background image

22

Español

CARACTERÍSTICAS

CONECTOR PIVOTANTE DE ENTRADA DE LÍNEA DE AIRE

El conector pivotante de               

entrada de línea de aire (I) tiene 

rosca NPT de 1/2” y se encuentra 

en el lado del carrete de 

manguera. Esto permite 

conectarlo fácilmente a una 

fuente de aire.

SOPORTE DE MONTAJE

El soporte de montaje (G) es 

una placa metálica con pintura 

en polvo que se puede montar 

fácilmente en una pared, un techo 

o un piso. 

MANGUERA DE AIRE DE 

ENTRADA 

La manguera de entrada (J) es      

de 1/2” x 4 ft de largo y tiene una 

conexión pivotante en un extremo 

para evitar que la manguera se 

retuerza. Se conecta a la entrada 

de línea de aire (I). 

SALIDA DE LA LÍNEA DE AIRE 

La salida de la línea de aire (A) 

tiene rosca NPT de 1/2” y se 

encuentra en el extremo de la 

manguera de aire (H) para una 

conexión conveniente de los accesorios o las herramientas de aire.

MANGUERA DE AIRE

La manguera de aire (H) es de 1/2” x 50 ft y está conectada al 

carrete de manguera. 

RETÉN DE BOLA

El retén de bola (C) es ajustable y permite guardar de forma 

permanente la longitud de manguera deseada fuera del carrete de 

manguera. 

LIMITADOR DE FLEXIÓN DE LA MANGUERA

El limitador de la manguera (B) reduce la tensión de flexión cerca 

del accesorio, lo que previene los daños y alarga la vida útil de la 

manguera (H).

INSTALACIÓN

1.  Elija un lugar de montaje que esté libre de cableado eléctrico 

u otras obstrucciones y que sea lo suficientemente resis-

tente para soportar el peso del carrete de manguera y de la 

manguera, así como la fuerza que se usa para desenrollar la 

manguera y retraerla. El carrete de manguera se puede montar 
en el piso, el techo o la pared (vea la figura 2).  

Figura 2

Pared

Piso

Techo

2.  Use la plantilla de montaje incluida para marcar y perforar los   

 

lugares de los orificios.

3.  Monte el carrete de manguera en el lugar deseado. Compre los  

 

sujetadores adecuados en su ferretería local. 

Necesitará  

 

 

distintos tipos de material para cada posición de montaje.

Summary of Contents for DXCM024-0344

Page 1: ...L DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERNTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 FEB18 Part No 200 3090 B DXCM024 0344 Copyr...

Page 2: ...guide arm F Hose reel drum G Mounting bracket H Air hose I Air line inlet swivel connector from compressor J Lead in air hose Specifications MODEL DXCM024 0344 NET WEIGHT 46 3 lbs 21 kg AIR INLET SIZE 1 2 NPT 12 7 mm female hembra femelle HOSE TYPE Rubber AIR HOSE SIZE 1 2 12 7 mm MAX AIR PRESSURE 250 PSI 1 724 kPa AIR HOSE LENGTH 50 15 2 m FIG 1 ...

Page 3: ...other masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment al ways wear OSHA MSHA NIOSH approved properly fit ting face mask or res pi ra tor when us ing such tools When using air tool...

Page 4: ...ensure equipment is in safe working condition DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Exceeding the maximum pressure rating of tools accessories could cause an explosion resulting in serious injury Use compressed air regu lated to a maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A...

Page 5: ...om damage or puncture Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure all connections are secure WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Always wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 app...

Page 6: ...anently stored outside the hose real HOSE BEND RESTRICTOR The hose restrictor B reduces bending stress near the fitting preventing damage and extending the life of the hose H INSTALLATION 1 Choose a mounting location that is free of electrical wiring or other obstructions and is sturdy enough to support the weight of the hose reel and hose as well as the force used to extend and retract it The hos...

Page 7: ... length of hose is reached allow it to retract after hearing a series of clicks UNLOCKING HOSE REEL Pull out the hose slowly until the the clicking noise stops allow it to retract until the ball stop rests against the hose guide roller bracket DO NOT LET GO OF THE HOSE WARNING Risk of Injury Do not let go of the hose when retracting WARNING Always disconnect air tool or accessory attached to the h...

Page 8: ...d hose 6 Remove the hose protection spring L from the old hose Place the protection spring L on the new hose and then feed the hose through the hose guide roller bracket and the slot on the drum M 7 Apply thread seal tape to the hose threads and connect to the hose reel K then tighten 8 Attach the hose to the inside of the drum with the hose clamp Make sure the hose has a wide curve N to it and is...

Page 9: ...this warranty null and void The Company shall not be liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPR...

Page 10: ...aux G Support de fixation H Tuyau pneumatique I Raccord pivotant de l admission d air depuis le compresseur J Tuyau pneumatique d alimentation Spécifications MODÈLE DXCM024 0344 POIDS NET 46 3 lbs 21 kg ADMISSION D AIR 1 2 NPT 12 7 mm female hembra femelle TYPE DE TUYAU PNEUMATIQUE Rubber TAILLE DU TUYAU PNEUMATIQUE 1 2 12 7 mm PRESSION OPÉRATIONNELLE MAXIMALE DU TUYAU 250 PSI 1 724 kPa LONGUEUR D...

Page 11: ... plomb provenant des peintures à base de plomb La silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie L arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque d exposition dépend de la fréquence à laquelle vous effectuez ce genre de tâches Afin de réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans un environnement ventilé en portant un équ...

Page 12: ...gés Contrôlez les tuyaux pneumatiques avant chaque utilisation afin de vous assurer qu ils ne sont ni usés ni endommagés Assurez vous que tous les raccordements sont sécurisés Assurez vous que les écrous les boulons et les vis sont bien serré e s et que l équipement fonctionne dans des conditions de travail sûres DANGER RISQUE D EXPLOSION OU D INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L EMPÊCHER Dé...

Page 13: ... le flux d air peuvent entraîner des blessures Pour être mieux protégé utilisez un masque de protection approuvé en plus des lunettes de sécurité ATTENTION RISQUÉ DE BLESSURE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L EMPÊCHER Les outils électriques peuvent lancer des matériaux dans toute la zone de travail Keep work area clean and free Conserver la zone de travail propre et en bon ordre Éloigner les enfan...

Page 14: ...UYAU PNEUMATIQUE Le tuyau pneumatique H mesure 1 2 1 2 cm x 50 15 m et est attaché à l enrouleur de tuyaux BUTÉE SPHÉRIQUE La butée sphérique C est réglable et permet de sortir la longueur de tuyau souhaitée de façon permanente LIMITEUR DE COURBURE Le limiteur de courbure B réduit la tension provoquée par le pliage du tuyau au niveau du raccord ce qui permet d éviter les dommages et de prolonger l...

Page 15: ...entation en air Attachez l outil ou accessoire pneumatique à la sortie d air du tuyau pneumatique de l enrouleur UTILISATION Assurez vous du bon fonctionnement de l enrouleur en tirant doucement sur le tuyau Vous entendrez un cliquètement VERROUILLER L ENROULEUR Tirez doucement sur le tuyau jusqu à atteindre la longueur souhaitée puis laissez le se rétracter après la série de cliquètements DÉVERRO...

Page 16: ... tuyau situé à l intérieur du tambour de l enrouleur non illustré et mettez le de côté 5 Déconnectez délicatement l extrémité du tuyau K du côté de l enrouleur puis retirez le tuyau à remplacer 6 Retirez le ressort de protection L du tuyau à remplacer Installez le ressort de protection L sur le nouveau tuyau et faites passer le tuyau par le support cylindrique du guide tuyau puis dans l encoche si...

Page 17: ... le manuel du propriétaire annulera les termes de la présente garantie La Société rejette toute responsabilité pour les réparations remplacements ou ajustements à l équipement ou pour tous coûts reliés au travail effectué sur l équipement par l acheteur sans l autorisation préalable écrite de la Société La corrosion l érosion ainsi que l usure et les fissures normales sont expressément exclues de ...

Page 18: ... del carrete de manguera G Soporte de montaje H Manguera de aire I Conector pivotante de entrada de línea de aire del compresor J Manguera de aire de entrada Especificaciones MODELO DXCM024 0344 PESO NETO 46 3 lbs 21 kg ENTRADA DE AIRE 1 2 NPT 12 7 mm female hembra femelle TIPO DE MANGUERA DE AIRE Rubber TAMAÑO DE LA MANGUERA DE AIRE 1 2 12 7 mm PRESIÓN MÁXIMA DE OPERACIÓN DE LA MANGUERA 250 PSI 1...

Page 19: ...postería arsénico y cromo en la madera tratada con químicos El riesgo de estas exposiciones varía en función de la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos químicos cuando utilice dichas herramientas trabaje en un área bien ventilada utilice equipo de seguridad aprobado y use siempre una máscara o un respirador que se ajusten correctamente y que esté...

Page 20: ...iempre use accesorios diseñados para usarse con herramientas neumáticas No use accesorios dañados o desgastados Revise las mangueras de aire en busca de condiciones de desgaste o debilitamiento antes de cada uso Confirme que todas las conexiones estén bien aseguradas Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados y asegúrese de que el equipo esté en condiciones de funcionamiento s...

Page 21: ...o los objetos que lanza el chorro pueden provocar lesiones Para mayor protección use un protector facial además de las gafas de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE RIESGO DE LESIÓN LO QUE PUEDE OCURRIR CÓMO EVITARLO Las herramientas neumáticas pueden despedir objetos flojos u otros materiales en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y libre de obstrucciones Mantenga a los niños y otros...

Page 22: ...ra de aire H es de 1 2 x 50 ft y está conectada al carrete de manguera RETÉN DE BOLA El retén de bola C es ajustable y permite guardar de forma permanente la longitud de manguera deseada fuera del carrete de manguera LIMITADOR DE FLEXIÓN DE LA MANGUERA El limitador de la manguera B reduce la tensión de flexión cerca del accesorio lo que previene los daños y alarga la vida útil de la manguera H INS...

Page 23: ...NAMIENTO Revise el funcionamiento del carrete jalando lentamente la manguera para desenrollarla Oirá un chasquido CÓMO TRABAR EL CARRETE DE MANGUERA Jale la manguera lentamente para desenrollarla hasta alcanzar la longitud deseada de manguera deje que se retraiga después de que oiga una serie de chasquidos CÓMO DESTRABAR EL CARRETE DE MANGUERA Jale la manguera lentamente para desenrollarla hasta q...

Page 24: ...re la abrazadera de la manguera se encuentra en el interior del tambor del carrete de manguera no se muestra y colóquela a un lado 5 Desconecte con cuidado el extremo de la manguera K del lat eral del carrete de manguera y retire la manguera vieja 6 Retire el resorte de protección de la manguera L de la manguera vieja Coloque el resorte de protección L en la nueva manguera y luego meta la manguera...

Page 25: ...ple con las recomendaciones específicas de la Compañía que se estipulan en el manual del propietario esta garantía quedará anulada La Compañía no será responsable de reparaciones reemplazos o ajustes del equipo ni de costos de mano de obra realizada por el comprador sin la aprobación previa por escrito de la Compañía Los efectos de la corrosión la erosión y el desgaste normal quedan específicament...

Page 26: ...44 Copyright 2017 2018 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: