background image

6

English

Chargers

D

e

WALT

 chargers require no adjustment and are designed to be 

as easy as possible to operate.

Electrical Safety

The electric motor has been designed for one voltage only. 
Always check that the battery pack voltage corresponds to the 
voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of 
your charger corresponds to that of your mains.

i

Your 

D

e

WALT

charger is double insulated in 

accordance with EN60335; therefore no earth wire 
is required.

If the supply cord is damaged, it must be replaced only by 

D

e

WALT

 or an authorised service organisation.

Residual Risks

In spite of the application of the relevant safety regulations 
and the implementation of safety devices, certain residual risks 
cannot be avoided. These are:

•  Impairment of hearing.
•  Risk of personal injury due to flying particles.
•  Risk of burns due to accessories becoming hot 

during operation.

•  Risk of personal injury due to prolonged use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

to bend if allowed to rotate freely without contacting the 
workpiece, resulting in personal injury.

• 

Always start drilling at low speed and with the bit tip 

in contact with the workpiece.

 At higher speeds, the bit is 

likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the 
workpiece, resulting in personal injury.

• 

Apply pressure only in direct line with the bit and do not 

apply excessive pressure.

 Bits can bend causing breakage or 

loss of control, resulting in personal injury.

• 

Use clamps or other practical way to secure and support 

the workpiece to a stable platform. 

Holding the work by 

hand or against your body is unstable and may lead to loss 
of control.

• 

Wear ear protectors when hammering for extended 

periods of time. 

Prolonged exposure to high intensity noise 

can cause hearing loss. Temporary hearing loss or serious ear 
drum damage may result from high sound levels generated 
by hammerdrilling.

• 

Wear safety goggles or other eye protection. 

Hammering 

and drilling operations cause chips to fly. Flying particles can 
cause permanent eye damage.

• 

Hammer bits and tools get hot during operation. 

Wear 

gloves when touching them.

• 

Do not operate this tool for long periods of time. 

Vibration caused by hammer action may be harmful to your 
hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and limit 
exposure by taking frequent rest periods.

• 

Air vents often cover moving parts and should be 

avoided. 

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught 

in moving parts.

Additional Specific Safety Rules for Drills/

Drivers/Impact Drills

• 

Wear ear protectors when impact drilling.

 Exposure to 

noise can cause hearing loss.

• 

Use the auxiliary handles, if supplied with the tool. 

Loss 

of control can cause personal injury.

• 

Brace the tool properly before use. 

This tool produces a 

high output torque and without properly bracing the tool 
during operation, loss of control may occur resulting in 
personal injury.

• 

Hold the power tool by insulated gripping surfaces when 

performing an operation where the cutting accessory or 

fasteners may contact hidden wiring. 

Cutting accessory 

or fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal 
parts of the power tool “live” and could give the operator an 
electric shock.

Safety Instructions When Using Long 

Drill Bits

• 

Never operate at higher speed than the maximum 

speed rating of the drill bit. 

At higher speeds, the bit is likely 

b ) 

Use power tools only with specifically designated 

battery packs.

 Use of any other battery packs may create 

a risk of injury and fire.

c ) 

When battery pack is not in use, keep it away from 

other metal objects, like paper clips, coins, keys, 

nails, screws or other small metal objects, that can 

make a connection from one terminal to another.

 

Shorting the battery terminals together may cause burns 
or a fire.

d ) 

Under abusive conditions, liquid may be ejected 

from the battery; avoid contact. If contact 

accidentally occurs, flush with water. If liquid 

contacts eyes, additionally seek medical help.

 Liquid 

ejected from the battery may cause irritation or burns.

e ) 

Do not use a battery pack or tool that is damaged 

or modified.

 Damaged or modified batteries may exhibit 

unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk 
of injury.

f ) 

Do not expose a battery pack or tool to fire or 

excessive temperature.

 Exposure to fire or temperature 

above 130 °C may cause explosion.

g ) 

Follow all charging instructions and do not charge 

the battery pack or tool outside the temperature 

range specified in the instructions.

 Charging 

improperly or at temperatures outside the specified range 
may damage the battery and increase the risk of fire.

6)  Service

a ) 

Have your power tool serviced by a qualified repair 

person using only identical replacement parts.

 

This 

will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b ) 

Never service damaged battery packs.

 Service 

of battery packs should only be performed by the 
manufacturer or authorized service providers.

Summary of Contents for XR DCD800

Page 1: ...DCD800 DCD805 ...

Page 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 14 Українська переклад з оригінальної інструкції 31 ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 3 4 6 7 2 1 5 13 12 9 11 8 9 10 12 12 15 11 XXXX XX XX 11 14 ...

Page 4: ...2 7 6 16 5 13 Fig C Fig E Fig D 17 18 19 ...

Page 5: ...xposure to vibration and or noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands ...

Page 6: ...41 1 2015 EN62841 2 1 2018 A11 2019 These products conform to the following UK Regulations Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 S I 2016 1091 as amended The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 S I 2012 3032 as amended For more information please contact DeWALT at the following address or refer to the back of the m...

Page 7: ... situations 5 Battery Tool Use and Care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of fl...

Page 8: ...rts and should be avoided Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts Additional Specific Safety Rules for Drills Drivers Impact Drills Wear ear protectors when impact drilling Exposure to noise can cause hearing loss Use the auxiliary handles if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Brace the tool properly before use This tool produces a high outp...

Page 9: ...ted during this operation Once the battery pack Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse ...

Page 10: ...ed an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery by refusing to light NOTE This could also mean a problem with a charger If the charger indicates a problem take the charger and battery pack to be tested at an authorised service centr...

Page 11: ...Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Lithium ion cells and batteries have been tested to section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria In most instances shipping a DeWALT b...

Page 12: ...X1 Y1 models 2 Li Ion battery packs C2 D2 E2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 models 3 Li Ion battery packs C3 D3 E3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 models 1 Instruction manual NOTE Battery packs chargers and kitboxes are not included with N models Battery packs and chargers are not included with NT models B models include Bluetooth battery packs NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the...

Page 13: ...f serious personal injury ONLY use the tool s belt hook to hang the tool from a work belt DO NOT use the belt hook for tethering or securing the tool to a person or object during use DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook WARNING To reduce the risk of serious personal injury ensure the screw holding the belt hook is secure CAUTION To reduce the risk of personal injury o...

Page 14: ...ger switch and remove the battery from the tool when changing acces sories WARNING Always ensure the bit is secure before starting the tool A loose bit may eject from tool causing possible personal injury Your tool features a keyless chuck 6 with one rotating chuck sleeve 7 for one handed operation of the chuck To insert a drill bit or other accessory follow these steps 1 Turn tool off and remove ...

Page 15: ... prevent jamming 9 With variable speed drills there is no need to centre punch the point to be drilled Use a slow speed to start the hole and accelerate by squeezing the trigger harder when the hole is deep enough to drill without the bit skipping out Hammerdrill Operation Fig A D DCD805 only 1 Turn the collar 3 to the hammerdrill symbol 2 Select the high speed setting by sliding the gear shifter ...

Page 16: ...мя когда инструмент выключен или то время когда он работает на холостом ходу Это может привести к значительному снижению уровня воздействия вибрации в течение всего рабочего периода Определите дополнительные меры техники безопасности для защиты оператора от воздействия шума и или вибрации а именно поддержание инструмента и дополнительных принадлежностей в рабочем состоянии создание комфортных усло...

Page 17: ...и смертельному исходу в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности ВНИМАНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности может привести к серьезной травме или смертельному исходу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности может стать причиной травм ср...

Page 18: ...оек сменой аксессуаров или прежде чем убрать инструмент на хранение отключите его от сети и или снимите с него аккумуляторную c Следите за тем чтобы во время работы с электроинструментом в зоне работы не было посторонних и детей Отвлекаясь от работы вы можете потерять контроль над инструментом 2 Электробезопасность a Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать розетке Никогда не ме...

Page 19: ...одителем или авторизованными поставщиками услуг батарею если ее можно снять Такие превентивные меры безопасности сокращают риск случайного включения электроинструмента d Храните электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте работать с инструментом людям не имеющим соответствующих навыков работы с такого рода инструментами Электроинструмент представляет опасность в руках неопытных...

Page 20: ...ся детали которых режущий инструмент или крепежные элементы могут соприкасаться со скрытой электропроводкой Контакт насадки или крепежного элемента с находящимся под напряжением проводом делает не покрытые изоляцией металлические части электроинструмента также живыми что создает опасность поражения оператора электрическим током Правила техники безопасности при использовании длинных насадок Не рабо...

Page 21: ...зарядного устройства нажмите кнопку фиксатора батареи 12 и извлеките батарею ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы обеспечить максимальную производительность и срок службы литий ионных батарей устройстве батарее и инструменте для которого используется батарея ВНИМАНИЕ Опасность поражения электрическим током Не допускайте попадания жидкости в зарядное устройство Это может привести к поражению электрическим током ВНИМАН...

Page 22: ...воду или чистящие растворы Не допускайте попадание жидкости внутрь инструмента никогда не погружайте никакие из деталей инструмента в жидкость перед первым использованием полностью зарядите аккумуляторную батарею Работа с зарядным устройством См состояние зарядки аккумуляторной батареи на приведенных ниже индикаторах Индикаторы зарядки F Зарядка I G Полностью заряжен J H Температурная задержка K В...

Page 23: ...я режимами эксплуатация и транспортировка Режим эксплуатации если батарея FLEXVOLTTM используется отдельно или в изделии DeWALT на 18 В то она будет работать в качестве батареи 18 В Если батарея FLEXVOLTTM используется в изделии на 54 В или 108 В две батареи 54 В то она будет работать в качестве батареи 54 В НЕ ПРОЛИВАЙТЕ на них и не погружайте их в воду или другие жидкости Не храните и не использ...

Page 24: ... 36 Вт ч Режим транспортировки если к батарее FLEXVOLTTM прикреплена крышка то батарея находится в режиме транспортировки Сохраните крышку для транспортировки При режиме транспортировки ряды элементов электрически отсоединяются внутри батареи что в итоге дает 3 батареи с более низкой энергоемкостью в ватт часах Вт ч по сравнению с 1 батареей с более высокой емкостью в ватт часах Данное увеличенное...

Page 25: ...ми детьми или людьми с ограниченными физическими возможностями кроме как под контролем лица отвечающего за их безопасность Данный инструмент не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими психическими и умственными возможностями не имеющими опыта знаний или навыков работы с ним если они не находятся под наблюдением лица ответственного за их безопасность Никогда ...

Page 26: ...еменной скорости не рекомендуется Это может привести к повреждению выключателя и поэтому не допускается Курковый пусковой выключатель с регулировкой скорости Рис A Чтобы включить инструмент нажмите на курковый пусковой выключатель 1 Чтобы выключить инструмент отпустите курковый пусковой выключатель Инструмент оснащен тормозом Патрон останавливается сразу же после полного отпускания куркового пуско...

Page 27: ... другой рукой инструмент Чтобы снять принадлежность повторите шаги 1 и 2 Одномуфтовый быстрозажимной патрон Рис C ВНИМАНИЕ Не пытайтесь затягивать насадку или любую другую принадлежность удерживая патрон и включая инструмент Это может привести к повреждению патрона и травмам При замене принадлежностей всегда блокируйте Светодиодная подсветка Рис A E ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не направляйте свет в глаза Это м...

Page 28: ...реходите к большему значению чтобы предотвратить повреждение заготовки или крепежного элемента 1 Установите муфту 3 на символ сверла 2 Выберите нужный диапазон скорости крутящего момента с помощью переключателя скоростей 4 в соответствии с нужными значениями планируемых работ 3 Для работы по дереву используйте спиральные сверла перовые сверла шнековые буры или цифенборы Для работы по металлу испол...

Page 29: ...ежности По вопросу приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру D Чистка ВНИМАНИЕ Выдувайте грязь и пыль из корпуса сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления грязи внутри и вокруг вентиляционных отверстий Выполняйте очистку надев средство защиты глаз и респиратор утвержденного типа ВНИМАНИЕ Никогда не используйте растворители или другие агрессивные химические сред...

Page 30: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 31: ...о электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не являющихся отходами сопровождающими применение изделия по назначению такими как стружка опилки песок и пр 7 4 Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и иных внешних факторов таких как дождь ...

Page 32: ...ремонта Печать и подпись сервисного центра 4 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Òåïåðü âû ìîæåòå ñäàòü èíñòðóìåíò â ñåðâèñ äàæå åñëè åãî íåò â âàøåì ãîðîäå service dewalt ru Ñêà àòü ðàñïå àòàòü èíñòðóêöèþ c ñàéòà ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my dewalt ru Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè Ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè ...

Page 33: ... ввімкненим але не використовується Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи Визначення додаткових заходів безпеки для захисту оператора від впливу вібрації та або шуму технічне обслуговування інструмента та приладдя утримання рук у теплі має значення для вібрації організація режиму роботи DCD800 DCD805 Напруга Впост струму 18 18 Тип 1 1 Тип батареї Літій іонна Літій іо...

Page 34: ...увагу на символи наведені нижче НЕБЕЗПЕЧНО Указує на безпосередню загрозу яка якщо її не уникнути призведе до смерті або серйозної травми ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційну загрозу ігнорування якої може призвести до смерті або серйозної травми УВАГА Вказує на потенційну загрозу ігнорування якої може призвести до травми легкої або середньої тяжкості ПРИМІТКА Вказує на ситуацію не пов язану з особист...

Page 35: ...нструмент Електричні інструменти є небезпечними якщо вони використовуються некваліфікованими користувачами змінюйте вилку Не використовуйте адаптери з замкнутими на землю заземленими електричними інструментами Немодифіковані вилки та розетки що підходять до них зменшують ризик ураження електричним струмом b Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями такими як труби радіатори плити та холодиль...

Page 36: ...ційного сервісного центру e Технічне обслуговування електричних інструментів та приладдя Перевіряйте неспіввісність заїдання рухомих деталей наявність пошкоджених частин та інших факторів які можуть впливати на роботу електричного інструмента Якщо є пошкодження відремонтуйте електричний інструмент перед використанням Нещасні випадки часто є результатом того що інструмент не пройшов відповідного те...

Page 37: ...жуть замкнутися будь яким стороннім предметом Сторонні предмети що проводять струм наприклад металева стружка алюмінієва фольга або будь які металеві деталі необхідно зберігати Зарядні пристрої DeWALT не вимагають налаштувань і розроблені для максимально простого використання Залишкові ризики Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування пристроїв безпеки не гарантує уникнення певних зали...

Page 38: ...кається в режим подалі від зарядного пристрою Завжди відключайте зарядний пристрій від розетки коли батарея не встановлена в зарядний пристрій Відключіть зарядний пристрій від мережі живлення перед його очищенням НЕ намагайтеся заряджати акумулятор зарядними пристроями що не вказані в цьому керівництві Зарядний пристрій та акумулятори даної моделі розроблені для сумісної експлуатації Ці зарядні пр...

Page 39: ...жені акумулятори необхідно повернути до сервісного центру ля переробки Акумулятор Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів При замовленні змінних акумуляторів не забудьте вказати номер за каталогом та напругу зарядки акумулятора Ця функція забезпечує максимальний термін служби акумулятора Холодний акумулятор буде заряджатися повільніше порівняно з теплим акумулятором Таки...

Page 40: ...талеві предмети не торкалися його відкритих контактів Наприклад не кладіть акумулятор у фартух кишені ящики з інструментами коробки з наборами приладдя шухляди тощо де можуть бути цвяхи гвинти ключі тощо УВАГА Коли інструмент не використовується залишайте його на боці на стабільній поверхні в такому місці де через нього не можна перечепитися та впасти Деякі інструменти з великими акумуляторами мож...

Page 41: ...и й торгові назви належать відповідним власникам Перевірте інструмент деталі та приладдя на пошкодження що могли виникнути під час транспортування Перед використанням уважно прочитайте та повністю зрозумійте цей посібник Комплект поставки До комплекту входить 1 Дриль шурупокрут або 1 дриль шурупокрут ударний дриль 1 Зарядний пристрій 1 Комплект допоміжного приладдя Тип акумулятора Пристрій DCD800 ...

Page 42: ...ть а акумулятор потрібно зарядити ПРИМІТКА Індикатор рівня зарядки показує лише рівень зарядки що залишився в акумуляторі Він не показує функціональність інструмента а його показники можуть змінюватись відповідно до комплектності інструмента температури та способу застосування Установка акумулятора в інструмент та його виймання Рис B ПРИМІТКА Переконайтесь що ваш акумулятор 11 повністю заряджений ...

Page 43: ...ання завжди необхідно мати резервну батарею або вторинне джерело світла якщо цього вимагає ситуація Двошвидкісний редуктор рис A Функція подвійного режиму швидкості вашого дриля шуруповерта дає можливість змінювати швидкість для більшої гнучкості використання 1 Щоб обрати швидкість 1 високий крутний момент вимкніть інструмент та зачекайте його повної зупинки Перемістіть кнопку зміни швидкості 4 уп...

Page 44: ...азад від затискного патрона ВАЖЛИВО Використовуйте тільки свердла з твердосплавними напайками або свердла для цегляної кладки 3 Свердліть докладаючи до ударної дрилі зусилля яке не дасть інструменту сильно відскакувати або підніматися над свердлами Надмірне зусилля призводить до Свердління рис A D УВАГА Щоб знизити ризик отримання травми ЗАВЖДИ надійно закріплюйте заготовку При свердлінні тонких м...

Page 45: ...у змочену лише водою з м яким милом Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину C Змащування Ваш електричний інструмент не вимагає додаткового змащування ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Ваш електричний інструмент призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням Довга задовільна робота приладу залежить від належного обсл...

Page 46: ...44 Українська ...

Page 47: ...45 Українська ...

Page 48: ...46 Українська ...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...530916 75 01 22 ...

Reviews: