background image

Español

34

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Motor

Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica 

en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una 

pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas 

D

e

WALT están probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, 

verifique el suministro de energía.

COMPONENTES (Fig. 1)

ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la herramienta eléctrica ni 

ninguna pieza de ésta. Puede ocasionar un daño o una lesión 

personal.

 A.  Selector de control de 

G.  Botón de bloqueo del gatillo

   velocidad 

H.  Agarradera en forma

 B.  Soporte abullonado de la 

  de asa

    herramienta (sólo DWP849)  

I.  Husillo

 C.  Interruptor de gatillo de 

J.  Cubierta de la caja del

    velocidad variable 

  engranaje de goma suave

 D.  Tapa de inspección de cepillos  K.  Protector contra ingestión
 E.  Botón de bloqueo del eje 

  de lana

  F.  Mango auxiliar

USO DEBIDO

Las pulidoras DWP849 y DWP849X para trabajo pesado están 

diseñadas para pulir metal pintado o sin terminar, fibra de vidrio y 

superficies compuestas en aplicaciones profesionales. Los ejemplos 

más comunes de uso incluyen, pero no se limitan a: limpieza y 

corrección de acabados de automóviles / vehículos marinos / 

vehículos recreativos / motocicletas, construcción y reparación de 

botes, y acabados de metal o de hormigón.

permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección 

respiratoria apropiada para la exposición al polvo aprobada por el 

Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. y la 

Administración de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. (NIOSH 

y OSHA respectivamente, por sus siglas en inglés). Aleje la cara y el 

cuerpo del contacto con las partículas.

ATENCIÓN:

 Tenga mucho cuidado cuando trabaje en una 

esquina porque la pulidora puede moverse repentina y bruscamente 

cuando el disco u otro accesorio haga contacto con una superficie 

secundaria o el borde de una superficie. 
•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. 

Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:

V ...................voltios A ..................... amperios
Hz .................hertz W .................... vatios
min ...............minutos 

 o AC ......... corriente

o DC ....corriente directa 

 .......................

alterna

 .................Construcción de 

 o AC/DC ... corriente 

 .....................

Clase I (tierra) 

 .......................

alterna

 .................Construcción de 

 .......................

o directa

 .....................

Clase II 

n...................... velocidad

(doble aislamiento) 

 .......................

nominal

…/min ..........por minuto

 

no ................... velocidad sin

IPM ..............impactos por 

 .......................

carga

 .....................

minuto  

 .................... terminal de

sfpm .............pies de superficie  

 .......................

conexión a

 .....................

por minuto

 .......................

tierra

RPM .............revoluciones

 .................... símbolo de

 .....................

por minuto 

 .......................

advertencia

BPM .............golpes por minuto   

 ......................

de seguridad

SPM .............pasadas por minuto

Summary of Contents for DWP849

Page 1: ...CTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT www dewalt com FINAL PRINT SIZE 5 5 x 8 5 ...

Page 2: ......

Page 3: ...and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Nev...

Page 4: ...ol is maintained 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such a...

Page 5: ...accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control Safety Instructions for All Operations a This power tool is intended to function as a polisher Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock f...

Page 6: ...tion that conforms to ANSI Z87 1 m Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body n Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power...

Page 7: ...water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals Clean out your tool often especially after heavy use Dust and grit containing metal particles often accumulate on interior surfaces and could create an electric shock hazard Do not operate this tool for long periods of time Vibration caused by the operating action of this tool may cause p...

Page 8: ...te finishing Do not use in the presence of flammable liquids or gases Do not let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposur...

Page 9: ...P849X and can be used in place of the auxiliary handle Variable Speed Trigger Switch Fig 1 These tools are equipped with a variable speed trigger switch that permits speed control from 0 to 3500 RPM To turn the tool on squeeze the trigger switch C shown in Figure 1 until the tool starts to run The farther you depress the trigger the faster it will operate Releasing the trigger turns the tool off F...

Page 10: ...you can of course slow the tool down with either the trigger switch or the control wheel Use lower speeds for applying liquid waxes and polishes and higher speeds for removing dried liquid Use the highest speed fully depress trigger for buffing the car to a final lustre The tool can be locked on for continuous use by squeezing the trigger switch fully and depressing the lock button G shown in Figu...

Page 11: ...ling attachments or accessories Before reconnecting the tool depress and release the trigger switch to ensure that the tool is off In order to prevent the spindle of the tool from rotating while installing or removing accessories a spindle lock button E has been provided in the gear head of the machine To lock the spindle depress and hold the lock button NEVER DEPRESS THE SPINDLE LOCK BUTTON WITH ...

Page 12: ...pin freely Tuck away or trim any loose attachment strings Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece NOTE Both the DWP849 and the DWP849X may use either type of polishing pad assembly described below TO ATTACH POLISHING PAD FIG 3A DWP849 M N O I E WITH RUBBER BACKING PAD FIG 3A 1 To attach polishing pad N push the hub of the clamp washer M through the ...

Page 13: ... This can result in a sensation of a very short mild electric shock when the metal area of the tool is touched and will be more noticeable on days when the humidity is low This is a harmless phenomenon but you are invited to bring the tool to a DeWALT service center where it can be checked to assure that no electrical malfunction is present MAINTENANCE Your DeWALT power tool has been designed to o...

Page 14: ...sories Before reconnecting the tool depress and release the trigger switch to ensure that the tool is off Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with dry air at least once a week Wear proper ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 eye protection and proper NIOSH OSHA MSHA respiratory protection when performing this WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metalli...

Page 15: ...y DeWALT tools are covered by our 1 YEAR FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first year after purchase 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt f...

Page 16: ... À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique dans ces directives se rapporte à votre outil électrique alimenté sur secteur avec fil ou par piles sans fil 1 SÉCURITÉ AIRE DE TRAVAIL a Maintenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas faire fonctionner un outil électrique dans une atmosphère explosive en présence par exemple de...

Page 17: ...les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne l huile et de tout bord tranchant ou pièce mobile Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique e Lors de l utilisation d un outil électrique à l extérieur n utiliser que des rallonges conçues pour l extérieur L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques d...

Page 18: ...me les meules abrasives ne sont endommagés en aucune façon que les tampons de soutien ne sont pas fendus qu il n existe aucune fissure ou usure excessive que n étant pas familière avec un outil électrique ou son manuel d instruction d utiliser ce dernier Les outils peuvent être dangereux entre les mains des novices e Entretenir les outils électriques Vérifier les pièces mobiles pour s assurer qu e...

Page 19: ...contrôlé dans la direction opposée à l accessoire en rotation au point du grippage les fils des brosses métalliques ne sont ni lâches ni endommagés En cas de chute vérifier que l outil électrique ou l accessoire n a pas été endommagé et remplacer toute pièce abîmée Après avoir inspecté et installé un accessoire se positionner soi même et tout individu présent hors du plan de rotation de l accessoi...

Page 20: ...insuffisant causera une chute de tension entraînant perte Par exemple si une meule abrasive reste accrochée ou pincée dans une pièce à travailler le bord de la meule engagée au point de grippage peut s enfoncer dans la surface du matériau et faire sauter ou rebondir la meule La meule peut alors rebondir en direction ou à l opposé de l utilisateur selon le sens du mouvement de la meule au point de ...

Page 21: ...et ou disperser des poussières pouvant causer des problèmes respiratoires graves et permanents ou d autres blessures Toujours porter une protection des voies respiratoires approuvée par la NIOSH OSHA lors d une exposition à la poussière Diriger les particules loin du visage et du corps de puissance et surchauffe Si plus d une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur s assurer que c...

Page 22: ...sser à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté Poignée auxiliaire fig 1 Une poignée auxiliaire F est fournie avec l outil et peut être installée sur l un ou l autre côté du carter d engrenage Cette poignée devrait être utilisée systématiquement pour conserver le contrôle intégral de l outil ATTENTION prendre des précautions supplémentaires da...

Page 23: ...uides et les produits à polir et les vitesses élevées pour enlever le liquide séché La Une poignée étrier H a aussi été fournie avec la DWP849X et peut être utilisée au lieu de la poignée auxiliaire Gâchette à vitesse variable fig 1 Ces outils sont équipés d une gâchette à vitesse variable permettant de réguler la vitesse entre 0 et 3500 r min Pour démarrer l outil FIG 1 DWP849 B F D C G A E I B E...

Page 24: ...2600 tr min Lorsque l outil fonctionne à près de 3000 tr min son effet se remarque moins vitesse maximale gâchette complètement enfoncée sert à procurer le lustre final au véhicule On peut verrouiller l outil en mode de fonctionnement continu en enfonçant complètement la gâchette puis le bouton de verrouillage G illustré en figure 1 Maintenir le bouton de verrouillage enfoncé en relâchant doucemen...

Page 25: ...min l outil ralentira jusqu à environ 2000 r min pendant le polissage Alors qu une charge sera appliquée votre DWP849 ou DWP894X continuera de tourner à 2400 r min ou n importe quelle autre vitesse choisie sur le régulateur automatique Comme elles ne ralentiront pas la vitesse pourra être supérieure à celle à laquelle vous pouvez être habitué aussi prenez des précautions supplémentaires tant que v...

Page 26: ... et relâcher la gâchette pour s assurer que l outil est bien hors tension Des tampons à polir d un diamètre de 15 2 17 8 ou 22 9 cm 6 7 ou 9 po peuvent être utilisés sur les DWP849 et DWP849X Insertion et retrait de tampons de polissage fig 3 AVERTISSEMENT pour FIG 3A DWP849 M N O I E réduire le risque de blessures corporelles graves ne pas laisser tourner librement une partie lâche de la coiffe à...

Page 27: ...tien crochet et boucle Q en faisant attention à bien centrer le tampon de soutien sur le tampon en mousse ou en laine 2 Vissez le tampon de soutien Q sur la broche I en appuyant sur le bouton de blocage de l arbre E RETRAIT DES TAMPONS Pour retirer les tampons les faire tourner à la main dans le sens opposé afin d enclencher le bouton de verrouillage de la broche puis les dévisser en sens antihora...

Page 28: ...votre région Pour toute demande d assistance pour trouver un accessoire communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter le site Web www dewalt com REMARQUE le frottement à haute vitesse de la coiffe à polir contre la surface du véhicule peut occasionner une accumulation de statique sur les sections mé...

Page 29: ...arations couvertes par la présente garantie visiter le site www dewalt com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT Cette garantie ne s applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une pr...

Page 30: ...ica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente con cable eléctrico o a las herramientas eléctricas operadas con baterías inalámbricas 1 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes b No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como a...

Page 31: ...ecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o almacenar d No maltrate el cable Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor el aceite los bordes filosos y las piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de des...

Page 32: ...con las piezas de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán vibrarán excesivamente y pueden causar pérdida de control la herramienta eléctrica Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental d Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiariza...

Page 33: ...es líquidos puede provocar una descarga eláctrica g No utilice accesorios dañados Antes de cada uso inspeccione los accesorios tales como los discos abrasivos en busca de astillas y grietas la almohadilla de respaldo en busca de grietas roturas o desgaste excesivo y el cepillo de alambre en busca de alambres sueltos o agrietados Si la herramienta eléctrica o los accesorios se han caído compruebe s...

Page 34: ...mpo diario de uso Instrucciones adicionales de seguridad para todas las operaciones CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS El contragolpe es una reacción repentina ante el atasco o enganchado de un disco almohadilla de respaldo cepillo o cualquier otro accesorio en rotación El pellizcamiento o enganche causa un rápido estancamiento del accesorio en rotación lo que a su vez hace que la herramienta...

Page 35: ...ión de productos químicos nocivos ADVERTENCIA El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo que pueden causar lesiones respiratorias Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento por lo que también se deben evitar La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Para garantizar la seguridad un cable prolongador debe...

Page 36: ...ección de acabados de automóviles vehículos marinos vehículos recreativos motocicletas construcción y reparación de botes y acabados de metal o de hormigón permanentes y graves u otras lesiones Use siempre protección respiratoria apropiada para la exposición al polvo aprobada por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE UU y la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional de...

Page 37: ... 0 a No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables No permita que los niños toquen la herramienta Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta su uso deberá ser supervisado Agarradera auxiliar Fig 1 Una agarradera auxiliar F es provista junto con la herramienta y puede ser instalada a cualquier lado de la caja del engranaje Esta agarradera debería ser util...

Page 38: ...ado más arriba la herramienta mantendrá 2 200 RPM a medida que se aplica presión 3 500 RPM Para encender la herramienta oprima el interruptor de gatillo C indicado en la Figura 1 hasta que la herramienta comience a funcionar Mientras más presiona el interruptor de gatillo más rápido funcionará la herramienta Para apagar la herramienta libere el interruptor de gatillo Utilice velocidades más lentas...

Page 39: ... gatillo C 2 El efecto del control electrónico de velocidad es mucho más fácil de observar a ajustes más reducidos de velocidad 2 600 RPM e inferiores que a velocidades más altas A medida que la herramienta alcanza las 3 000 RPM el efecto es considerablemente menos dramático Tenga en cuenta que con una pulidora convencional corriendo a una velocidad sin carga típica de 2 400 RPM la herramienta dis...

Page 40: ...suave si así se requiere Para quitar la tapa retire los tres tornillos de montaje y levante la cubierta sobre la caja del engranaje Su herramienta puede estar provista de una cubierta de la caja del engranaje de goma suave La cubierta de la caja del engranaje de goma suave está disponible con un cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado OPERACIÓN ADVERTENCIA Pa...

Page 41: ...iversas secciones del chasis del automóvil Por ejemplo se deberá aplicar presión leve cuando al pulir sobre bordes afilados de paneles del chasis o sobre bordes en la canaleta junto a la parte superior Ya que no todas las personas utilizan el mismo tipo de pulidora eléctrica recomendamos que limpie y pula una sección de prueba 2 Atornille la almohadilla de respaldo Q al husillo I mientras oprime e...

Page 42: ...r la lubricación en un área plana del automóvil primero A partir de esta sección de prueba podrá juzgar la concentración o acción limpiadora de su pulidora eléctrica Recuerde no todas las pulidoras eléctricas son iguales Las diferentes marcas reaccionarán de manera diferente en distintas superficies pintadas Así mismo ahora utiliza una pulidora eléctrica con pulimento eléctrico Es totalmente disti...

Page 43: ...las desatornille las tapas de plástico para inspección de escobillas ubicadas en los laterales de la carcasa del motor de tal modo que los conjuntos de resorte y escobillas puedan ser retirados de la herramienta Mantenga las escobillas limpias y pudiendo desplazarse libremente en sus guías Las escobillas de carbón tienen diversos símbolos estampados sobre ellas y si las escobillas se han desgastad...

Page 44: ... daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones Esta garantía le concede derechos legales específicos usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia Además de la garantía las herramientas DeWALT están cubiertas por nuestro SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERA...

Page 45: ...a Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZOGRATUITODELASETIQUETASDEADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 para que se las reemplacen gra...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...P849X Copyright 2011 2015 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: