidslysene aktiveres når avtrekkeren trykkes inn Når avtrekkeren slippes vil arbeidslampen være på i opp til 20 sekunder til Dersom du fortsetter å holde avtrekkeren inne forblir arbeidslysene på MERK Arbeidslyset er for å belyse den nærmeste arbeidsflaten og er ikke ment å brukes som lommelykt Modusvalg Fig A Verktøyet er utstyrt med modusvelger 9 som...

Page 88: ...ltrekkingsmoment Tiltrekkingsmoment vil også variere med lengde materiale og momentkoeffisient Skrue Pass på at gjengene er frie for rust og annet rusk for å sikre korrekt tiltrekkingsmoment Materiale Materialtype og overflate finhet av materialet vil påvirke tiltrekkingsmomentet Skru tid Lengre skrutid fører til økt tiltrekkingsmoment Bruk av lenger skrutid enn anbefalt kan føre til t kruen overb...

Page 89: ...m til jobber som enkelt kunne utføres tidligere Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt ...

Page 90: ...a ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCF801 DCF902 Voltagem VCC 12 12 Tipo 1 1 Tipo de bateria Li Ion Li Ion Potência W 200 200 Velocidade sem ca...

Page 91: ...22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Peso As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta 2 Segurança Eléctrica a As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas co...

Page 92: ... de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram bem como se existem peç...

Page 93: ...enas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação Além disso certifique se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica O seu carregador da DeWALT possui isolamento duplo em conformidade com a norma EN60335 Por conseguinte não é necessária qualquer ligação à terra Se o cabo de a...

Page 94: ... agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído de modo a evitar qualquer situação de perigo Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza Isto reduz o risco de choque eléctrico A remoção da bateria não reduz este tipo de risco NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo O carregador foi concebido para funcionar...

Page 95: ...ue pode romper causando lesões pessoais graves Carregue as baterias apenas em carregadores DeWALT NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver grav...

Page 96: ...rantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis Recomendações de armazenamento 1 O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias guarde as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas 2 Par...

Page 97: ... por utilizadores inexperientes Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças que sofram de capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas falta de experiência e ou conhecimentos a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ...

Page 98: ...rramenta utilize apenas a velocidade variável para orifícios ou parafusos de fixação NOTA o uso contínuo na gama de velocidade variável não é recomendada Pode danificar o interruptor devendo assim evitar utilizar este sistema Botão de controlo de avanço recuo Fig A O botão de controlo de avanço recuo 4 determina a direcção da ferramenta e funciona também como botão de desbloqueio Para seleccionar ...

Page 99: ... utilize apenas acessórios de impacto Os acessórios que não sejam de impacto podem partir se e dar origem a uma situação de perigo Inspeccione o acessório antes de o utilizar para certificar se de que não contém quaisquer fendas CUIDADO permite inspeccionar bigornas pinos de detenção e cavilhas antes de utilizar Os itens em falta ou com danos devem ser substituídos antes de serem utilizados Coloqu...

Page 100: ...quer líquido para dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela ...

Page 101: ...ilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCF801 DCF902 Jännite VDC 12 12 Tyyppi 1 1 Akkutyyppi Li Ion Li Ion Virransyöttö W 200 200 Kuormittamaton nopeus Tarkkuustila Alhainen tila Korkea tila min 1 min...

Page 102: ...07 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB122 12 2 0 0 22 30 90 60 50 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Paino e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua ...

Page 103: ...iiden kiinnitys osien eheys ja muut toimintaan vaikuttavat tekijät Jos havaitset vaurioita korjauta sähkötyökalu ennen niiden käyttämistä Huonosti kunnossapidetyt sähkötyökalut aiheuttavat onnettomuuksia f Pidä leikkaavat pinnat terävinä ja puhtaina Kunnossa pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisältävien työkalut todennäköisyys jumiutua vähenee ja niitä on helpompi hallita g Käytä sähkötyökalua...

Page 104: ...unniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä...

Page 105: ...turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ole ladattu täyteen Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latauslaitteen käyttämistä Noudata annettuja ohjeita LUE KAIKKI OHJEET Älä lataa tai käytä räjähdysalttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun lai...

Page 106: ...kevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista Säilytyssuositukset 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä l...

Page 107: ...ista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VAROITUS Käytä ainoastaan DeWALT akkupakkauksia ja latureita Akun Asentaminen ja Poistaminen Työkalusta Kuva B HUOMAA Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava että akku 1 on ladattu täyteen Akun Asentaminen Työkalun Kahvaan 1 Kohdista akku 1 kahvan sisällä oleviin kiskoihin Kuva B 2 Liu uta se kahvaan kun...

Page 108: ...alo palaa korkeintaan 20 sekunnin ajan Jos liipaisukytkintä pidetään alhaalla työvalot jäävät päälle HUOMAA Työvalot on tarkoitettu välittömän työpinnan valaisuun niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi taskulamppuna Tilavalitsin Kuva A Työkalussa on toimintatilan valintapainike 9 joka mahdollistaa yhden tilan valitsemisen kolmesta vaihtoehdosta Valitse nopeus käyttötarkoituksen mukaan ja säädä työ...

Page 109: ...Jos ei käytetä oikean kokoista lisävarustetta se voi vähentää kiinnitysmomenttia Pultin koko Suuremmat pultin halkaisijat vaativat suuremman kiinnitysmomentin Kiinnitysmomentti vaihtelee myös pituuden materiaalin ja vääntökertoimen mukaan Pultti Varmista että missään kierteessä ei ole ruostetta tai muuta jätettä jotta saavutetaan oikea kiinnitysmomentti Materiaali Materiaalityyppi ja pinnan viimei...

Page 110: ...een jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein ...

Page 111: ...ningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra sitt arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisera arbetsgången EC Följsamhetsdeklaration Maskindirektiv Kompakt s...

Page 112: ...0 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Vikt skarpa kanter eller rörliga delar Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning Användning av en sladd som passar för utomhusanvä...

Page 113: ...dåligt underhållna elektriska verktyg f Håll kapningsverktyg vassa och rena Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och verktygssatserna etc i enlighet med dessa instruktioner och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras Användningen av elverktyget för andra ve...

Page 114: ...brytare med en restström på 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddn...

Page 115: ... återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt Elektroniskt skyddssystem XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraftig urladdning Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det är...

Page 116: ...rligt gods International Air Transport Associations IATA regelverk vid transport av farligt gods de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss IMDG samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s test...

Page 117: ...år finns tryckt i kåpan Exempel 2019 XX XX Tillverkningsår Beskrivning Bild A VARNING Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det Skada eller personskada skulle kunna uppstå 1 Batteripaket 2 Batterilåsknapp 3 Variabel hastighetskontroll 4 Knapp framåt bakåt 5 Chuckhylsa DCF801 6 6 35 mm sexkants snabbkopplingsfäste DCF801 7 Arbetsbelysning 8 Huvudhandtag 9 Speed adjust button 10 Mothåll DC...

Page 118: ...r tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Korrekt Handplacering Bild D VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handställning så som visas VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget säkert för att förekomma en plötslig reaktion Korrekt handplacering kräver en hand på huvudhandtaget 8 Variabel hastighetskon...

Page 119: ... upp för att låsa tillbehöret på plats Borttagning av ett tillbehör dra bort chuckhylsan från fronten av verktyget Ta bort tillbehöret och släpp hylsan Mothåll med låsring Bild G DCF902 VARNING Använd endast slagtillbehör Icke slagtillbehör kan brista och utgöra fara Inspektera tillbehöret innan användning för att garantera att den inte har sprickor SE UPP Inspektera mothåll låspinnar och låsringa...

Page 120: ... del av verktyget i en vätska Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga til...

Page 121: ...ehlikeli durumu gösterir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCF801 DCF902 Voltaj VDC 12 12 Tip 1 1 Akü tipi Li Ion Li Ion Çıkış gücü W 200 200 Yüksüz hız Hassas Mod Düşük Mod Yüksek Mod min 1 min 1...

Page 122: ...40 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Ağırlık tutarak taşımayın çekmeyin veya prizden çıkartmayın Kabloyu sıcaktan yağdan keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır e Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uza...

Page 123: ...azaların çoğu elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır f Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır g Elektrikli aleti aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve y...

Page 124: ...0mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir DIKKAT Yanma tehlikesi Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kayna...

Page 125: ... monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın Şarj aletini ayrıca satı...

Page 126: ...t edilmiştir Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir Genelde sadece 100 Watt Saat Wh üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Tüm lityum iyon batarya...

Page 127: ...ma düğmesi 3 Değişken hız tetik düğmesi 4 İleri geri kontrol düğmesi 5 Kovan rakoru DCF801 6 6 35 mm altıgen hızlı değiştirme sistemli mandren DCF801 7 Çalışma lambaları 8 Ana tutamak 9 Mod seçme düğmesi 10 3 8 9 5 mm Destek DCF902 11 Yonga halkası DCF902 Kullanim Amaci Bu darbeli tornavida profesyonel vidalama uygulamaları için tasarlanmıştır Darbe fonksiyonu aleti ahşap metal ve betona bağlama e...

Page 128: ...mıyorsa lütfen ilave güç gerektirmeyen farklı Düşük Modu seçin DCF801 Precision Drive modu Precision Drive Düşük Mod Düşük hızda darbe Yüksek Mod Yüksek Hızda Darbe Ayarı Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek B Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 13 basın ...

Page 129: ...çe bastırın Yonga halkası 11 aksesuarın kaymasını sağlayacak şekilde sıkışır Aksesuar takıldıktan sonra yonga halkası aksesuaru sabit tutmaya yardımcı olacak basıncı sağlar Aksesuarı çıkarmak için aksesuarı kavrayın ve sıkıca çekin Kullanım Darbeli aletiniz aşağıdaki maksimum tork değerini oluşturur Kat Nm Ft Lbs In Lbs DCF801 163 120 8 1450 DCF902 168 125 1500 DİKKAT Bağlama elemanının ve veya si...

Page 130: ...li daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme ...

Page 131: ...ήρια Επιλέξατε ένα εργαλείο DeWALT Τα έτη εμπειρίας η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DeWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων Τεχνικά δεδομένα DCF801 DCF902 Τάση VDC 12 12 Τύπος 1 1 Τύπος μπαταρίας Li Ion Li Ion Ισχύς εξόδου W 200 200 Ταχύτητα χωρίς φορτίο Λειτουργία Precision ακριβείας Λειτουργία Lo Λει...

Page 132: ...60 50 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Βάρος Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου 2 Ηλεκτρική ασφάλεια α Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν β...

Page 133: ... το φις από την πηγή ρεύματος και ή το πακέτο μπαταρίας αν είναι αποσπώμενο από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου δ Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπ...

Page 134: ...λίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου β Ποτέ μην κάνετε σέρβις σε πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά Το σέρβις των πακέτων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις τεμαχίου εργασίας μόνο με το χέρι σας ή με το σώμα σας δημιουργεί αστάθεια και πιθανή απώλεια ελέγχου Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά ή άλλο είδος προστασίας για τα μάτια Ο...

Page 135: ...ηλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζετα...

Page 136: ...mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7 9 mm βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5 5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος AC πριν τον κα...

Page 137: ... οι διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί περί επικίνδυνων αγαθών IMDG και η Ευρωπαϊκή συμφωνία για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών ADR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρ...

Page 138: ...πορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους Ελέγξτε για τυχόν ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από τη χρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα...

Page 139: ...κός του επιπέδου του φορτίου που απομένει Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων τ...

Page 140: ...τε εφαρμογή και ρυθμίστε την ταχύτητα του εργαλείου με τη βοήθεια του διακόπτη σκανδάλης ρύθμισης ταχύτητας 3 Precision Drive εικ A DCF801 Εκτός από τις κανονικές κρουστικές λειτουργίες το εργαλείο διαθέτει μια λειτουργία Precision Drive η οποία επιτρέπει μεγαλύτερο έλεγχο σε εφαρμογές όπου υπάρχει κίνδυνος φθοράς του υλικού ή του εξαρτήματος σύνδεσης Είναι ιδανική για ελαφριές εφαρμογές όπως βίδε...

Page 141: ...όπτη για να σταματήσει η λειτουργία Πάντα ελέγχετε τη ροπή με δυναμόκλειδο γιατί η ροπή σύσφιξης επηρεάζεται από πολλούς παράγοντες περιλαμβανομένων των εξής Τάση Η χαμηλή τάση λόγω σχεδόν αποφορτισμένης μπαταρίας θα μειώσει τη ροπή σύσφιξης Μέγεθος αξεσουάρ Η χρήση αξεσουάρ λανθασμένου μεγέθους θα προκαλέσει μείωση της ροπής σύσφιξης Μέγεθος μπουλονιού Οι μεγαλύτερες διάμετροι μπουλονιού γενικά α...

Page 142: ...τα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατε...

Page 143: ......

Page 144: ...4353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt a...

Reviews: