27
DEUTsCh
Trennscheiben
WARNUNG:
Zur Reduzierung der Gefahr von
Augenverletzungen immer einen Augenschutz tragen.
Hartmetall ist ein hartes, aber brüchiges Material.
Fremdkörper im Werkstück, beispielsweise Draht oder
Nägel, können dazu führen, dass die Spitzen reißen
oder brechen. Montieren Sie die Trennscheibe vor der
Verwendung so, dass sie sich in der richtigen Richtung
drehen kann, und verwenden Sie immer eine saubere,
scharfe Trennscheibe.
WARNUNG:
Um Verletzungsgefahren zu verringern,
verwenden Sie nur Trennscheiben mit einem Durchmesser
von höchstens 76 mm, einem Innendurchmesser
von 10 mm und ohne Schneidzähne. Die Dicke der
Trennscheibe darf 0,09" nicht überschreiten.
WARNUNG:
Da Zubehör, das nicht von
D
e
WALT
angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden
ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an
diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko
zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von
D
e
WALT
empfohlenes Zubehör verwendet werden.
Eine stumpfe Trennscheibe führt zur langsamen und
ineffizienten Schnitten sowie zur Überlastung des Motors und
sie könnte zu übermäßigem Splittern zu Rückschlägen führen. In
der nachstehenden Tabelle finden Sie die richtige Trennscheibe
für Ihre Anwendung.
Scheibentyp
Anwendung
Diamant‑Trennscheibe aus
Multi‑Material (DT20590‑QZ)
Trockenbau, Faserzement, Kunststoff, Stahl,
Nichteisenmetalle
Gebundene Schleifscheibe
(DT20592‑QZ)
Stahl, Edelstahl, Nichteisenmetalle
Diamant‑Fliesentrennscheibe
(DT20591‑QZ)
Keramikfliesen, Porzellan und Granit/Marmor/
Stein
2. Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser
Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät.
Akku‑Ladestandsanzeige (Abb. B)
Einige
D
e
WALT
‑Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit
drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des
Akkus anzeigen.
Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für
die Ladestandsanzeige
28
gedrückt. Eine Kombination der
drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden
Ladestand an. Wenn der verbleibende Ladestand im Akku
nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden,
leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss
aufgeladen werden.
hInWEIs:
Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung
des verbleibenden Akku‑Ladestands. Sie zeigt nicht die
Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt
Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und
Anwendungsart des Endbenutzers basieren.
Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem
Werkzeug (Abb. B)
hInWEIs:
Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku
1
vollständig aufgeladen sein.
Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff
1. Richten Sie den Akku
1
an den Führungen im
Werkzeuggriff aus (Abb. B).
2. Schieben Sie ihn in den Griff, bis der Akku fest im Werkzeug
sitzt, und stellen Sie sicher, dass er sich nicht lösen kann.
Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff
1. Drücken Sie Akku‑Löseknopf
2
und ziehen Sie den Akku
kräftig aus dem Werkzeuggriff.
ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN
WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen
zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem
Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug
ausgeschaltet und der Akku entfernt werden.
Ein
unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
WARNUNG:
Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte
von
D
e
WALT
.
6
Spindelarretierung
7
Richtungsanzeiger
8
Spanabsaugzubehör
9
Staubschutzschuhbaugruppe
10
Schnitttiefenanzeige
11
Flügelmutter für die Schnitttiefe
12
Schutzhaube
13
Sechskantschlüssel
14
Loch für Halteband
Verwendungszweck
Ihr Trennschleifer wurde für professionelle
Schneidanwendungen entwickelt. Dieser Trennschleifer ist
zum Schneiden unterschiedlicher Werkstoffe vorgesehen.
Beachten Sie die Angaben zum Einsatzbereich des
verwendeten Schneidmessers.
nIChT
verwenden in nasser Umgebung oder in der Nähe von
entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Lassen Sie
nIChT
zu, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug
kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden,
sind diese zu beaufsichtigen.
•
kleine kinder und behinderte Personen.
Dieses Gerät ist
nicht zur Verwendung durch kleine Kinder oder behinderte
Personen ohne Aufsicht gedacht.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn
diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit
diesem Produkt allein gelassen werden.
Summary of Contents for XR DCS438
Page 1: ...DCS438 ...
Page 3: ...1 Fig A 2 1 14 3 13 8 10 11 7 9 6 5 4 12 ...
Page 5: ...3 Fig G Fig H Fig I 3 6 24 26 25 29 ...
Page 185: ......
Page 186: ......
Page 187: ......