background image

110

sVEnska

Även då relevanta säkerhetsbestämmelser tillämpas och 
säkerhetsenheter implementeras kan vissa dolda risker inte 
undvikas. Dessa omfattar:

•  skador som uppstår vid kontakt med roterande/rörliga delar,
•  skador som uppstår vid byte av delar, klingor eller tillbehör,
•  skador som uppstår vid långvarig användning av verktyget, 

när verktyget används under långa perioder ska regelbundna 
pausar tas,

•  hörselnedsättning,
•  hälsofaror som orsakas av inandning av damm som bildas 

under tiden verktyget används (exempelvis vid arbete med trä, 
speciellt ek, bok och MDF).

Elektrisk Säkerhet

Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. 
Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar 
spänningen på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen 
hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörjning.

Din 

D

e

WALT

-laddare är dubbel-isolerad i enlighet 

med EN60335; därför behövs ingen jordningstråd.

Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut 
mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom 

D

e

WALT

s serviceorganisation.

Användning av Förlängningssladd

En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är 
absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd, 
lämplig för din laddares strömmatning (se 

Tekniska data

). 

Minsta ledningsstorlek är 1 mm

2

; maximala längden är 30 m.

Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt 
och hållet.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Laddare

D

e

WALT

 laddare kräver inga inställningar och är skapade för att 

vara så enkla som möjligt att hantera.

Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla 
Batteriladdare

SPARA DESSA INSTRUKTIONER:

 Denna manual innehåller 

viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla 
batteriladdare (se 

tekniska data

).

•  Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och 

varningar om laddaren, batteripaket och produkten för 
användning av batteripaketet.

 

VARNING: 

Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i 

laddaren. Det kan resultera i elektriska stötar.

 

VARNING:

 Vi rekommenderar användning av en 

jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre.

 

SE UPP:

 Risk för brännskador. För att minska risken 

för skador ladda endast 

D

e

WALT

 laddningsbara 

batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka 
personskador och skadegörelse.

 

SE UPP:

 Barn bör övervakas för att garantera att de inte 

leker med apparaten.

OBSERVERA: 

Under vissa förhållanden när 

laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade 
laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av 
främmande föremål. Främmande föremål som är ledande 
såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie 
eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från 
laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren 
från eluttaget när det inte finns något batteripaket i 
hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.

• 

Försk INTE att ladda batteripaketet med någon 
annan laddare än den som tas upp i denna manual. 

Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att 
fungera tillsammans.

• 

Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat 
än laddning av 

D

e

WALT

 laddningsbara batterier. 

All 

annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar 
eller död med elektrisk ström.

• 

Utsätt inte laddaren för regn eller snö.

• 

Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren 
kopplas ur. 

Detta kommer att minska risken för skador på 

den elektriska kontakten och sladden.

• 

Se till att sladden placeras så att ingen går på den, 
snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att 
skadas eller påfrestas.

• 

Använd inte förlängningssladd såvida inte det 
är absolut nödvändigt. 

Användning av en olämplig 

förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska 
stötar eller död av elektrisk ström.

• 

Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera 
inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan 
blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i 
intern överhettning. 

Placera laddaren undan från alla heta 

källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och 
underkant av höljet.

• 

Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt—

byt ut dem omedelbart.

• 

Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa 
stötar, tappats eller skadats på annat sätt.

 Ta den till ett 

auktoriserat servicecenter.

• 

Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat 
servicecenter när service eller reparation behövs.

 Felaktig 

montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall 
via elektricitet eller brand.

•  Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at 

tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad 
person för att förhindra alla faror.

• 

Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs. 
Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. 

Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken.

•  Försök

 ALDRIG 

att ansluta två laddare tillsammans.

• 

Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 
230V hushållsström. Försök inte att använda någon 
annan spänning. 

Detta gäller inte för billaddaren.

Summary of Contents for PRO LANDSCAPING DCM583N

Page 1: ...DCM583N ...

Page 2: ... d instructions originale 46 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 57 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 68 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 79 Português traduzido das instruções originais 88 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 99 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 108 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 118 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C Fig D 6 4 5 8 2 3 1 9 10 7 9 9 10 ...

Page 4: ...2 Fig F Fig H Fig E Fig G Fig I Fig J Fig L Fig K 11 2 1 5 7 12 12 14 13 4 3 15 ...

Page 5: ...3 Fig M Fig N Fig O Fig P Fig Q 29 25 27 28 26 19 16 24 20 23 22 21 16 17 18 ...

Page 6: ...lidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data Batterier og opladere sælges separat DCM583N Spænding VDC 36 Type 1 O min 1550 Skærebreddestørrelse W 19 Vægt uden batteripakke kg 4 1 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA emissions lydtryksniveau dB A 78 LWA lydtryksniveau dB A 90 K usikkerhed for det angivne lydniveau ...

Page 7: ...til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug...

Page 8: ...ioner for hækkeklippere ADVARSEL Skæreelementer fortsætter med at dreje efter der er slukket for motoren Hold alle kropsdele væk fra skæreklingen Undlad at fjerne afskåret materiale eller at holde materialet der skal skæres når klingerne bevæger sig Sørg for at kontakten er slukket når du fjerner fastklemt materiale Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af værktøjet kan forårsage alvorlig per...

Page 9: ...L Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre FORSIGTIG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad kun DeWALT genopladelige batterier Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til str...

Page 10: ...med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret Varm kold pakkeforsinkelse Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en varm kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid E...

Page 11: ...ler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen ADR Litium ion celler og batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Genere...

Page 12: ...6 Klinge 7 Skede 8 Batterihus 9 Batteripakke 10 Batteriets udløserknap Tilsigtet Brug Din DeWALT DCM583 hækkeklipper er blevet designet til at klippe hække og buske Værktøjet er kun beregnet til professionel brug MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender det...

Page 13: ...DVARSEL Forsøg aldrig at låse en kontakt i positionen ON Tænd ADVARSEL Klip aldrig stilke på over 19 mm Brug kun hækkeklipperen til at klippe normale buskadser omkring huse og bygninger Anvisninger til trimning Arbejdsstilling Fig F Hold et passende fodfæste og en passende balance og stræk dig ikke for langt frem Hav beskyttelsesbriller og skridsikkert fodtøj på under trimningen Hold enheden godt ...

Page 14: ...digt at fjerne hakket så længe det ikke forstyrrer klingens bevægelser Hvis det virker forstyrrende skal du tage batteriet ud og bruge en fin fil eller slibesten til at fjerne hakket Hvis du taber hækkeklipperen skal den ses grundigt efter for skader Hvis klingen er bøjet huset er revnet håndtagene er ødelagt eller hvis du ser et andet forhold der kan påvirke hækkeklipperens drift bedes du kontakt...

Page 15: ...halten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette ...

Page 16: ...on machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten Akkus Ladegeräte sind separat erhältlich DCM583N Spannung VGS 36 Typ 1 U min 1550 Schnittlänge W 19 Gewicht ohne Akku kg 4 1 Lärmwerte und Vibrationswerte Triax Vektorsumme gemäß EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA Emissions Schalldruckpegel dB A 78 LWA Schallleistungspegel dB A 90 K Unsich...

Page 17: ...rkzeuge bevor Sie das Elektrogerät einschalten Werkzeuge oder Schlüssel die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind können zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erkl...

Page 18: ...ng und Pflege von Akkugeräten a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Ein Ladegerät das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist kann zu Brandgefahr führen wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird b Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs und Brandgefahr führen c Wenn Akkus nich...

Page 19: ...tzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden Diese sind Verletzungen durch Berühren rotierender sich bewegender Teile Verletzungen durch Auswechseln von Teilen Klingen oder Zubehör Verletzungen durch längeren Gebrauch eines Geräts Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg verwenden müssen Sie für regelmäßige Pausen sorgen Schwerhörigkeit Gesundheitsbeeinträchtigunge...

Page 20: ...sen oder anderweitig beschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein ...

Page 21: ...etzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und N...

Page 22: ... vollständig reguliert gilt liegt es in der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments ge...

Page 23: ...nen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUN...

Page 24: ... Die effektivste Vorgehensweise besteht darin das Sägeblatt in einer weiten schweifenden Bewegung durch die Zweige zu führen Der beste Schnitt wird durch ein in Bewegungsrichtung leicht nach unten gerichtetes Sägeblatt erzielt Hecken begradigen Abb I Um besonders gerade Hecken zu erhalten kann ein Bindfaden als Führung entlang der gesamten Hecke gespannt werden Hecken seitlich stutzen Abb J Positi...

Page 25: ...gefallen ist überprüfen Sie sie vor der weiteren Verwendung sorgfältig auf Beschädigungen Wenn das Messer verbogen ist das Gehäuse Risse aufweist die Griffe defekt sind oder andere Bedingungen auftreten die den Betrieb der Heckenschere beeinträchtigen können wenden Sie sich an eine autorisierte DeWALT Kundendienststelle in Ihrer Nähe bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen Düngemittel und and...

Page 26: ...z Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2...

Page 27: ...T one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data Batteries Chargers sold separately DCM583N Voltage VDC 36V UK Ireland VDC 36V Type 1 RPM 1550 Cutting Swath Size mm 19 Weight without battery pack kg 4 1 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA emission sound pressure level dB A 78 LWA sound power level dB A 90...

Page 28: ...cation is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious p...

Page 29: ...ing device cover Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades Hold the power tool by insulated gripping surfaces only because the cutter blade may contact hidden wiring Cutter blades contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock The intended use is described in this instru...

Page 30: ... to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug...

Page 31: ...ate throughout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the battery pack warms Electronic Protection System XR Li Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading overheating or deep discharge The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages If this occurs place the...

Page 32: ... require being shipped as fully regulated Class 9 All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater ...

Page 33: ...en and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this prod...

Page 34: ...H Using a wide sweeping motion feeding the blade teeth through the twigs is most effective A slight downward tilt of the blade in the direction of motion gives the best cutting Level Hedges Fig I To obtain exceptionally level hedges a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide Side Trimming Hedges Fig J Orient the trimmer as shown and begin at the bottom and sweep up...

Page 35: ...into a liquid Prevent the blades from rusting by applying a film of light machine oil after cleaning Blade sharpening Fig P KEEP BLADE SHARP FOR BEST PERFORMANCE A DULL BLADE DOES NOT CUT CLEANLY WHEN SHARPENING BLADE ENSURE THAT BATTERY IS REMOVED REPLACE BENT OR DAMAGED BLADE IMMEDIATELY It is recommended that sharpening of blades be performed by a DeWALT factory service center However blade edg...

Page 36: ...jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly ...

Page 37: ...Datos técnicos Baterías y cargadores vendidos por separado DCM583N Voltaje VDC 36 Tipo 1 RPM 1550 Tamaño anchura de corte mm 19 Peso sin paquete de batería kg 4 1 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA nivel de presión sonora de emisión dB A 78 LWA nivel de potencia sonora dB A 90 K incertidumbre para el nivel de sonido dado dB...

Page 38: ...uberías radiadores cocinas económicas y frigoríficos Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tira...

Page 39: ...ramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa 5 Uso y cuidado de las herramientas que funcionan con batería a Recárguelas sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería b Use herramientas eléctricas sólo con las bater...

Page 40: ...ngados asegúrese de tomar descansos regulares Deterioro auditivo Riesgos a la salud causados por respirar el polvo desarrollado al usar su herramienta ejemplo trabajos con madera especialmente roble haya y aglomerado de densidad media Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la pla...

Page 41: ...vehículos Cargar la batería Fig 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías 2 Introduzca el paquete de baterías 9 en el cargador comprobando que quede bien colocado en el cargador La luz roja carga parpadeará continuamente indicando que se ha iniciado el proceso de carga 3 Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de mane...

Page 42: ...e la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persi...

Page 43: ... Si va a realizar un almacenamiento duradero se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador NOTA Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados El paquete de pilas deberá recargarse antes de utilizarse Etiquetas del cargador y la batería Además de los pictogramas utilizados en el presen...

Page 44: ...esiones ADVERTENCIA Utilice solamente baterías y cargadores DeWALT Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig C E NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 9 está completamente cargado Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herramienta 1 Alinee el paquete de baterías 9 con los rieles ubicados en el interior del mango de la herram...

Page 45: ... lesiones respete lo siguiente ANTES DE USAR EL APARATO LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Compruebe que en el borde no haya objetos extraños tales como cables o alambres antes de cada uso MANTENGA LAS MANOS EN LAS EMPUÑADURAS NO SE ESTIRE DEMASIADO NO USE EL APARATO EN CONDICIONES DE HUMEDAD CUIDADO LA CUCHILLA PUEDE GIRAR EN VACÍO DESPUÉS DE APAGAR EL APARATO MANTEN...

Page 46: ...para máquinas después de la limpieza Afilado de la hoja Fig P MANTENGA LA HOJA AFILADA PARA UN MEJOR RENDIMIENTO UNA HOJA DESAFILADA NO CORTA BIEN ANTES DE AFILAR LA HOJA COMPRUEBE HABER SACADO LA BATERÍA SUSTITUYA LAS HOJAS DOBLADAS O DAÑADAS DE INMEDIATO Se recomienda hacer afilar las hojas en un centro de servicios de fábrica de DeWALT No obstante los filos de las hojas pueden afilarse usando u...

Page 47: ...iciente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente ...

Page 48: ...che technique Batteries et chargeurs vendus séparément DCM583N Tension VDC 36 Type 1 Tr min 1550 Taille de zone fauchage mm 19 Poids sans le bloc piles kg 4 1 Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires somme vectorielle triax selon EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA niveau d émission de pression acoustique dB A 78 LWA niveau de puissance acoustique dB A 90 K incertitude pour le niveau acoustique donné ...

Page 49: ...la permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre g Lorsqu un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d élimination est fourni s assurer Définitions consignes de sécurité Les...

Page 50: ...ire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abusive la batterie pourra perdre du liquide Éviter alors tout contact En cas de contact accidentel rincer abondamment à l eau claire En cas de contact oculaire rincer puis consulter immédiatement un médecin Le liquide de la batterie peut engendrer irritation ou brûlures 6 Réparation a Fai...

Page 51: ...ent conçu à cet effet et disponible auprès du service après vente DeWALT Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en ...

Page 52: ...in de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu Le bloc batterie est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé soit être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du chargeur enfoncez le bouton de libération de la batterie 10 sur le bloc batterie REMARQUE Pour garantir les meilleures performances et la durée de vie des blocs batteries Li Ion rech...

Page 53: ...ue raison que ce soit Si le boîtier du bloc batterie est fissuré ou endommagé ne pas l insérer dans un chargeur Ne pas écraser laisser tomber ou endommager le bloc batterie Ne pas utiliser un bloc batterie ou un chargeur ayant reçu un choc violent étant tombé ayant été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit par ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Risque de choc élect...

Page 54: ... Consulter la Fiche technique pour les temps de charge Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs Ne pas recharger une batterie endommagée Ne pas exposer à l eau Remplacer systématiquement tout cordon endommagé Recharger seulement entre 4 C et 40 C Utiliser uniquement à l intérieur Mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Recharger les blocs...

Page 55: ...e 9 avec le rail à l intérieur de la poignée de l outil Fig C 2 Faites le coulisser dans la poignée jusqu à ce qu il soit correctement logé dans l outil et vérifiez qu il ne se libère pas Pour démonter le bloc batterie de l outil 1 Appuyer sur le bouton de libération de la batterie 10 et tirer fermement le bloc batterie hors de la poignée de l outil 2 Insérer le bloc batterie dans le chargeur comm...

Page 56: ...ER DANS DES CONDITIONS HUMIDE ATTENTION LA LAME PEUT CONTINUER SON MOUVEMENT APRÈS L ARRÊT MAINTENANCE Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une maintenance adéquate et d un nettoyage régulier AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et dé...

Page 57: ...AÇON NETTE POUR AFFÛTER LA LAME ASSUREZ VOUS QUE LA BATTERIE A ÉTÉ RETIRÉE REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT TOUTE LAME QUI SERAIT COURBÉE OU ENDOMMAGÉE Il est recommandé de faire réaliser l affûtage des lames par un centre d assistance de l usine DeWALT Cependant les bords de la lame peuvent être affûtés à l aide d une lime fine 25 1 Faites tourner le taille haie jusqu à ce que les lames 26 et la dent du c...

Page 58: ...ilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retirer de l outil Les cellules ion lithium sont recyclables Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebut correctement ...

Page 59: ... separatamente DCM583N Tensione VDC 36 Tipo 1 giri al minuto 1550 Dimensioni della falciata mm 19 Peso senza blocco batteria kg 4 1 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassiale secondo EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA livello pressione sonora delle emissioni dB A 78 LWA livello potenza sonora dB A 90 K incertezza per il livello sonoro dato dB A 1 2 Valore di emissione delle vi...

Page 60: ...cqua entra nell apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica d Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio Non utilizzare mai il cavo per spostare tirare o scollegare l apparato elettrico Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento Se il cavo è danneggiato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato e...

Page 61: ...vi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio d In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido evitarne il contatto In caso di contatto sciacquare abbondantemente con acqua Se il liquido viene a contatto con gli occhi consultare un me...

Page 62: ...ssario il collegamento a terra Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato disponibile tramite la rete di assistenza DeWALT Per la sostituzione del cavo di alimentazione utilizzare sempre la spina di tipo prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici Gli app...

Page 63: ...mento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 10 sul pacco batteria NOTA Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li ...

Page 64: ... motivo Se l involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato non inserirlo nel caricabatterie Non schiacciare far cadere o danneggiare il pacco batteria Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo sia caduto sia stato travolto o danneggiato in qualche modo per esempio forato con un chiodo battuto con un martello calpestato Pericolo di scossa elettric...

Page 65: ...d istruzioni prima dell uso Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica Non toccare con oggetti conduttivi Non caricare pacchi batteria danneggiati Non esporre all acqua Far sostituire immediatamente i cavi difettosi Caricare esclusivamente a temperature tra 4 C e 40 C Solo per uso interno Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l ambiente Caricare i pacchi batteria DeWALT esclu...

Page 66: ...ato Fig C 2 Farlo scorrere nell impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionato nell apparato e assicurarsi che non si disinnesti Per rimuovere il pacco batteria dall apparato 1 Premere il pulsante di rilascio della batteria 10 ed estrarre il pacco batteria dall impugnatura dell apparato 2 Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella sezione caricabatteria di qu...

Page 67: ...rre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili Lubrificazione Fig K Your power tool requires no additional lubrication 1 Dopo l uso pulire accuratamente le lame...

Page 68: ... tocchi i denti della protezione NON limare i denti della protezione 2 Assicurarsi che la levetta di sblocco sia innestata la lama si sia fermata e la batteria sia stata rimossa prima di affilare la lama 3 Indossare protezioni adeguate per gli occhi e guanti e fare attenzione a non tagliarsi 4 Limare con cura i bordi di taglio della lama con una lima a denti fini Limare verso il tagliente 28 all a...

Page 69: ...ioneel gereedschap Technische gegevens Accu s en laders worden apart verkocht DCM583N Spanning VDC 36 Type 1 TPM 1550 Afmeting schaargedeelte mm 19 Gewicht zonder accuset kg 4 1 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden triax vectorsom volgens EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA emissie geluidsdrukniveau dB A 78 LWA niveau geluidsvermogen dB A 90 K onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau dB A 1 2 Vibratie emi...

Page 70: ...ico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt verhoogt dit het risico op een elektrische schok d Behandel het stroomsnoer voorzichtig Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen...

Page 71: ...he gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie 5 Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu a Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven Een lader die geschikt is voor één accutype kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu b Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met s...

Page 72: ...igheidsvoorzieningen toegepast sommige risico s kunnen niet worden vermeden Deze omvatten verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende bewegende onderdelen verwondingen die worden veroorzaakt bij de vervanging van onderdelen bladen of accessoires verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van een apparaat Als u een apparaat langdurig moet gebruiken neem dan r...

Page 73: ... risico is uitgesloten Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken Er is dan minder risico van een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt nie...

Page 74: ...ijk af met water en een milde zeep Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog of totdat de irritatie stopt Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lu...

Page 75: ...n levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn 2 Wanneer u de accu lange tijd opbergt kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele droge plaats buiten de lader OPMERKING Accu s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen Labels op de oplader en accu Behalve de pict...

Page 76: ...d opstarten kan letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb C E OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 9 volledig oplaadt De accu in de handgreep van het gereedschap installeren 1 Houd de accu tegenover de rails 9 in de handgreep van de lamp Afb C 2 Schuif de acc...

Page 77: ...e heggenschaar zoals wordt getoond begin onderaan en zwaai de schaar omhoog GEVAAR HOUD UW HANDEN ALTIJD WEG BIJ DE SNIJBLADEN WAARSCHUWING Ga voorzichtig te werk zodat u zich niet verwondt neem het volgende in acht LEES VOOR GEBRUIK DE INSTRUCTIEHANDLEIDING BEWAAR DEZE INSTRUCTIEHANDLEIDING Controleer voor gebruik de heg op vreemde voorwerpen zoals draden of schuttingen HOUD DE HANDEN OP DE HANDG...

Page 78: ...de corrosie van metalen zeer versnellen Berg het apparaat niet op bij of op kunstmest of chemicaliën Maak het apparaat schoon met alleen een milde zeepoplossing en vochtige doek nadat u de accu hebt uitgenomen Laat nooit vloeistof in het apparaat komen dompel nooit een onderdeel van het apparaat onder in een vloeistof Voorkom dat de bladen roesten door er na het schoonmaken een laagje lichte machi...

Page 79: ... grondstoffen afneemt Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor...

Page 80: ...roduktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data Batterier og ladere selges separat DCM583N Spenning VDC 36 Type 1 RPM 1550 Klippebredde mm 19 Vekt uten batteripakke kg 4 1 Støyverdier og vibrasjonsverdier triax vektor sum i henhold til EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA lydtrykksnivå dB A 78 LWA lydeffektnivå dB A 90 ...

Page 81: ...net for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du ...

Page 82: ...omhet under bruk av verktøyet kan føre til alvorlig personskade Bær hekksaksen i håndtaket med klippebladet stoppet Sett alltid sliren på bladet når du transporterer eller lagrer hekksaksen Korrekt håndtering av hekksaksen vil redusere faren for personskader fra klippebladene Hold det elektriske verktøyet kun i de isolerte gripeflatene da klippebladet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Klip...

Page 83: ...et ikke er en batteripakk i hulrommet Kople fra laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn elle...

Page 84: ...l av verktøyet i en væske Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batt...

Page 85: ...regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Anbefalinger...

Page 86: ...ger eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Bruk kun batteripakker og ladere fra DeWALT Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet Fig C E MERK For best resultat pass på at batteripakken 9 er helt oppladet før bruk For å installer batteripakken i verktøyets håndtak 1 Rett inn batteripakken 9 mot skinnene i håndtaket Fig C ...

Page 87: ...ERKTØYET ER SKRUDD AV VEDLIKEHOLD Ditt DeWALT elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller f...

Page 88: ...l IKKE files 2 Pass på at låsespaken er i lås at bladet er stoppet og at batteriet er tatt ut før du sliper bladet 3 Bruk vernebriller og hansker vær forsiktig så du ikke skjærer deg 4 Fil eggene skjærekantene på bladet forsiktig med en fintannet fil Fil mot eggen 28 med den originale eggvinkelen 38 grader mot horisontalen Fil kun på de rette eggene 28 på bladene Ikke fil der eggen går i kurve inn...

Page 89: ... da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos Baterias e carregadores vendidos em separado DCM583N Voltagem VCC 36 Tipo 1 RPM 1550 Tamanho da largura de corte mm 19 Peso sem bateria kg 4 1 Valores de ruído e vibração valores totais de vibração de acordo com a EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA nível de emissão de pressão sonora dB...

Page 90: ...diadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastad...

Page 91: ...conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas 5 Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria a Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para...

Page 92: ... ferramenta Quando utilizar qualquer ferramenta por períodos prolongados certifique se de que faz pausas regulares Danos auditivos Riscos à saúde causados por respirar poeira desenvolvidos quando utilizar a sua ferramenta exemplo trabalhos com madeira principalmente carvalho faia e MDF Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a vol...

Page 93: ...zá lo com qualquer outro tipo de tensão Isto não se aplica ao carregador do automóvel Carregar uma bateria Fig 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 9 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado 3 A conclusão do p...

Page 94: ...essária assistência médica o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistência médica ATENÇÃO risco de queimadura O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama ATENÇÃO...

Page 95: ...arga É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar Etiquetas no carregador e na bateria Além dos símbolos indicados neste manual os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento Não toque nos contactos com objectos condutores Não c...

Page 96: ...mente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega da ferramenta 1 Alinhe a bateria 9 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta Fig C 2 Faça a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique se de que não se solta Retirar a bateria da ferramenta 1 Prima a patilha de libertação da bateria 10 e puxe a bateria com firmeza ...

Page 97: ...QUIPAMENTO NÃO UTILIZE A FERRAMENTA EM LOCAIS COM MUITA HUMIDADE CUIDADO A LÂMINA PODE CONTINUAR A DESLIZAR DEPOIS DE DESLIGAR A FERRAMENTA MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléctrica da DeWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇ...

Page 98: ...EMPENHO UMA LÂMINA EMBOTADA NÃO FAZ UM CORTE LIMPO CERTIFIQUE SE DE QUE RETIRA A BATERIA ANTES DE AFIAR A LÂMINA SUBSTITUA AS LÂMINAS DOBRADAS OU DANIFICADAS DE IMEDIATO A afiação das lâminas deve ser efectuada por um centro de assistência da DeWALT Contudo as pontas das lâminas podem ser afiadas com uma lima de dentes finos 25 1 Ligue o cortador até as lâminas de corte 26 e os dentes do resguardo...

Page 99: ...ormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente ...

Page 100: ...kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa Akut ja laturit myydään erikseen DCM583N Jännite VDC 36 Tyyppi 1 kierr min 1550 Leikkuualueen mitat mm 19 Paino ilman akkupakkausta kg 4 1 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN60745 2 15 2009 A1 2010 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 78 LWA ...

Page 101: ...tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantumine...

Page 102: ...jettamisen ja säilytyksen ajaksi Pensasaitatrimmerin oikeaoppinen käsittely vähentää leikkuuterien muodostamaa henkilövahinkovaaraa Pidä sähkötyökalua vain sen eristetyistä tarttumapinnoista koska leikkuuterä saattaa osua piilossa oleviin johtoihin Leikkuuterien osuminen jännitteiseen johtoon tekee sen paljaista metalliosista jännitteisiä joten käyttäjä voi saada sähköiskun Tarkoitettu käyttö on k...

Page 103: ...tu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmis...

Page 104: ...ä lataa tai käytä räjähdysalttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi sytyttää pölyn tai kaasun Älä koskaan pakota akkua laturiin Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vauri...

Page 105: ...ntihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista Säilytyssuositukset 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä liiallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta Akku toimii mahdollisimman tehokkaasti ja pitkään kun sitä säilytetään huoneenlämpötila...

Page 106: ... akkupakkauksia ja latureita Akun Asentaminen ja Poistaminen Työkalusta kuva C E HUOMAA Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava että akku 9 on ladattu täyteen Akun Asentaminen Työkalun Kahvaan 1 Kohdista akku 9 kahvan sisällä oleviin kiskoihin kuva C 2 Liu uta se kahvaan kunnes akku on hyvin paikoillaan laitteessa ja varmista ettei se irtoa Akun Poistaminen Työkalusta 1 Paina akun vap...

Page 107: ...työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Voiteleminen kuva K 1 Puhdista terät varoen käytön jälkeen hartsipitoisella liuottimella 2 Levitä puhdistuksen jälkeen näkyvissä olevaan terään ohut kerros voiteluainetta 3 Käännä trimmeri pystyasentoon terät m...

Page 108: ...otettu ennen terän teroittamista 3 Käytä suojalaseja ja käsineitä ja varo viiltoja 4 Viilaa terän leikkausreunat huolellisesti hienohampaisella viilalla Viilaa leikkuureunaa 28 kohti alkuperäisessä leikkuukulmassa 38 astetta vaakatasosta Viilaa vain terien suoria leikkuureunoja 28 Älä viilaa kohtia joissa leikkuureuna kaartuu terän keskiosaa kohti 5 Käännä trimmeri ylösalaisin alaterän teroittamis...

Page 109: ... pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data Batterier och laddare säljs separat DCM583N Spänning VDC 36 Typ 1 RPM 1550 Klippbreddstorlek mm 19 Vikt utan batteripaket kg 4 1 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN60745 2 15 2009 A1 2010 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 78 LWA ljudeffektnivå dB A 90 K osäkerhet för angiven ljudnivå dB A 1 2...

Page 110: ... av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du ...

Page 111: ... materialet som skall klippas när bladen är i rörelse Se till att omkopplaren är avstängd när material som fastnat tas bort Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med verktyget kan resultera i allvarlig personskada Bär häcktrimmern i handtaget med klippbladen stoppade När häcktrimmern transporteras eller förvaras skall alltid klippenhetens skydd vara monterat Korrekt hantering av häcktrimmer...

Page 112: ...rhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet Koppla ifr...

Page 113: ...la laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt Elektroniskt skyddssystem XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraftig urladdning Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras Om detta sker placera litiu...

Page 114: ...s som ett fullt reglerat klass 9 farligt material Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt Wh krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9 Alla litium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium ...

Page 115: ... häcktrimmer har designats för trimning av häckar och buskar Detta verktyg är endast avsedd för professionellt bruk Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad ...

Page 116: ...tsposition Bild F Bibehåll bra fotfäste och balans och sträck dig inte Använd skyddsglasögon halkfria skor vid trimning Håll fast enheten med båda händerna och slå på enheten Håll alltid trimmern såsom visas i figur F med ena handen på omkopplarhandtaget 3 och en hand på båghandtaget 5 Håll aldrig enheten i bladskyddet 4 Trimmning av nytillväxt Bild H Det mest effektiva sättet är att använda en br...

Page 117: ...d tvållösning och en fuktig trasa för att rengöra enheten Låt aldrig någon vätska komma in i enheten sänk aldrig ner någon del av enheten i en vätska Förhindra att bladen rostar genom att tillföra en film med lätt maskinolja efter rengöringen Bladskärpning bild P HÅLL BLADEN VASSA FÖR BÄSTA PRESTANDA EN SLÄTT BLAD SKÄR INTE RENT VIDVÄSSNING AV BLADEN SE TILL ATT BATTERIET ÄR BORTTAGET BYT OMEDELBA...

Page 118: ...are lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Page 119: ...ün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri Batarya ve Şarj Aletleri ayrıca satılır DCM583N Voltaj VDC 36 Tip 1 RPM 1550 Kesici Tırpan Büyüklüğü mm 19 Ağırlık akü hariç kg 4 1 EN60745 2 15 2009 A1 2010 e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri üç yönün vek...

Page 120: ...i parçalardan uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır e Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir ...

Page 121: ...muhafaza edilmesini sağlayacaktır Çit Budayıcılar İçin Ek Güvenlik Uyarıları UYARI Kesici parçalar makine kapatıldıktan sonra da dönmeye devam eder Vücudunuzun tüm uzuvlarını kesici bıçaktan uzakta tutun Bıçaklar hareket halindeyken kesilecek malzemeyi elle tutmayın veya kesilen malzemeyi çıkartmayın Sıkışan malzemeyi çıkartırken şalterin kapalı konumda olduğundan emin olun Bu aleti kullanırken bi...

Page 122: ... Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapıla...

Page 123: ...j döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir Elektronik Koruma Sistemi XR Li Ion cihazları aşırı yük aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü t...

Page 124: ...tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur Buna ilave olarak düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin ko...

Page 125: ...dayıcınız çitlerin ve çalıların budanması için tasarlanmıştır Bu alet sadece profesyonel amaçlı kullanım için tasarlanmıştır Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü aza...

Page 126: ...ki elinizle sıkıca tutun ve çalıştırın Çit budayıcıyı daima Şek F da gösterildiği gibi bir el düğme kolu 3 üzerinde diğer el çember tutamak 5 üzerinde olacak şekilde tutun Kesinlikle üniteyi bıçak siperinden 4 tutmayın Yeni büyüyen dallarin budanmasi Şek H Geniş bir süpürme hareketini kullanarak bıçak dişlerini yeni sürgünlere doğru ilerletmek en etkili yöntemdir Bıçağın hareket yönünde hafifçe aş...

Page 127: ... ve diğer bahçe kimyasallarının üzeri veya yakınına koymayın Aleti temizlemek için batarya çıkartılmış şekilde sadece yumuşak sabun ve ıslak bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin ve aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Temizlemeden önce bıçaklara hafif makine yağı sürerek paslanmaya karşı önlem alın Bıçakların keskinleştirilmesi Şekil P BIÇA...

Page 128: ...lpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir Teknik ömürlerinin sonunda aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine tesl...

Page 129: ...ργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασία...

Page 130: ...οτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μ...

Page 131: ...α τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα στ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μ...

Page 132: ...ο αφού βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα δεν είναι εκτεθειμένη Πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι όλα τα προστατευτικά είναι τοποθετημένα στο εργαλείο όταν το χρησιμοποιείτε Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο αν λείπουν εξαρτήματα από αυτό ή εάν έχει υποβληθεί σε μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις Μην αφήσετε ποτέ παιδιά να χρησιμοποιήσουν το εργαλείο Να προσέχετε το ενδεχόμενο πτώσης υπολειμμάτων κοπή...

Page 133: ...ηλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζετα...

Page 134: ...στο φορτιστή έως ότου φορτιστεί πλήρως Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος AC πριν τον καθαρισμό Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής μη μεταλλικής βούρτσας Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα Ποτέ μην αφήσετε ...

Page 135: ...αρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου ιόντων με ονομαστική τι...

Page 136: ...φήνετε σε εξωτερικούς χώρους υπό βροχή Απενεργοποιήστε το εργαλείο Αφαιρείτε την μπαταρία πριν την εκτέλεση οποιασδήποτε συντήρησης στο εργαλείο Κρατάτε τους παρευρισκόμενους σε απόσταση Οδηγία 2000 14 ΕΚ περί Εγγυημένης ακουστικής ισχύος Θeεh Κωδικου Ημερομηνιας Εικ Q Ο κωδικός ημερομηνίας 29 ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδειγμα 2016 XX XX...

Page 137: ...ε τις οδηγίες ασφαλείας και τις ισχύουσες ρυθμίσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις Κατάλλ...

Page 138: ...ς ροδέλες 13 όπως δείχνει η εικόνα L Φυλάξτε τις βίδες και τις ροδέλες 3 Με δράση μοχλού ανασηκώστε το κάλυμμα 14 τοποθετώντας ένα κατσαβίδι με ίσια μύτη κάτω από το πίσω μέρος του καλύμματος 15 και περιστρέφοντάς το 4 Αφαιρέστε πλήρως τη βίδα και τις ροδέλες της λεπίδας 16 ανυψώστε το μπροστινό μέρος της λεπίδας 6 για να την απεμπλέξετε από τη συνδετική ράβδο 17 και τραβήξτε τη λεπίδα έξω από το ...

Page 139: ...χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να ...

Page 140: ...gypark 6 20871 Vimercate MB IT Tel 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel...

Reviews: