20
DEUTsch
1 Betriebsanleitung
1 Transportkoffer
hInWEIs:
Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im
Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten.
• Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf
Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
• Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:
Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
Tragen Sie Gehörschutz.
Tragen Sie Augenschutz.
Sichtbare Strahlung. Nicht in den Lichtstrahl schauen.
Lage des Datumscodes (Abb. B)
Der Datumscode
16
, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das
Gehäuse geprägt.
Beispiel:
2017 XX XX
Herstelljahr
Beschreibung (Abb. A)
WARNUNG:
Nehmen Sie niemals Änderungen am
Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu
Schäden oder Verletzungen führen.
1
Bügelgriff
2
Geschwindigkeitswahlhebel
3
Rechts-/Links-Schalter
4
Auslöseschalter
5
Bügelgriffschrauben
6
13 mm Spannfutter mit Schlüssel
7
Anzeiger des Antirotationsystems
8
Haupthandgriff
9
Arbeitsleuchte
10
Spannfutterschlüssel
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieser Hochleistungsbalkenbohrer DCD460 wurde für das
professionellen Bohren an verschiedenen Arbeitsorten (z.B.
Baustellen) konzipiert.
nIchT VERWEnDEn
in nasser Umgebung oder in der Nähe
von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Diese Hochleistungsbalkenbohrer ist ein Elektrogerät für den
professionellen Einsatz.
LassEn sIE nIchT ZU,
dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät
kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden,
sind diese zu beaufsichtigen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn
diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit
diesem Produkt allein gelassen werden.
Drehmoment
WARNUNG:
Dies ist ein Bohrer mit hohem Drehmoment.
Um das Risiko einer schweren Verletzung zu verringern,
halten Sie das Werkzeug
IMMER
mit beiden Händen fest
in der richtigen Position.
Das Drehmoment ist die Verdrehung, die der Bohrer in Bezug
auf den rotierenden Einsatz erzeugt. Wenn der Bohrer in dem
gebohrten Material auf Widerstand trifft, wird die Motorreaktion
durch Einstellen des Abtriebsdrehmoments angepasst, bis sie
den Anforderungen der maximalen Leistung des Motor- und
Getriebesystems entspricht.
Festhalten des Werkzeugs (Abb. C, G)
WARNUNG:
Zur Reduzierung des Risikos schwerer
Verletzungen muss das Gerät
IMMER
fest mit den
Händen gehalten werden, damit jederzeit richtig reagiert
werden kann.
Halten Sie das Werkzeug wie in Abbildung C gezeigt mit den
Händen in der richtigen Position (siehe auch Abb. G).
Der Einsatz dreht sich im Uhrzeigersinn, wenn sich das Werkzeug
in der Vorwärtsposition befindet, und gegen den Uhrzeigersinn,
wenn sich das Werkzeug in der Rückwärtsposition befindet.
Wenn der Einsatz stecken bleibt, verlangsamt sich das Werkzeug
auf ein kontrollierbares Niveau. Benutzen Sie die richtige
Handposition und halten Sie den Zusatzhandgriff
13
oder den
Werkzeugkörper gegen einen Balken, um einen besseren Halt zu
erreichen (Abb. C).
Kupplung (Abb. A)
Das Modell DCD460 ist mit einer mechanischen
Rutschkupplung ausgestattet. Die Kupplung ist aktiv, wenn
die niedrige Drehzahl
2
ausgewählt wurde. Wenn der Einsatz
oder das Schneidwerkzeug im Werkstück feststeckt, rutscht die
Kupplung und es ertönt ein Geräusch wie von einer Ratsche.
Lassen Sie den Auslöser los. Wird das Werkzeug fortgesetzt
gekuppelt, verringert sich die Lebensdauer dieser Funktion.
Antirotationssystem
(Abb. A)
Dass Modell DCD460 ist mit dem
D
e
WALT
Antirotationsystem
ausgestattet. Hierdurch wird die Bewegung des Werkzeugs
erkannt und die Motordrehzahl gegebenenfalls auf
ein kontrollierbares Niveau gesenkt. Der Anzeiger des
Antirotationssystems
7
leuchtet und gibt so den Status an.