background image

157

Ελληνικά

προκαλέσει την αναπήδηση του πριονιού προς τα πίσω, 
αλλά οι δυνάμεις ανάκρουσης μπορούν να ελεγχθούν από 
το χειριστή, εάν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις.

 

β )

  Όταν η λεπίδα έχει μαγκώσει ή η κοπή διακόπτεται 

για οποιονδήποτε λόγο, απελευθερώστε τη 
σκανδάλη και κρατήστε το πριόνι ακίνητο στο 
υλικό, έως ότου ακινητοποιηθεί πλήρως ο δίσκος 
της λεπίδας. Μην επιχειρείτε ποτέ να αφαιρέσετε το 
πριόνι από το τεμάχιο εργασίας ή να τραβήξετε το 
πριόνι προς τα πίσω, όταν η λεπίδα κινείται, διότι 
ενδέχεται να προκληθεί ανάκρουση. 

Ερευνήστε 

και λάβετε προφυλακτικές ενέργειες, προκειμένου να 
εξαλείψετε την αιτία του μαγκώματος του τροχού.

 

γ ) 

Όταν ξεκινάτε μια νέα κατεργασία του τεμαχίου 
εργασίας με το πριόνι, κεντράρετε τη λεπίδα του 
πριονιού στην εγκοπή και ελέγξτε ότι τα δόντια του 
πριονιού δεν έχουν μαγκώσει μέσα στο υλικό. 

Εάν 

η λεπίδα του πριονιού έχει υποστεί κάμψη, μπορεί να 
αναρριχηθεί ή να αναπηδήσει από το τεμάχιο εργασίας 
κατά την επανεκκίνηση του πριονιού.

 

δ ) 

Υποστηρίξτε τα μεγάλα πλαίσια, για να 
ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο μαγκώματος και 
ανάκρουσης της λεπίδας. 

Τα μεγάλα πλαίσια τείνουν 

να λυγίζουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος. Πρέπει να 
τοποθετηθεί υποστήριξη κάτω από το πλαίσιο και στις δύο 
πλευρές, κοντά στη γραμμή κοπής και κοντά στις άκρες 
του πλαισίου.

 

ε ) 

Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες που έχουν στομώσει 
ή υποστεί ζημιά. 

Λεπίδες που δεν έχουν ακονιστεί 

ή δεν έχουν ρυθμιστεί κατάλληλα, θα κάνουν στενές 
εγκοπές, προκαλώντας υπερβολική τριβή, κάμψη λεπίδας 
και ανάκρουση.

 στ) 

Οι μοχλοί ασφάλισης του βάθους της λεπίδας 
και της λοξότμησης πρέπει να έχουν συσφιχθεί 
και ασφαλιστεί πριν από οποιαδήποτε κοπή. 

Εάν 

μετακινηθούν οι μοχλοί ρύθμισης της λεπίδας κατά την 
κοπή, ενδέχεται να προκληθεί κάμψη και ανάκρουση 
της λεπίδας.

 

ζ ) 

Προσέχετε ιδιαίτερα, όταν πραγματοποιείτε κοπή 
βάθους σε ήδη υπάρχοντες τοίχους ή άλλες «τυφλές» 
θέσεις. 

Η λεπίδα που εξέχει μπορεί να κόψει αντικείμενα 

που ενδέχεται να προκαλέσουν ανάκρουση.

Οδηγίες ασφαλείας για πριόνια κοπής 
βύθισης κεφαλής

 

α ) 

Ελέγξτε τον προφυλακτήρα, για να διαπιστώσετε 
ότι είναι κατάλληλα ασφαλισμένος στη θέση του 
πριν από κάθε χρήση. Μη λειτουργείτε το πριόνι, 
εάν ο προφυλακτήρας δεν κινείται ελεύθερα και 
δεν εσωκλείει άμεσα τη λεπίδα. Μη σφίγγετε και 
μη δένετε ποτέ τον προφυλακτήρα με τη λεπίδα 
εκτεθειμένη. 

Εάν σας πέσει κατά λάθος το πριόνι 

ο προφυλακτήρας μπορεί να καμφθεί. Ελέγξτε και 
βεβαιωθείτε ότι ο προφυλακτήρας κινείται ελεύθερα και 
δεν αγγίζει τη λεπίδα ή οποιοδήποτε άλλο εξάρτημα σε 
κάθε γωνία και βάθος κοπής.

 

β ) 

Ελέγξτε τη λειτουργία και κατάσταση του 
ελατηρίου επιστροφής του προφυλακτήρα. Εάν ο 
προφυλακτήρας και το ελατήριο δεν λειτουργούν 
σωστά, πρέπει να συντηρηθούν/ επισκευαστούν 
πριν τη χρήση. 

Ο προφυλακτήρας μπορεί να λειτουργεί 

αργά λόγω εξαρτημάτων που έχουν υποστεί ζημιά, λόγω 
ιξωδών επικαθήσεων ή λόγω συσσώρευσης ρινισμάτων.

 

γ ) 

Εξασφαλίστε ότι η πλάκα οδηγού του πριονιού δεν 
θα μετατοπιστεί κατά την εκτέλεση της «κοπής 
βύθισης» ή όταν η λοξότμηση της λεπίδας δεν έχει 
ρυθμιστεί σε γωνία 90°. 

Τυχόν πλευρική μετατόπιση 

της λεπίδας ενδέχεται να προκαλέσει κάμψη της και 
ενδεχόμενη ανάκρουση.

 

δ ) 

Διατηρείτε πάντα τον προφυλακτήρα έτσι, ώστε να 
καλύπτει τη λεπίδα, προτού αφήσετε το πριόνι στον 
πάγκο ή στο δάπεδο.

Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για όλα τα 
πριόνια με μαχαίρι κοπής

 

α ) 

Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο μαχαίρι κοπής για τη 
λεπίδα που θα χρησιμοποιήσετε.

 Για να λειτουργήσει 

το μαχαίρι κοπής, πρέπει να έχει μεγαλύτερο πάχος από 
το σώμα της λεπίδας, αλλά να είναι πιο λεπτό από την 
οδόντωση της λεπίδας.

 

β )

  Ρυθμίστε το μαχαίρι κοπής όπως περιγράφεται σ’ 

αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. 

Τυχόν λανθασμένη ρύθμιση 

διακένου, τοποθέτησης και ευθυγράμμισης ενδέχεται να 
καταστήσει το μαχαίρι κοπής αναποτελεσματικό στην 
αποτροπή της ανάκρουσης.

 

γ ) 

Για να λειτουργήσει το μαχαίρι κοπής, πρέπει 
να βρίσκεται εντός του τεμαχίου εργασίας. 

Το 

μαχαίρι κοπής είναι αναποτελεσματικό στην αποτροπή 
ανάκρουσης κατά τις σύντομες κοπές.

 

δ ) 

Μη λειτουργείτε το πριόνι, εάν το μαχαίρι κοπής 
έχει υποστεί κάμψη. 

Ακόμη και μια ελαφριά παρεμβολή 

ενδέχεται να επιβραδύνει το βαθμό κλεισίματος 
ενός προφυλακτήρα.

Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για πριόνια 
τύπου εμβύθισης κεφαλής

• 

Φοράτε προστατευτικά ακουστικά. 

Η έκθεση στο θόρυβο 

μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.

• 

Φοράτε μάσκα προστασίας για τη σκόνη. 

Η έκθεση σε 

σωματίδια σκόνης ενδέχεται να προκαλέσει αναπνευστικές 
δυσκολίες και τραυματισμό.

• 

Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες μεγαλύτερης ή μικρότερης 
διαμέτρου από τη συνιστώμενη. 

Για τις κατάλληλες 

προδιαγραφές της λεπίδας, ανατρέξτε στα τεχνικά δεδομένα. 
Χρησιμοποιείτε μόνο τις λεπίδες που καθορίζονται σ’ αυτό το 
εγχειρίδιο, σε συμμόρφωση με το πρότυπο ΕΝ 847-1.

• 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ λειαντικούς τροχούς αποκοπής.

Summary of Contents for XR FLEX VOLT DCS520

Page 1: ...DCS520 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 55 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 68 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 81 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 94 Português traduzido das instruções originais 105 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 118 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 129 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 141 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Fig A 15 20 15 14 3 2 1 13 12 10 11 8 9 6 7 16 4 5 11 17 18 19 7 5 14 14 ...

Page 4: ...2 Fig C Fig B 2 3 mm 2 3 mm 12 13 22 24 25 21 26 10 21 23 ...

Page 5: ...3 Fig D Fig E 4 8 11 3 ...

Page 6: ...4 Fig F Fig G 28 30 28 27 27 30 29 ...

Page 7: ...5 Fig I Fig H 45 0 30 30 28 28 4 23 ...

Page 8: ...indske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens og eller støjens effekter som f eks vedligehold værktøjet og tilbehør hold hænderne varme relevant ved vibration organisering af arbejdsmønstre TRÅDLØS DYKSAV DCS520 EF Konformitetserklæring Maskindirektiv og radioudstyrsdirektiv Directive Trådlø...

Page 9: ...længerledning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hv...

Page 10: ... elektrisk værktøj til andre opgaver end dem det er beregnet til kan resultere i en farlig situation h Hold håndtag og håndtagsflader tørre rene og fri for olie og smørelse Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet i uventede situationer 5 Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri a Må kun genoplades med den oplader som er angivet af fabrikanten...

Page 11: ...aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet eller trække saven bagud med klingen i bevægelse Det kan medføre tilbageslag Find årsagen til at klingen binder og foretag de nødvendige ændringer c Når en sav startes op igen i arbejdsemnet skal savklingen centreres i snittet og det skal kontrolleres at savtænderne ikke har sat sig fast i materialet Hvis savklingen binder kan den bevæge sig opad eller slå t...

Page 12: ...Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVARSEL Risiko for chok Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren Det...

Page 13: ...akken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret Varm kold pakkeforsinkelse Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en varm kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion Denne funktion sikrer maksimal batterilev...

Page 14: ...t væltes Transport ADVARSEL Brandfare Transport af batterier kan muligvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning BEMÆRK Lithium ion batterier bør ikke lægges i indchecket bagage DeWALT batt...

Page 15: ...ndendørs brug Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batteripakken Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken ANVENDELSE uden transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 108 Wh 1 batt...

Page 16: ...l brændstofmåler Fig A Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 20 nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ...

Page 17: ...eller der af påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Korrekt håndposition Fig E ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion Det er nødvendigt at placere den ene hånd på det for...

Page 18: ...stilles til 45 gentag derefter trinene 1 til 4 Dette giver mulighed for at skære parallelle snit på den ene side af skinnen og den anden side af skinnen er indstillet til 45 smigskæring Fig H BEMÆRk Hvis anti splintskærmen er trimmet til parallelskæring på begge sider så vil klingen ikke køre igennem til kanten af anti splintskærmen når enheden er savet i smig Det er fordi at fikspunktet for enhed...

Page 19: ...ehør som anbefales af DEWALT Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekt tilbehør Miljøbeskyttelse Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie ...

Page 20: ...ann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCS520 Spannung VGS 54 Typ 2 Akkutyp Li Ion Leerlaufdrehzahl min 1 2500 42...

Page 21: ...ie Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug ...

Page 22: ...Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren bevor Sie es verwenden Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren s...

Page 23: ...kschläge Ein verbogenes oder falsch angebrachtes Sägeblatt kann zu plötzlichem Rückschlag führen wodurch die Säge außer Kontrolle geraten aus dem Werkstück und gegen den Benutzer geschleudert werden kann Bei verbogenem oder in die Kerbe eingeklemmtem Sägeblatt wird das Sägeblatt plötzlich gestoppt und die Krafteinwirkung des Motors kann das Gerät plötzlich gegen den Benutzer schleudern Wenn das Sä...

Page 24: ...ein als die Platte des Sägeblatts aber dünner als die Zähne der Säge b Stellen Sie den Spaltkeil wie in der Bedienungsanleitung beschrieben ein Falscher Abstand falsche Position und Ausrichtung können den Spaltkeil wirkungslos bei der Verhinderung von Rückschlag machen c Damit der Spaltkeil funktioniert muss er in das Werkstück eingesetzt sein Bei kurzen Schnitten hilft der Spaltkeil nicht Rücksch...

Page 25: ...rennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder g...

Page 26: ...ntiert werden Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen die den Luftstrom beeinträchtigen könnten Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Montageschrauben an der Wand Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben separat erhältlich die mindestens 25 4 mm lang sind und einen...

Page 27: ...eförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association IATA der International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ADR Lithium Ionen Zellen und Akkus wurden gemäß Abschnitt 38 3 der Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe T...

Page 28: ... Laden Sie DeWALT Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT Ladegeräten auf Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DeWALT Akkus mit einem DeWALT Ladegerät aufgeladen können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen Den Akku nicht verbrennen VERWENDUNG ohne Transportkappe Beispiel Der Wh Wert lautet 108 Wh 1 Akku mit 108 Wh TRANSPORT mit angebrachter Transportkappe Beispiel ...

Page 29: ... herein bis er fest im Werkzeug sitzt und stellen Sie sicher dass Sie ihn einrasten hören Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff 1 Drücken Sie den Löseknopf 15 und ziehen Sie den Akku kräftig heraus 2 Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät Akku Ladestandsanzeige Abb A Einige DeWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen...

Page 30: ...r auf manchen Geräten VORSICHT Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise Anweisungen und Spezifikationen des Geräts das mit diesem Werkzeug gekoppelt wird Dieses Werkzeug ist mit einem Wireless Tool Control Sender ausgestattet mit dem es drahtlos mit einem anderen Wireless Tool Control Gerät z B einer Staubabsaugvorrichtung gekoppelt werden kann Um Ihr Werkzeug mit Hilfe der Funktion Wireless Tool Co...

Page 31: ...ngsschiene 28 verfügt über einen Splitterschutz 30 der vor dem ersten Gebrauch zugeschnitten werden muss Der Splitterschutz 30 befindet sich an jeder Kante der Führungsschiene 28 Abb G Der Zweck dieser Splitterschutzvorrichtung ist dem Benutzer eine sichtbare Schnittlinie zu bieten und gleichzeitig zu verhindern dass während des Schneidens entlang der Schnittkante Splitter entstehen WIchTIG IMMER ...

Page 32: ...ckenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verw...

Page 33: ...ment and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCS520 Voltage VDC 54 Type 2 Battery type Li Ion No load speed min 1 2500 4200 Blade diameter mm 165 Maximum depth of cut 90 without guide rail 90 with guide rail mm mm 59 55 Blade bore mm 20 Bevel angle adjustment 47 Weight without battery pack kg 4 7 Noise values and or vibration va...

Page 34: ... a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoe...

Page 35: ...ection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns e Do not use a battery pack or tool that is damaged o...

Page 36: ...ns for Plunge Type Saws a Check guard for proper closing before each use Do not operate the saw if guard does not move freely and enclose the blade instantly Never clamp or tie the guard with the blade exposed If saw is accidentally dropped guard may be bent Check to make sure that guard moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut b Check the operati...

Page 37: ... can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean DO NOT attempt to charge the battery pack with any charger...

Page 38: ...stem engages If this occurs place the lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged Wall Mounting These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template fo...

Page 39: ...All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is c...

Page 40: ...horoughly read and understand this manual prior to operation Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use Wear ear protection Wear eye protection Maximum depth of cut Blade diameter Date Code Position Fig A The date code 16 which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2019 XX XX Year of Manufacture Description...

Page 41: ...Saw Blade Fig A C nOTE It is not necessary to remove the outer blade cover 23 to change the blade 1 Remove the battery pack 2 Press the spindle lock button 12 3 Press the plunge saw down until it stops blade change position 4 Turn the spindle lock lever 13 clockwise until it stops 5 Hold the spindle lock lever 13 down and using the hex wrench found in the front handle 11 rotate the blade until the...

Page 42: ...when plunge cutting Place the machine onto the guide rail and release the anti kickback knob 18 by turning it counterclockwise Turn the machine on and slowly press the saw down onto the set cutting depth and push forward in the cutting direction The cutting indicators 27 display the absolute front and the absolute rear cutting points of the saw blade dia 165 mm at maximum cutting depth and using t...

Page 43: ...ALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injur...

Page 44: ...eléctricas profesionales Datos técnicos DCS520 Voltaje VDC 54 Tipo 2 Tipo de batería Li Ion Velocidad en vacío min 1 2500 4200 Diámetro de la hoja mm 165 Profundidad máxima de corte 90 sin barra de guía 90 con barra de guía mm mm 59 55 Orificio de la hoja mm 20 Ajuste del ángulo del bisel 47 Peso sin paquete de batería kg 4 7 Valores de ruido y o valores de vibración suma vectores triaxiales de ac...

Page 45: ...No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado p...

Page 46: ...stado las herramientas eléctricas y los accesorios Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada llévela para que sea reparada antes de utilizarla Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas f...

Page 47: ...sión de giro es una reacción repentina provocada por una hoja de sierra comprimida apresada o mal alineada que hace que una sierra se levante de forma incontrolada y se aleje de la pieza de trabajo hacia el usuario Cuando la hoja está comprimida o apresada ceñidamente por la entalladura al cerrarse se atasca y la reacción del motor empuja la unidad rápidamente hacia atrás en dirección al operario ...

Page 48: ... no sirve para evitar la inversión de giro durante cortocircuitos d No use la sierra si la cuchilla separadora está doblada Incluso una pequeña interferencia puede ralentizar la velocidad de cierre del protector Instrucciones de seguridad adicionales para sierras de corte por penetración Lleve protectores auditivos La exposición al ruido puede provocar sordera Utilice una mascarilla antipolvo La e...

Page 49: ...loque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la carcasa No opere el cargador con un cable o enchufe dañado haga que se lo reparen de inmediato No opere el cargador si ha recibido un gran golpe si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo Llévelo a un centro de servicio autoriz...

Page 50: ...metálico suave No use agua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido Baterías Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje La batería incluida en la caja no está completamente cargada Antes de...

Page 51: ...aterías combo kits puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios hora del paquete de baterías sea superior a 100 Wh Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los requisitos de embalaje etiquetado o marcado y documentación La información expuesta en esta sección del...

Page 52: ...ciones Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección p...

Page 53: ...strar variaciones en función de los componentes del producto de la temperatura y de la aplicación del usuario final Ajuste del bisel Fig A El ángulo del bisel puede ajustarse entre 0 y 47 1 Afloje las perillas de ajuste del bisel 7 2 Ajuste el ángulo del bisel inclinando la zapata de la sierra 4 hasta que la marca indique el ángulo deseado en la escala del bisel 6 3 Apriete las perillas de ajuste ...

Page 54: ...nterruptor de encendido apagado 2 para encender la sierra de corte por penetración Orientación de la herramienta Fig A E F ADVERTENCIA ASEGURE SIEMPRE la pieza de trabajo de forma que no pueda moverse mientras se sierra EMPUJE SIEMPRE la máquina hacia delante NUNCA tire de la máquina hacia atrás en dirección a usted USE SIEMPRE la sierra de corte por penetración con las dos manos Coloque una mano ...

Page 55: ...e de corte de la hoja Para adaptar el protector anti astillas en el otro lado de la barra guía retire la sierra de la barra y gírela a 180º Repita los pasos 1 a 4 nOTa Si lo desea el protector anti divisiones puede biselarse en 45º A continuación repita los pasos 1 a 4 Esto le permitirá realizar cortes paralelos en un lado de la barra y cortes biselados en 45º en el otro lado de la barra Fig H nOT...

Page 56: ... Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DEWALT Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Prote...

Page 57: ...licitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCS520 Tension VDC 54 Type 2 Type de batterie Li Ion Régime à vide min 1 2500 4200 Diamètre de lame mm 165 Profondeur maximum de coupe 90 sans rail de guidage 90 ave...

Page 58: ...e d électrocution Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSER...

Page 59: ... par des outils mal entretenus f Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser un outil électrique ses accessoires mèches etc conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d outil électrique en tenant compte des condit...

Page 60: ...et une réaction du moteur entraîne alors l outil rapidement vers l utilisateur Si la lame se tord ou se désaligne par rapport à la ligne de coupe les dents arrière risquent de s enfoncer dans la surface du bois et la lame de quitter le trait de scie en reculant brusquement vers l utilisateur Le recul est le résultat d une mauvaise utilisation de la scie et ou de procédures ou de conditions d utili...

Page 61: ...e de fermeture du protecteur Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies plongeantes Portez des protections auditives L exposition au bruit peut entraîner une perte auditive Portez un masque anti poussière Vous risquez d éprouver des difficultés à respirer et d être potentiellement blessé en cas d exposition à des particules de poussière N utilisez pas de lames d un diamètre plus petit ou...

Page 62: ... molle qui pourrait obstruer les fentes d aération et entraîner une chaleur interne excessive Éloignez le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur est aéré par des fentes au dessus et au dessous du boîtier Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche endommagés les faires remplacer immédiatement Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il est tombé ou s il a été...

Page 63: ...lique N utilisez ni eau ni autre solution de nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numéro de catalogue et sa tension La batterie n est pas totalement cha...

Page 64: ...seuls peu importe le wattage heure nominal Les envois d outil avec batterie kit combiné peuvent être faits par avion si le wattage heure nominal du bloc batterie n excède pas 100 Wh Que l expédition soit exemptée ou réglementée l expéditeur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières réglementations relatives à l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documentation L...

Page 65: ...nstructions Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Por...

Page 66: ...tre sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final Réglage de l inclinaison Fig A L inclinaison est réglable entre 0 et 47 1 Desserrez les molettes de réglage de l inclinaison 7 2 Réglez l angle de biseau en penchant la semelle 4 jusqu à ce que le repère pointe sur l angle souhaité 6 3 Serrez les molettes de réglage de l inclinaison 7 R...

Page 67: ...a poignée principale 3 Mise sous et hors tension de l outil Fig A Appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt pour mettre la scie plongeante sous tension Comment guider l outil Fig A E F AVERTISSEMENT IMMOBILISEZ TOUJOURS la pièce de travail de sorte qu elle ne puisse pas bouger pendant le sciage POUSSEZ TOUJOURS l outil vers l avant NE POUSSEZ JAMAIS l outil vers l arrière dans votre direction UTILIS...

Page 68: ...E Si vous le souhaitez le pare éclats peut être biseauté à 45 Répétez ensuite les étapes 1 à 4 Cela permet à un côté du rail d être utilisé pour les coupes parallèles et à l autre côté d être utilisé pour les coupes biseautées à 45 Fig H REMaRQUE Si le pare éclats est taillé pour des coupes parallèles des deux côtés et que le module est incliné la lame ne suit pas parfaitement le bord du pare écla...

Page 69: ...s corporels seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Tri sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récup...

Page 70: ...odotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCS520 Tensione VDC 54 Tipo 2 Tipo di batterie Li Ion Regime massimo a vuoto min 1 2500 4200 Diametro lama mm 165 Profondità di taglio massima 90 senza guida di scorrimento 90 con guida di scorrimento mm mm 59 55 Alesatura lama mm 20 Regolazione dell angolo di inclinazione 47...

Page 71: ... il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale s...

Page 72: ...sili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire L utilizzo dell apparato elettrico per impieghi divers...

Page 73: ...ntraccolpo è la conseguenza di un utilizzo scorretto della sega e o di procedure o condizioni di lavoro non adatte e può essere evitato prendendo le seguenti precauzioni a Tenere sempre la sega con entrambe le mani e con una presa salda e posizionare le braccia in modo da resistere alla forza del contraccolpo Posizionarsi lateralmente alla lama non in linea con la lama Il contraccolpo potrebbe cau...

Page 74: ...positivi di sicurezza alcuni rischi residui non possono essere evitati Questi sono Menomazioni uditive Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione Rischio di lesioni personali causate dall utilizzo prolungato CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazi...

Page 75: ... per evitare pericoli Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia Ciò riduce il rischio di scossa elettrica La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ci...

Page 76: ... gas o polveri infiammabili L inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria...

Page 77: ...icita È di responsabilità dell acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore Trasporto della batteria FLEXVOLTTM La batteria DeWALT FLEXVOLTTM ha due modalità Uso e Trasporto Modalità Uso Quando la batteria FLEXVOLTTM è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V funzionerà come batteria da 18V Quando la batteria FLEXVOLTTM si trova in un pr...

Page 78: ...on modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Interruttore di abbassamento 2 Interruttore acceso spento 3 Impugnatura principale 4 Piastra d appoggio 5 Manopole di regolazione guida 6 Scala di inclinazione 7 Manopole di regolazione inclinazione 8 Manopole di regolazione profondità 9 Scala regolazione profondità 10 Lama 11 Impugnatura anteriore 12 Pu...

Page 79: ...one di sostituzione sega 4 Ruotare in senso orario la leva di blocco alberino 13 fino a quando non si arresta 5 Mantenere abbassata la leva di blocco alberino 13 e mediante la chiave esagonale che si trova nella maniglia anteriore 11 ruotare la lama fino a quando non viene trovata la posizione di blocco nOTa La lama 10 ora è bloccata e non può essere ruotata manualmente 6 Utilizzare la chiave esag...

Page 80: ...e corretta delle mani per impugnare e usare la sega L indicatore di taglio 27 mostra la linea di taglio per i tagli a 0 e 47 senza binario guida L indicatore di posizione della lama 29 mostra la posizione della lama in caso di abbassamento completo Per risultati ottimali fissare il pezzo da lavorare capovolto Taglio 1 Posizionare la macchina con la parte frontale della scarpa della sega 4 sul pezz...

Page 81: ... ridurre il rischio di lesioni personali bloccare SEMPRE il binario guida con una morsa Regolazione della velocità Fig A È possibile regolare la velocità fra 2500 e 4200 min mediante la rotella o le rotelle di velocità 19 Ciò consente di ottimizzare la velocità di taglio in base al materiale Fare riferimento al grafico seguente per il tipo di materiale e l intervallo di velocità Tipo di materiale ...

Page 82: ...ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali Ulteriori informazioni sono disponibili all...

Page 83: ...gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCS520 Spanning VDC 54 Type 2 Accutype Li Ion Snelheid onbelast min 1 2500 4200 Zaagbladdiameter mm 165 Maximale diepte van zaagsnede 90 zonder geleiderail 90 met ...

Page 84: ... stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor ...

Page 85: ...dschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden Zorg dat het gereedschap voor ...

Page 86: ...sluitringen of bout De bladsluitringen en bout werden speciaal ontworpen voor uw zaag voor optimale prestatie en bedieningsveiligheid Oorzaken en voorkomen door de gebruiker van terugslag Terugslag is een plotse reactie op een klemgeraakt of verkeerd gericht zaagblad wat ertoe leidt dat een niet bestuurde zaag optilt uit het werkstuk in de richting van de bediener Als het blad geklemd is of stevig...

Page 87: ...jtmes zou werken moet het vastzitten in het werkstuk Het splijtmes is niet doeltreffend bij het vermijden van terugslag tijdens korte sneden d Bedien de zaag niet indien het splijtmes gebogen is Zelfs een kleine storing kan de sluitsnelheid van een bescherming vertragen Aanvullende veiligheidsinstructies voor verstektypezagen Draag oorbeschermers Blootstelling aan lawaai kan leiden tot gehoorverli...

Page 88: ...erd en de lader binnenin veel te heet wordt Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker laat deze onmiddellijk vervangen Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is Breng de lade...

Page 89: ...u Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu s Als u vervangende accu s bestelt zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt Voordat u de accu en oplader gebruikt dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd LEES ALLE INSTRUCTIES Laad d...

Page 90: ...olledig voorgeschreven is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering en vereisten ten aanzien van documentatie De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld Er wordt echter geen garantie gege...

Page 91: ...anwijzing voor gebruik Draag gehoorbescherming Draag oogbescherming Maximale snijdiepte Bladdiameter Positie Datumcode Afb A De datumcode 16 die ook het jaar van fabricage bevat is binnen in de behuizing geprint Voorbeeld 2019 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 Schake...

Page 92: ...afstelknoppen 7 vast Het zaagblad wisselen Afb A C OPMERkInG Voor het wisselen van het zaagblad is het niet nodig de buitenste zaagbladkap 23 los te nemen 1 Neem de accu uit 2 Druk op de asvergrendelingsknop 12 3 Druk de invalzaag omlaag zo ver als kan positie voor het verwisselen van het zaagblad 4 Draai de hendel van de asvergrendeling 13 zo ver mogelijk naar rechts 5 Houd de hendel van de asver...

Page 93: ...leiden Afb A E F WAARSCHUWING ALTIJD het werkstuk bevestigen op zo n manier dat het niet kan bewegen tijdens het zagen ALTIJD de machine voorwaarts duwen NOOIT de machine achterwaarts naar u toe trekken ALTIJD de inval cirkelzaag gebruiken met beide handen Plaats één hand op de hoofdhendel 3 en de tweede hand op de hendel vooraan 11 zoals afgebeeld in Figuur E ALTIJD de klem gebruiken om de rail v...

Page 94: ... voor parallelle zaagsneden en de andere zijde van de rail afgesteld op schuine zaagsneden op 45 Afb H OPMERkInG Als de anti splinterkap is afgesteld voor parallelle zaagsneden aan beide zijden zal wanneer de zaag is ingesteld op schuine zaagsneden het zaagblad niet langs de rand van de anti splinterkap lopen Dit komt omdat het kantelpunt van het apparaat niet stationair is en het zaagblad zich ve...

Page 95: ...op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevat...

Page 96: ...eWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCS520 Spenning VDC 54 Type 2 Batteritype Li Ion U belastet hastighet min 1 2500 4200 Bladdiameter mm 165 Maksdybde på kutt 90 uten føring 90 med føring mm mm 59 55 Bladåpning mm 20 Justering av skråvinkel 47 Vekt uten batte...

Page 97: ...ndørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy ...

Page 98: ...uasjoner 5 Bruk og vedlikehold av batteridrevne verktøy a Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke b Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader eller brann c Når batteripakken ikke er i bruk hold...

Page 99: ...keslag oppstår Store paneler synker ofte sammen under sin egen vekt Støtter må plasseres under panelet på begge sider nære linjen av kuttet og nære kanten av panelet e Ikke bruk sløve eller skadete sagblader Uslipte eller feilaktig innstilte blader produserer smale sagsnitt som forårsaker overdreven friksjon bladbøyning og tilbakeslag f Bladdybde og låsespaker for justering av skråskjæring må være...

Page 100: ...apparatet MERK Under visse forhold med laderen innplugget i strømforsyningen kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer som kan lede strøm inkludert men ikke bregrenset til stålull aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler må holdes unna åpningene i laderen Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrom...

Page 101: ...en Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene Monter laderen godt med gipsskruer må kjøpes separat minst 25 4 mmlange med hodediameter 7 9 mm som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5 5 mm av skruen som stikker ut Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene Rengjøringsanvisninger for lader ADVARSEL ...

Page 102: ...av verktøy med batterier kombinerte sett kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt timer på batteripakken er under 100 Wh Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokume...

Page 103: ...rnebriller Maksimums skjæredybde Bladdiameter Datokode plassering Fig A Datokoden 16 som også inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Eksempel 2019 XX XX Produksjonsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader 1 Dykk avtrekker 2 På av bryter 3 Hovedhåndtak 4 Sko 5 Skinnejusteringsknapp 6 Vinkel skala 7 S...

Page 104: ...endelen 13 ned og bruk sekskantnøkkelen som finnes i fremre håndtak 11 roter bladet til låseposisjon er funnet MERk Bladet 10 er nå låst og kan ikke vris for hånd 6 Bruk sekskantnøkkelen til å vri bladets festeskrue 24 mot klokken for å fjerne det 7 Ta av ytre flens 25 og det brukte bladet 10 Plasser det nye bladet på den indre flensen 26 8 Bytt ut ytre flens 25 og bladets festeskrue 24 Vri skruen...

Page 105: ...mm ved maksimums skjæredybde og ved bruk av styreskinnen Om tilbakeslag finner sted i løpet av dykkskjæringen må du skru tilbakeslagsknotten 18 mot klokken for å utløse den fra skinnen Når du er ferdig med dykkuttet skru anti tilbakeslagsknotten 18 med klokken til låseposisjon Føringsskinnesystem Fig A F Styreskinnene 28 som finnes i forskjellige lengder muliggjør nøyaktige rene kutt og beskytter ...

Page 106: ...SEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabin...

Page 107: ... DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCS520 Voltagem VCC 54 Tipo 2 Tipo de bateria Li Ion Velocidade sem carga min 1 2500 4200 Diâmetro da lâmina mm 165 Profund...

Page 108: ...água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no...

Page 109: ...cas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a manutenção das ferramentas eléctricas e dos acessórios Verifique se as peças móveis da ferramenta ...

Page 110: ...a perda de controlo h Nunca use anilhas ou parafusos de lâmina danificados ou incorrectos As anilhas e parafusos da lâmina foram desenhados especialmente para a sua serra para um óptimo desempenho e segurança de operação Causas e prevenção do operador em relação ao efeito de retorno O ressalto é uma reacção repentina a uma lâmina presa bloqueada ou desalinhada fazendo com que a serra descontrolada...

Page 111: ...o do ressalto c Para que a cunha abridora funcione deve estar encaixada na peça de trabalho A cunha abridora é ineficaz na prevenção do ressalto em cortes curtos d Não trabalhe com a serra se a cunha abridora estiver dobrada Mesmo uma ligeira interferência pode tornar o tempo de fecho de um resguardo mais lento Instruções de segurança adicionais para serras de chanfrar Utilize protecção para os ou...

Page 112: ...uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados substitua os de imediato Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco se o...

Page 113: ...rregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Baterias Instruções de segurança importantes para to...

Page 114: ...onjunto enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt horas da bateria não for superior a 100 watts horas Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem etiquetagem marcação e exigências de documentação As informações indicadas nesta secção do ...

Page 115: ...e hexagonal 1 Pilha de iões de lítio modelos T1 2 Pilhas de iões de lítio modelos T2 3 Pilhas de iões de lítio modelos T3 1 Manual de instruções Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento Símbolos na ferramenta A ferramenta apre...

Page 116: ... utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria nOTa o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final Ajuste da inclinação Fig A O ângulo do bisel pode ser ...

Page 117: ...pal 3 Ligar e desligar Fig A Prima no botão on off 2 para ligar a serra circular de inserção Orientação da ferramenta Fig A E F ATENÇÃO SEGURE SEMPRE a peça de trabalho de forma a que não se mova durante o corte EMPURRE SEMPRE a máquina para a frente NUNCA puxe a máquina para si UTILIZE SEMPRE a serra circular de inserção com as duas mãos Coloque uma mão na pega principal 3 e a outra mão na pega f...

Page 118: ... outro do trilho está regulado para cortes em bisel com um ângulo de 45 Fig H nOTa Se o resguardo anti fragmentos estiver ajustado para cortes em paralelo em ambos os lados quando o equipamento está biselado a lâmina não irá cortar rigorosamente ao longo da extremidade do resguardo anti fragmentos Isto deve se ao facto do ponto de articulação do bisel do equipamento não estar fixo e de a lâmina se...

Page 119: ...nta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados Proteger o meio ambiente Recolha separada Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns Os produtos ...

Page 120: ...mus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCS520 Jännite VDC 54 Tyyppi 2 Akkutyyppi Li Ion Kuormittamaton nopeus min 1 2500 4200 Terän läpimitta mm 165 Leikkaussyvyys enintään 90 ilman ohjauskiskoa 90 ohjauskiskolla mm mm 59 55 Terän reikä mm 20 Viistokulman säätö 47 Paino ilman akkupakkausta kg 4 7 Ääni ja tai...

Page 121: ...un vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukuma...

Page 122: ...tomuuden vaaran c Kun akku ei ole käytössä pidä se poissa muiden metalliesineiden läheltä kuten paperiliittimien kolikoiden avainten naulojen ruuvien tai muiden pienten esineiden läheltä Ne voivat oikosulkea akun navat Akun napojen oikosulkeminen voi aiheuttaa palovamman tai tulipalon d Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta Vältä koskemasta tähän nesteeseen Jos nestettä pääsee vahingos...

Page 123: ...en ja viistouden säätö ja lukitusvipujen tulee olla tiukasti kiinni ennen leikkaamiseen ryhtymistä Jos terän säätö siirtyy leikkauksen aikana se voi aiheuttaa kiinnijuuttumisen ja takaiskun g Noudata erityistä varovaisuutta tehdessäsi upotusleikkausta seiniin ja muihin sokeisiin kohteisiin Esiin tunkeutuva terä voi kohdata vastuksen joka aiheuttaa takaiskun Turvaohjeet upotustyyppisille sahoille a...

Page 124: ...turissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DEWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jo...

Page 125: ...yville noin 5 5 mm Kohdista laturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Laturin puhdistusohjeet VAROITUS Sähköiskuvaara Irrota laturi AC pistorasiasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nes...

Page 126: ...oveltamisalan ulkopuolella jos akkuun merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100 Wh Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita vä...

Page 127: ...ökaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Upotussahan liipaisin 2 Virtakytkin 3 Pääkahva 4 Kenkä 5 Kiskon säätönupit 6 Viistoasteikko 7 Viisteensäätönupit 8 Syvyydensäätönupit 9 Syvyysasteikko 10 Terä 11 Etukahva 12 Karan lukituspainike 13 Karan lukitusvipu 14 Akku 15 Akun vapautuspainike 16 Päivämääräkoodi 17 Pölynpoistoaukko 18 Takaiskun esto nup...

Page 128: ... Asenna ulkoinen laippa 25 ja terän lukitusruuvi 24 takaisin Käännä ruuvia käsin myötäpäivään hUOMaa Sahanterän ja upotussahan TULEE pyöriä samaan suuntaan 9 Kiristä terän kiristysruuvi tiukkaan kuusiokoloavaimella 10 Vapauta ja käännä karan lukitusvipua 13 vastapäivään kunnes se pysähtyy 11 Siirrä upotussaha takaisin yläasentoon 12 Paina upotussahan liipaisinta 1 eteenpäin poistaaksesi sahan terä...

Page 129: ...la voit tehdä tarkkoja kulmaleikkauksia viisteitä ja sovituksia käyttäen ohjauskiskojärjestelmää Työkappaleen kiinnittäminen puristimilla varmistaa turvallisen työskentelyn Upotussahan ohjaimen välyksen on oltava erittäin pieni parhaimpien leikkaustuloksien saavuttamiseksi Se voidaan asettaa kahdella kiskon säätönupilla 5 1 Säädä välystä löysäämällä ruuvia kiskon säätönuppien 5 sisäpuolelta 2 Sääd...

Page 130: ...hdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedol...

Page 131: ...innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCS520 Spänning VDC 54 Typ 2 Batterityp Li jon Varvtal utan belastning min 1 2500 4200 Klingdiameter mm 165 Maximalt djup 90 utan styrskena 90 med styrskena mm mm 59 55 Håldiameter mm 20 Justering av fasvinkeln 47 Vikt utan batteripaket kg 4 7 Buller och vibrationsvärden triax vektors...

Page 132: ...ör elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering E...

Page 133: ...med den laddare som är specificerad av tillverkaren En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket b Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda c När batteripaketet inte används håll det borta från andra metallföremål såso...

Page 134: ... den vandra uppåt eller orsaka rekyl från arbetsstycket då sågen startas om d Stora paneler skall stödas så att risken för att bladet kläms fast och orsakar rekyl minimeras Stora paneler tenderar att svikta av sin egen vikt Stöd måste placeras under panelen på båda sidor nära skärlinjen och nära kanten på panelen e Använd inte oskarpa eller skadade klingor Oskarpa eller felaktigt positionerade kli...

Page 135: ... 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DEWALT laddningsbara batterier Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti ladda...

Page 136: ... DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteripaketet Fläkten slås på automatiskt när batteripaketet behöver svalkas Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren Elektroniskt skyddssystem XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skydd...

Page 137: ...sport av farligt gods International Air Transport Associations IATA regelverk vid transport av farligt gods de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss IMDG samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 ...

Page 138: ...rister eller så kan det leda till farliga situationer Bränn inte batteripaketet ANVÄNDNING utan transportkåpa Exempel Wh märkdata indikerar 108 Wh ett batteri med 108 Wh TRANSPORT med inbyggd transportkåpa Exempel Wh märkdata indikerar 3 x 36 Wh tre batterier på 36 Wh Batterityp DCS520 arbetar med ett 54 volt batteripaket Dessa batteripaket kan användas DCB546 DCB547 DCB548 Se Tekniska Data för me...

Page 139: ...a för att ange kvarvarande laddningsnivå När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas nOTERa Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användning Snedställnin...

Page 140: ...askinen bakåt i riktning mot dig HÅLL ALLTID i sänksågen med båda händerna när du använder den Placera en hand på huvudhandtaget 3 och den andra handen på det främre handtaget 11 så som visas på bild E ANVÄND ALLTID klämman för att hålla fast skenan mot arbetsstycket Använd korrekt handposition för att styra sågen korrekt Snittmätaren 27 visar sågningslinjen för 0 och 47 snitt utan guideskenan Kli...

Page 141: ... Materialtyp som skall skäras Hastighet Räckvidd Solitt trä hårt mjukt 3 7 Spånplatta 4 7 Laminat lamellträ faner och plywood 2 7 Papper och kartong 1 3 Dörrsågning Bild I 1 Placera sänksågen med det yttre skyddet 23 på ett rent och platt golv 2 Pressa sågfoten 4 med framsidan på dörren mot det justerade djupstoppet Dammuppsugning Bild A VARNING Risk för inandning av damm För att minska risken för...

Page 142: ...enligt lokala bestämmelser Ytterligare information finns tillgängligt på www 2helpU com Laddningsbart Batteripaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produ...

Page 143: ... yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCS520 Voltaj VDC 54 Tip 2 Akü tipi Li Ion Yüksüzhız min 1 2500 4200 Bıçak çapı mm 165 Maksimum kesme derinliği 90 kılavuz rayları olmadan 90 kılavuz rayları ile mm mm 59 55 Bıçak deliği mm 20 Açı ayarlama 47 Ağırlık akü hariç kg 4 7 Bu standar...

Page 144: ...açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kulla...

Page 145: ...olduğunu göz önünde bulundurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir h Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez 5 Şarjlı Aletlerın kull...

Page 146: ...eyi iş parçasından çıkarmaya çalışmayın ya da disk hareket ederken üniteyi geri çekmeyin yoksa geri tepme olabilir Diskin engellenme nedenlerini ortadan kaldırmak için inceleme yapın ve düzeltici önlemler alın c Bir bıçkıyı bir çalışma parçası üzerinde yeniden başlattığınızda bıçkı diskini kertikte ortalayın ve bıçkının dişlerinin malzemeye girmediğini kontrol edin Disk dönüşü engelleniyorsa alet ...

Page 147: ... kablo makarası kullanırken kabloyu daima sonuna kadar açın Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun UY...

Page 148: ...r batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir Fan doğru şekilde çalışmıyo...

Page 149: ...hlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taş...

Page 150: ...ızca onlar için tasarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin DeWALT aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir Aküyü ateşe atmayın USE KULLANIM taşıma başlığı olmadan Örnek Wh değeri 108 Wh olarak belirtilir 108 Wh değerindeki 1 batarya TRANSPORT TAŞIMA dahili taşıma başlığı ile Örnek Wh d...

Page 151: ...arj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 20 basın ve basılı tutun Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir nOT Bu gösterge sadece akü...

Page 152: ...a Şek A Saplama bıçkısını açmak için açık kapalı 2 düğmesine basın Aleti Yönlendirme Şek A E F UYARI DAIMA çalışma parçasını bıçkı yapılırken hareket edemeyeceği Şek de sabitleyin DAIMA makineyi ileri itin ASLA makineyi size doğru çekmeyin DAIMA saplama bıçkısını iki elle kullanın Bir elinizi ana tutamağa koyun 3 ve diğer elinizi de ön tutamağa koyun 11 Şek E te gösterildiği gibi HER ZAMAN rayı ke...

Page 153: ...ın sabit olmamasıdır ve birim açılandırıldığında bıçak dışarı çıkar UYARI Yaralanma riskini azaltmak için kılavuz rayını 23 HER ZAMAN bir kelepçe ile sabitleştirin Hız ayarlaması Şek A Hız çarkı 19 kullanılarak bu hız 2500 ve 4200 dak arasında ayarlanabilir Böylelikle kesme hızını çalışılan malzemeye ayarlayabilirsiniz Malzeme türü ve hız aralıkları için aşağıdaki tabloya bakın Kesilecek Malzemeni...

Page 154: ...lıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun Daha ayrıntılı bilgiler www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek du...

Page 155: ...τουργεί αλλά στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης ...

Page 156: ...πιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρ...

Page 157: ...δεν μεταβαίνει στις θέσεις On Ενεργοποίηση και Off Απενεργοποίηση Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί γ Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος και ή το πακέτο μπαταρίας αν είναι αποσπώμενο από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ...

Page 158: ... Μην κρατάτε ποτέ με τα χέρια σας ή μεταξύ των ποδιών σας οποιοδήποτε τεμάχιο εργασίας που κόβετε Ασφαλίστε το τεμάχιο εργασίας σε σταθερή πλατφόρμα Είναι σημαντικό να υποστηρίξετε κατάλληλα το τεμάχιο εργασίας για να ελαχιστοποιήσετε την έκθεση στο σώμα τυχόν κάμψη της λεπίδας ή τυχόν απώλεια ελέγχου ε Κρατάτε το εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε μια εργασία κατά την οποί...

Page 159: ...ποτέ τον προφυλακτήρα με τη λεπίδα εκτεθειμένη Εάν σας πέσει κατά λάθος το πριόνι ο προφυλακτήρας μπορεί να καμφθεί Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι ο προφυλακτήρας κινείται ελεύθερα και δεν αγγίζει τη λεπίδα ή οποιοδήποτε άλλο εξάρτημα σε κάθε γωνία και βάθος κοπής β Ελέγξτε τη λειτουργία και κατάσταση του ελατηρίου επιστροφής του προφυλακτήρα Εάν ο προφυλακτήρας και το ελατήριο δεν λειτουργούν σωστά ...

Page 160: ...ών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας τραυματισμό και ζημιά ΠΡΟΣΟΧΗ Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υπό ορισμένες συνθήκες με το φορτιστή συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος οι εκτεθειμένες επαφές φόρτισης μέσα στο φορτιστή μπορεί να βραχυκυκλωθούν από ξένο υλικό Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες όπως είναι αλλά χωρίς περιορισμ...

Page 161: ... σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις καθυστερηση θερμου ψυχρου πακετου μπαταριας Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει μπαταρία με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία ξεκινά αυτόματα μια Καθυστέρηση θερμού ψυχρού πακέτου μπαταρίας αναστέλλοντας τη φόρτιση έως ότου η μπαταρία έχει φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία Κατόπιν ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη...

Page 162: ...υ μπαταριών είναι ραγισμένο ή έχει υποστεί ζημιά μην εισάγετε το πακέτο στο φορτιστή Μη συνθλίψετε ρίξετε κάτω ή προξενήσετε ζημιά στο πακέτο μπαταριών Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταριών ή φορτιστή που έχει δεχθεί ισχυρό χτύπημα έχει πέσει έχει πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο π χ τρυπηθεί με καρφί χτυπηθεί με σφυρί πατηθεί Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκ...

Page 163: ...νει εφικτή την εξαίρεση του πακέτου μπαταριών από ορισμένους κανονισμούς μεταφορών που επιβάλλονται στις μπαταρίες με υψηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών Για παράδειγμα η τιμή Wh Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα Μεταφοράς μπορεί να είναι 3 x 36 Wh που σημαίνει 3 μπαταρίες των 36 Wh η μία Η τιμή Wh Χρήσης μπορεί να είναι 108 Wh υπονοείται 1 μπαταρία Συστάσεις για την αποθήκευση 1...

Page 164: ...πί απελευθέρωσης μπαταρίας 16 Κωδικός ημερομηνίας 17 Στόμιο εξαγωγής σκόνης 18 Κουμπί αποφυγής επιστροφής 19 Τροχός ταχύτητας 20 Ένδειξη στάθμης μπαταρίας Προοριζομενη Χρηση Το δισκοπρίονο DCS520 έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικό πριόνισμα προϊόντων ξυλείας Να Μη χρησιμοποιείται σε συνθήκες υγρασίας ή όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά ή αέρια Αυτό το βαριάς χρήσης πριόνι βύθισης είναι ένα επαγγελματικό ...

Page 165: ...ι 6 Χρησιμοποιήστε το εξαγωνικό κλειδί για να γυρίσετε τη βίδα σύσφιξης της λεπίδας 24 αριστερόστροφα για να την αφαιρέσετε 7 Αφαιρέστε την εξωτερική φλάντζα 25 και τη χρησιμοποιημένη λεπίδα 10 Τοποθετήστε τη νέα λεπίδα πάνω στην εσωτερική φλάντζα 26 8 Αντικαταστήστε την εξωτερική φλάντζα 25 και τη βίδα σύσφιξης της λεπίδας 24 Περιστρέψτε τη βίδα δεξιόστροφα με το χέρι ΣηΜΕιΩΣη Η κατεύθυνση της πε...

Page 166: ...Ο δείκτης κοπής 27 εμφανίζει τη γραμμή κοπής για κοπές σε γωνίες 0 και 47 χωρίς την οδηγό ράγα Ο δείκτης της θέσης λεπίδας 29 δείχνει τη θέση της λεπίδας για πλήρη βύθιση Για βέλτιστα αποτελέσματα στερεώστε το τεμάχιο εργασίας με το κάτω μέρος του προς τα επάνω Κοπη 1 Τοποθετήστε το μηχάνημα με το μπροστινό μέρος του πέδιλου του πριονιού 4 στον χώρο εργασίας 2 Πιέστε το κουμπί του δίσκου 1 μπροστά...

Page 167: ...σοκοπή η λεπίδα δεν θα κινείται σε ευθεία ως προς την ακμή του προφυλακτήρα κατά της απόσχισης Αυτό συμβαίνει επειδή το σημείο περιστροφής της φαλτσοκοπής δεν είναι στατικό και η λεπίδα κινείται προς τα έξω όταν δίνετε γωνία φαλτσοκοπής στη μονάδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για μείωση του κινδύνου τραυματισμού ασφαλίζετε ΠΑΝΤΑ την οδηγό ράγα με ένα σφιγκτήρα Ρύθμιση λοξότμησης εικ A Η ταχύτητα μπορεί να ρυθμισ...

Page 168: ...ιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Για την προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υ...

Page 169: ...167 ...

Page 170: ...168 ...

Page 171: ...169 ...

Page 172: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Reviews: