background image

7

Français

Dépannage et Diagnostique en Cas d’extinction de Sécurité

LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS ET IL N’Y A PAS D’IGNITION

Pas de courant 
électrique 

Vérifier l’alimentation (bien connectée?)

Vérifier la bonne position du commutateur (allumé?)

Vérifier le fusible/disjoncteur

Mauvais réglage sur 
le thermostat

Vérifier si le réglage du thermostat est plus élevé que la 
température de la pièce

Moteur défectueux

Remplacer le moteur

LE MOTEUR DÉMARRE, MAIS IL N’Y A PAS D’IGNITION OU ELLE 
S’INTERROMPT

Pas assez de car-
burant au brûleur

S’assurer qu’il y a un niveau adéquat de carburant dans le 
réservoir.

Faire cycler l’appareil quelque fois pour permettre au car-
burant de remplir le filtre et le système de carburant.

Vérifier les conduits de carburant, y compris le filtre, pour 
la présence de fuite.

Nettoyer ou remplacer la buse.

Allumeur électro-
nique défectueux

Vérifier les connexions de l’igniteur, y compris celles du 
transformateur

Vérifier les électrodes pour une accumulation de corrosion 
ou de carbone.

Remplacer le transformateur

Cabinet de contrôle 
de flamme dé-
fectueux

Remplacer le cabinet de contrôle de flamme.

Photocellule dé-
fectueuse

Nettoyer ou remplacer la photocellule.

Solénoïde dé-
fectueux

Vérifier les connections

Remplacer le solénoïde

LE MOTEUR DÉMARRE, MAIS LE RADIATEUR ÉMET DE LA FUMÉE

Pas assez d’air de combus-
tion

S’assurer que les entrées et sorties d’air sont 
libres

Nettoyer le disque du brûleur

Carburant contaminé ou qui 
contient de l’eau

Drainer le carburant dans le réservoir et le rem-
placer avec du carburant propre

Nettoyer ou remplacer le filtre de carburant

Fuites d’air dans le circuit de 
carburant 

Vérifier les conduits et le système de carburant 
pour la présence de fuite

Pas assez de carburant au 
brûleur

Nettoyer ou remplacer la buse de carburant

Trop de carburant au brûleur

Remplacer la buse

LE RADIATEUR NE S’ARRÊTE PAS

Solénoïde défectueux

Remplacer le solénoïde

TABLEAU DES LECTURES DU DIAGNOSTIQUE À DEL

CODE D’ERREUR DESCRIPTION

E1

Défaillance d’ignition ou extinction

E2

Défaillance du capteur de température

E3

Surchauffe du interrupteur de haute limite

E4

Défaillance du contrôle de flamme

E5

Défaillance de surveillance du solénoïde

E6

Défaillance de photocellule

E7

Faute de vitesse du moteur

Summary of Contents for DXH70KTFRHC

Page 1: ... instructions Place instructions in a safe place for future reference Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble adjust or operate the heater VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS Lisez et observez toutes les instructions Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement Interdisez à quiconque n ayant pas lu les présentes dire...

Page 2: ...EP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COM BUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNER DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS WARNING CARBON MONOXIDE CAN KILL YOU USING A PORTABLE HEATER IN AN ENCLOSED AREA C...

Page 3: ...n a suitable insulating material at least 1 inch thick and extending 3 feet or more beyond the heater in all directions CAUTION CSA certified for use with only No 1 K kerosene fuel Factory Tested Kerosene Diesel 1 and 2 Fuel Oil 1 and 2 JP8 Jet A Fuel MODEL NO DXH70KTFRHC BTU hr 70 000 BTU hr 20 5 kW CONSUMPTION RATE 0 52 GAL hr 1 97 L hr TANK CAPACITY 2 77 GALLONS 10 5 L RUN TIME 5 34 hours ELECT...

Page 4: ...ning near the floor and 2 sq ft 0 19 sq m near the ceiling directly to outdoors Increase air openings as marked for each additional heater 6 Always keep combustibles like paper and wood at least 8 ft from the heater outlet and 3 from the top sides and inlet Locate 8 ft from canvas or plastic coverings and secure them to prevent flapping movement 7 Caution Due to the high surface and exhaust temper...

Page 5: ...ot run properly refer to the Diagnostic and trouble shooting section in this manual or contact the manufacturer with one of the methods listed on the back page of this manual HEATER SHUT DOWN To turn off either turn the thermostat knob to a temperature lower than the room temperature or move the power switch to the off position NOTICE The heater is engineered with an integrated 3 minute cooling cy...

Page 6: ...mmends completely filling the tank with fuel for extended storage to minimize condensation inside the tank It is recommended to only store kerosene in containers that are marked KEROSENE SERVICING A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not functioning properly When the heater is working properly The flame is contained within the heater The flame is essent...

Page 7: ... carbon build up Replace transformer Flame control box defective Replace flame control box Photocell defective Clean or replace photo cell Solenoid defective Check connections Replace solenoid MOTOR STARTS HEAT EMITS SMOKE Not enough com bustion air Make sure Air inlet and outlet are free Clean burner disc Fuel contaminated or contains water Drain fuel in tank and replace with clean fuel Clean or ...

Page 8: ...English 8 1 2 27 28 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 55 56 31 32 33 34 35 39 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 57 58 59 60 61 62 63 36 37 38 40 41 ...

Page 9: ... 30 NA Control systems mounting bracket 1 31 22330 High limit switch 1 32 NA Photocell bracket 1 33 22332 Photocell 1 34 NA Ignition transformer bracket 1 35 22334 Ignition transformer 1 36 22335 Combustion blower as sembly 1 37 22336 Fuel supply line 1 38 NA Solenoid valve comb w pump 1 39 22338 Solenoid pump 1 40 22339 Tip over switch 1 41 NA Waterproof gasket 1 42 22341 Thermostat control board...

Page 10: ... different from that shown Heater performance is effected by air pressure setting If there is any uncertainty about the air pressure setting have it checked A heater which is not working right must be repaired but only by a trained experienced service person HS hallsenor PH photocell TP temp probe SW switch ST safety thermostat ...

Page 11: ...ON PURCHASING Accessories may be purchased at any Dewalt local dealer or direct from the factory FOR INFORMATION REGARDING SERVICE Please call Toll Free 855 805 5745 www dewalt com Our office hours are 8 00 AM 5 00 PM EST Monday through Friday Please include the model number date of purchase and description of problem in all communication LIMITED WARRANTY DeWalt warrants its heaters and accessorie...

Page 12: ...TISSEMENT N EMPLOYEZ PAS D ESSENCE DE NAPHTE OU DE PRODUITS COMBUSTIBLES VOLATILS ARRÊTEZ L APPAREIL DE CHAUFFAGE AVANT D Y AJOUTER DU COMBUSTIBLE REMPLISSEZ TOUJOURS LE RÉSERVOIR À L EXTÉRIEUR LOIN D UNE FLAMME NUE N UTILISEZ PAS DE SOURCE DE COMBUSTIBLE EXTERNE NE FAITES PAS FONCTIONNER L APPAREIL DE CHAUFFAGE SI DES VAPEURS OU DES LIQUIDES INFLAMMABLES RISQUENT D ÊTRE PRÉSENTS NE DÉMARREZ PAS L...

Page 13: ...e radiateur doit être muni d un matériau d isolation adéquat d au moins 2 5 cm 1 po d épaisseur et s étendant au delà du radiateur d au moins 0 9 m 3 pi dans toutes les directions MISE EN GARDE Homologué CSA pour utilisation seulement avec du kérosène no 1 K Testés à l usine Kérosène diesel no 1 et no 2 mazout no 1 et no 2 JP8 carburant d aviation de type A MODÈLE DXH70KTFRHC ÉVALUÉE À 70 000 BTU ...

Page 14: ...magé 3 Ne pas modifier le radiateur ni faire fonctionner un radiateur dont la condition d origine aurait été modifiée 4 Adéquat pour usage à l extérieur Pour usage à l intérieur ou à l extérieur lorsqu une ventilation adéquate est fournie Ne jamais utiliser dans des zones normales d habitation Ne pas l utiliser si exposé aux intempéries 5 Utiliser dans des zones bien ventilées fournir une ouvertur...

Page 15: ...entonnoir ou un contenant muni d un long bec IMPORTANT Avant de remplir le réservoir de carburant pour la première fois ou après des périodes de rangement prolongées drainer le réservoir de carburant de toute humidité ou condensation 4 Localiser le radiateur à une distance sécuritaire des matériaux combustibles Consulter le tableau des spécifications dans ce manuel pour déterminer les bonnes dista...

Page 16: ...rs des périodes d utilisation intensive nettoyez le deux fois par mois Rincez et vidangez le réservoir à l aide de mazout propre PROGRAMME ANNUEL 1 FILTRE DE CARBURANT Sortir le filtre de carburant de la conduite de carburant et diriger de l air comprimé dans le filtre dans la direction opposée à l écoulement du carburant Il est important de porter des lunettes de sécurité lors de l utilisation d ...

Page 17: ...ormateur Cabinet de contrôle de flamme dé fectueux Remplacer le cabinet de contrôle de flamme Photocellule dé fectueuse Nettoyer ou remplacer la photocellule Solénoïde dé fectueux Vérifier les connections Remplacer le solénoïde LE MOTEUR DÉMARRE MAIS LE RADIATEUR ÉMET DE LA FUMÉE Pas assez d air de combus tion S assurer que les entrées et sorties d air sont libres Nettoyer le disque du brûleur Car...

Page 18: ...Français 8 1 2 27 28 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 55 56 31 32 33 34 35 39 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 57 58 59 60 61 62 63 36 37 38 40 41 ...

Page 19: ...ntage des sys tèmes de contrôle 1 31 22330 Interrupteur de haute limite 1 32 NA Support de photocellule 1 33 22332 Photocellule 1 34 NA Support du transformateur d ignition 1 35 22334 Transformateur d ignition 1 36 22335 Assemblage du ventilateur d air de combustion 1 37 22336 Conduit d alimentation du carburant 1 38 NA Électrovanne 1 39 22338 Pompe à solénoïde 1 40 22339 Interrupteur anti bascule...

Page 20: ... réglage de pression d air il faut faire vérifier votre appareil Un radiateur qui ne fonctionne pas bien doit être réparé mais seulement par un technicien de service formé et expérimenté HS capteur d effet Hall PH photocellule TP sonde de température SW commutateur ST thermostat de sécurité PLAQUETTE DU PANNEAU THERMOSTAT CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE Interrupteur anti basculement VALVE POMPE VENTILATEU...

Page 21: ...NANT LE SERVICE Appeler sans frais au 855 805 5745 www dewalt com Nos heures d ouverture sont de 8h00 à 17h00 H N E du lundi au vendredi Veuillez inclure votre numéro de modèle la date d achat et une description du problème dans toutes vos communications GARANTIE LIMITÉE DeWalt garantit que ses radiateurs et ses accessoires sont exempts de tout défauts de matériaux et de fabrication pour une pério...

Page 22: ... página 3 WARNINGS ADVERTENCIA NO UTILICE GASOLINA NAFTA NI COMBUSTIBLES VOLÁTILES APAGUE EL CALENTADOR ANTES DE AGREGAR COMBUSTIBLES SIEMPRE LLÉNELO EN EL EXTERIOR LEJOS DE LLAMAS EXPUESTAS NO UTILICE UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE EXTERNA NO UTILICE EL CALENTADOR DONDE HAYA LÍQUIDOS O VAPORES INFLAMABLES NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO LA CÁMARA ESTÉ CALIENTE NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO SE HAYA...

Page 23: ...rse sobre un material aislante adecuado de al menos 1 pulgada de espesor y que sobresalga 3 pies o más del calentador en todas las direcciones CUIDADO Certificado por la CSA para usar únicamente con querosene No 1 K Probado en fábrica Querosene diesel 1 y 2 aceite combustible 1 y 2 JP8 combustible Jet A MODELO DXH70KTFRHC POTENCIA 70 000 BTU hr 20 5 kW CONSUMO 0 52 GAL H 1 97 L H CAPACIDAD DEL TAN...

Page 24: ...factor cuya configuración original haya sido modificada 4 Apto para uso en exteriores Para uso en interior o exterior con ventilación adecuada Nunca lo use en áreas normalmente habitadas No apto para usar expuesto a la intemperie 5 Úselo en áreas bien ventiladas con una abertura de por lo menos 0 19 m2 cerca del piso y de 0 19 m2 cerca del techo y con salida directa al exterior Aumente las ventila...

Page 25: ...de grosor y sobresaliendo 3 pies o más del calentador en todas las direcciones ENCENDIDO DEL CALEFACTOR 1 Localice el enchufe eléctrico cerca de los controles del calefactor Enchufe la unidad utilizando un cable de extensión de la capacidad adecuada y con conexión a tierra 2 Cuando el calefactor reciba energía eléctrica se encenderá la luz roja de la parte de atrás del mismo 3 Gire la llave de enc...

Page 26: ...ar gafas protectoras cuando trabaje con aire comprimido 2 LÍNEAS DE COMBUSTIBLE Si remueve las líneas de combustible durante la limpieza verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas antes de utilizar la unidad Si detecta cualquier tipo de resecado deterioro o rajadura en las líneas reemplácelas con líneas de combustible de 1 4 de diámetro interno o llame a Mr Heater para ordenar partes ...

Page 27: ...nsformador Caja de control de llama defectuosa Reemplace la caja de control de la llama Célula fotoeléctrica defectuosa Limpie o reemplace la célula fotoeléctrica Solenoide defec tuoso Verifique las conexiones Reemplace el solenoide EL MOTOR ARRANCA EL CALEFACTOR EMITE HUMO No hay suficiente combustión Verifique que la entrada y salida de aire no ten gan obstrucciones Limpie el disco quemador Comb...

Page 28: ...Español 8 1 2 27 28 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 55 56 31 32 33 34 35 39 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 57 58 59 60 61 62 63 36 37 38 40 41 ...

Page 29: ...ptor de límite superior 1 32 NA Soporte de la célula fotoeléctrica 1 33 22332 Célula fotoeléctrica 1 34 NA Soporte del transformador del encendedor 1 35 22334 Transformador del encendedor 1 36 22335 Mecanismo del soplador de combustión 1 37 22336 Línea de alimentación de com bustible 1 38 NA Válvula de solenoide 1 39 22338 Bomba un solenoide 1 40 22339 interruptor de operación de interrupción de c...

Page 30: ...y alguna duda acerca de la presión de aire haga que lo revisen Si un calefactor no funciona correctamente debe ser reparado pero solo por un técnico de mantenimiento capacitado y experimentado HS Sensor de efecto Hall PH Célula fotoeléctrica TP Sonda de temperatura SW Interruptor ST Termostato de seguridad PCB DEL PANEL TERMOSTATO CONTROL DE TEMP Protección contra caídas VÁLVULA BOMBA VENTILADOR 1...

Page 31: ...11 Español THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 32: ...e comprar accesorios en cualquier distribuidor local de Dewalt o directamente de la fábrica POR INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES Llame sin cargo al 855 805 5745 www dewalt com Nuestro horario de trabajo es de 08 00 a m AM a 5 00 PM de lunes a viernes hora del este Por favor incluya el número de modelo la fecha de compra y la descrip ción del problema en todas sus comunicaciones GARANTÍA LIMITADA...

Reviews: