background image

51

ItaLIanO

j ) 

Tenere le altre persone a distanza di sicurezza 
dalla zona di lavoro. Chiunque acceda alla zona di 
lavoro deve indossare abbigliamento di protezione 
adeguato. 

Frammenti del pezzo da lavorare o di un 

accessorio rotto possono volare via e causare lesioni al di 
là dell’immediata area di lavoro.

k ) 

Tenere l'elettroutensile afferrando solo le superfici 
isolate se vi è la possibilità che la lama possa 
venire a contatto con cavi nascosti o con il filo di 
alimentazione. 

Il contatto con un cavo sotto tensione 

trasmette la corrente elettrica anche alle parti metalliche 
esposte dell’apparato e può provocare la folgorazione 
dell’operatore.

l ) 

Tenere sempre saldamente l’utensile in mano 
durante l’avvio. 

La coppia di reazione del motore, nel 

momento in cui accelera alla massima velocità, può 
causare l’avvolgimento dell’apparato.

m ) 

Utilizzare morsetti per sostenere il pezzo da lavorare 
per praticità. Non tenere mai un pezzo da lavorare 
di piccole dimensioni in una mano e l’apparato 
nell’altra durante l’uso. 

Il fissaggio di un pezzo da 

lavorare di piccole dimensioni consente di usare le mani 
per controllare l’apparato. I materiali rotondi come i 
perni dei tasselli, i tubi o le tubature hanno la tendenza di 
rotolare durante il taglio, e possono far sì che la punta si 
inceppi o si scagli verso di sé.

n ) 

Non appoggiare mai l’apparato finché l’accessorio 
non si sia completamente arrestato. 

L’accessorio 

rotante potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare 
l’apparato facendone perdere il controllo.

o ) 

Dopo aver sostituito le punte o effettuato le 
regolazioni, assicurarsi che il dado stringipinza, il 
mandrino o qualsiasi altro dispositivo di regolazione 
sia fissato saldamente. 

L’allentamento dei dispositivi 

di regolazione può causare uno spostamento improvviso, 
provocando la perdita del controllo e scagliando con 
violenza i componenti di rotazione allentati.

p ) 

Non azionare l’apparato mentre lo si trasporta a 
fianco.

 Un contatto accidentale con l’accessorio rotante 

può farlo impigliare ai vestiti e trascinarlo verso il corpo 
dell’operatore.

q ) 

Pulire regolarmente le prese d’aria dell’apparato. 

La ventola del motore può attirare la polvere all’interno 
dell’alloggiamento e l’accumulo eccessivo di metallo 
polverizzato può causare pericoli elettrici.

r ) 

Non utilizzare l’apparato vicino a materiali 
infiammabili.

 Le scintille possono far prendere fuoco 

ai materiali.

s ) 

Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti 
liquidi.

 L’utilizzo di acqua o altri liquidi refrigeranti può 

provocare elettrocuzione o scosse elettriche.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER 

TUTTE LE LAVORAZIONI
Cause del rimbalzo e salvaguardia 

dell’operatore

Il rimbalzo è una reazione improvvisa provocata da mole, 
platorelli, spazzole o qualsiasi altro accessorio in rotazione 
che rimanga pinzato o impigliato. Ciò provoca un arresto 
immediato dell’accessorio rotante che a sua volta provoca la 
perdita di controllo dell’apparato, che viene spinto nella direzione 
opposta rispetto alla rotazione dell’accessorio nel punto in cui è 
stato trattenuto.
Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o pinzato dal pezzo 
da lavorare, il bordo della mola penetrato nel punto pinzato può 
scavare nel materiale e causare lo scavalcamento o il rimbalzo 
della mola. La mola può saltare sia verso l’operatore che in 
direzione opposta, a secondo della direzione del movimento della 
mola nel punto pinzato. In queste condizioni è possibile che i dischi 
abrasivi si spezzino.
Il rimbalzo è il risultato di un uso sbagliato dell’apparato e/o 
di metodi o condizioni di lavoro scorretti e può essere evitato 
prendendo le appropriate precauzioni come descritto di seguito:

a ) 

Mantenere una salda presa sull’apparato e scegliere 
una posizione per corpo e braccia che sia in grado 
di resistere alle forze di rimbalzo. Utilizzare sempre 
l’impugnatura ausiliaria, se presente, per offrire la 
massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di 
coppia durante l’avviamento. 

L’operatore può frenare 

la reazione di coppia o la forza di rimbalzo se vengono 
prese le precauzioni adatte.

b ) 

Prestare particolare attenzione quando si lavorano 
angoli, estremità appuntite, ecc. Evitare di far 
rimbalzare o impigliare l’accessorio. 

Angoli, estremità 

appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l’accessorio 
rotante e a causare la perdita di controllo o il rimbalzo 
dell’apparato.

c ) 

non collegare una lama da motosega per legno 
o una lama da sega dentata. 

Queste lame creano 

rimbalzi e perdita di controllo frequenti.

d ) 

Inserire sempre la punta nel materiale nella stessa 
direzione in cui l’estremità di taglio esce dal 
materiale (che è la stessa direzione in cui vengono 
scagliati i trucioli). 

L’inserimento dell’apparato nella 

direzione erronea provoca la fuoriuscita dell’estremità 
tagliente della punta dal pezzo e tira l’apparato nella 
direzione di inserimento.

e ) 

Quando si utilizzano lime rotanti, mole di taglio, 
frese ad alta velocità o frese al carburo di tungsteno, 
serrare sempre il lavoro in modo sicuro. 

Queste mole 

si bloccano se rimangono leggermente inclinate nella 
scanalatura e possono causare un contraccolpo. Quando 
una mola di taglio si blocca, solitamente la mola stessa 
si spezza. Quando le lime rotanti, mole di taglio, frese ad 
alta velocità o frese al carburo di tungsteno si bloccano, 

Summary of Contents for DWE4997

Page 1: ...DWE4997 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...ginale 39 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 48 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 57 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 67 Português traduzido das instruções originais 75 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 85 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 93 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 101 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπε...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 11 12 4 5 2 3 6 1 8 10 9 7 XXXX XX XX 13 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C ...

Page 5: ...mmelse med en standardiseret test der er angivet i EN62841 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrations og eller støj...

Page 6: ...du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducerer omfanget af personskader c Undgå util...

Page 7: ...stå småt slibemateriale eller arbejdsemnefragmenter Øjenbeskyttelsen skal kunne stoppe flyvende fremmedlegmer der opstår som følge af de forskellige betjeninger Støvmasken eller åndedratsværnet skal kunne filtrere partikler der frembringes som følge af din betjening Forlænget eksponering for høj intens støj kan forårsage høreskader j Sørg for at tilskuere står i en sikker afstand fra arbejdsområde...

Page 8: ...okere det roterende tilbehør og kan forårsage mangel på kontrol eller tilbageslag c Påsæt ikke en savkædes snitteblad eller en savklinge med tænder Sådanne klinger forårsager ofte tilbageslag og mangel på kontrol d Før altid boret ind i materialet i den samme retning som skærelinjen forlader materialet hvilket er den samme retning som spånerne kastes Indføring af værktøjet i den forkerte retning k...

Page 9: ... reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre Restrisici På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås Disse omfatter Hørenedsættelse Risiko for personskade som følge af flyvende partikler Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør der bliver varmt under betjening Risiko for personskade som følge ...

Page 10: ...jet Tilbehør af ukorrekt størrelse kan ikke styres korrekt ADVARSEL Brug aldrig tilbehør med en dornlængder der overstiger 40 mm Sørg for at den blotlagte dornlængde ikke er længere end 10 mm efter indsættelse af tilbehør i spændetangen ADVARSEL Fare for projektil Brug kun tilbehør med skafter der passer til den installerede spændetang Mindre skafter vil ikke være sikre og kan løsne sig under drif...

Page 11: ...EMÆRK Arbejdslysene er til belysning af den aktuelle arbejdsoverflade og er ikke beregnet til brug som en lommelygte Spindellås Fig A Spindellåsen 2 er beregnet til at forhindre spindlen i at dreje når der monteres eller fjernes tilbehør Betjen kun spindellåsen når der er slukket for værktøjet og stikket er taget ud af kontakten og værktøjet står helt stille BEMÆRK For at reducere risikoen for ska...

Page 12: ...usmüll entsorgt werden Produkte enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det...

Page 13: ...r Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN62841 gemessen und Kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und oder Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewart...

Page 14: ... die Gefahr eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter oder Rcd geschützte Stromversorgung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und ge...

Page 15: ...nsatzwerkzeug herunterfällt überprüfen Sie ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben halten Sie und in unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen 4 Verwendung und Pflege des Elektrogerätes a Überlasten Sie das Elektrogerät nicht Verwenden Sie das für Ihre Arbeit pa...

Page 16: ...dere Einstellvorrichtungen fest angezogen sind Lockere Einstellvorrichtungen können sich unerwartet verschieben was zu Kontrollverlust führen kann und lockere Drehkomponenten können heftigen Bewegungen unterworfen werden p Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es tragen Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsa...

Page 17: ...rennarbeiten a Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug empfohlenen Schleifkörper und führen Sie nur die empfohlenen Anwendungen durch Z B Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen b Verwenden Sie für Gewindeschleifkegel und ...

Page 18: ...nellen Einsatz bei Schleifarbeiten konstruiert Das Werkzeug kann mit dem Lage des Datumscodes Abb Fig A Der Datumscode 13 der auch das Herstelljahr enthält ist in das Gehäuse geprägt Beispiel 2019 XX XX Herstelljahr Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Augenschutz Sichtba...

Page 19: ...en ist Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend kontrolliert werden WARNUNG Verwenden Sie kein Zubehör mit einer Dornlänge von mehr als 40 mm Stellen Sie sicher dass die herausragende Dornlänge nicht mehr als 10 mm beträgt nachdem das Zubehör in die Spannzange eingesetzt wurde WARNUNG Gefahr von umherfliegenden Teilen Nur Zubehör verwenden dessen Schaft zu der angebrachten Spannz...

Page 20: ...rzielt wenn die Maschine auf einen Winkel von 90 eingestellt ist Bewegen Sie die Maschine mit mäßigem Druck hin und her Auf diese Weise kann das Werkstück nicht zu heiß werden es verfärbt sich nicht und es werden keine Nuten gebildet WARNUNG Halten Sie den Griff gut mit beiden Händen fest um die Kontrolle über das Gerät beim Start und während des Betriebs zu haben bis die Scheibe oder das Zubehör ...

Page 21: ...truiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führ...

Page 22: ...erät hat sich abgeschaltet um dauerhafte Schäden durch Überhitzung zu vermeiden Achten Sie darauf dass die Einlass und Auslassöffnungen während des Gebrauchs nicht durch den Benutzer Körperteile Kleidungsstücke oder Schmutz blockiert werden Verringern Sie die Frequenz der Federung um dasWerkzeug ein auszuschalten und schalten Sie es am Schalter aus und wieder ein um es neu zu starten und oder tren...

Page 23: ...with a standardised test given in EN62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ...

Page 24: ...ol bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Date code 201811475B or later Date code 201536 or later GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications pro...

Page 25: ...y of the power tool is maintained maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time i Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protectio...

Page 26: ...out of the work and pull the tool in the direction of this feed e When using rotary files cut off wheels high speed cutters or tungsten carbide cutters always have the work securely clamped These wheels will grab if they become slightly canted in the groove and can kickback When a cut off wheel grabs the wheel itself usually breaks When a rotary file high speed cutter or tungsten carbide cutter gr...

Page 27: ...l grinding accessories with a maximum diameter of 50 mm and approved minimum speed of 25000 min DO NOT use under wet conditions or in the presence of flammable liquids or gases This die grinder is a professional power tool DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Young children and the infirm This appliance is not intend...

Page 28: ... wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel Always wear regular working gloves while operating this tool The gear case becomes very hot during use Apply only a gentle pressure to the tool Do not exert side pressure on the disc Avoid ove...

Page 29: ...he tool is turned off unplugged from the power supply and has come to a complete stop NOTICE To reduce the risk of damage to the tool do not engage the spindle lock while the tool is operating Damage to the tool will result and attached accessory may spin off possibly resulting in injury To engage the lock depress the spindle lock button and rotate the spindle by hand until you are unable to rotat...

Page 30: ...l care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury LED Guide The section provides a list of possible LED blink patterns their causes and corrective solutions The user or maintenance personnel can p...

Page 31: ...a prueba normalizada proporcionada en la EN62841 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibraciones y ruido declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para otras aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos l...

Page 32: ...descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad Personal a Manténgase alerta esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No maneje una herram...

Page 33: ...t oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben halten Sie und in La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse y apagarse con el interruptor Toda herramienta eléctrica que no pueda c...

Page 34: ...dere Einstellvorrichtungen fest angezogen sind Lockere Einstellvorrichtungen können sich unerwartet verschieben was zu Kontrollverlust führen kann und lockere Drehkomponenten können heftigen Bewegungen unterworfen werden p Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es tragen Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsa...

Page 35: ...he Sicherheitswarnhinweise für Schleif und Trennarbeiten a Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug empfohlenen Schleifkörper und führen Sie nur die empfohlenen Anwendungen durch Z B Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen ...

Page 36: ... hacia el usuario El interruptor deberá pulsarse varias veces encendido y apagado para reiniciar la herramienta Freno Al soltar el interruptor de activación el motor se apaga de inmediato frena electrónicamente y detiene el accesorio velozmente para evitar contactos accidentales y mejorar la productividad Constant Clutch En caso de sobrecarga o paro el torque del motor se reduce para que el usuari...

Page 37: ...rucciones de seguridad y las normas aplicables ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Montaje de un accesorio Fig A ADVERTENCIA Los accesorios deben tener una clasificación i...

Page 38: ...l eje sólo cuando la herramienta esté apagada desenchufada del suministro eléctrico y se haya parado por completo AVISO Para reducir el riesgo de daño a la herramienta no engrane el bloqueo del eje mientras la herramienta esté en funcionamiento Se ocasionará daño a la herramienta y el accesorio puesto puede salirse resultando posiblemente en una lesión Para engranar el bloqueo apriete el botón de ...

Page 39: ... y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su l...

Page 40: ...el interruptor para reiniciarla Protección térmica Problema Solución La unidad se ha apagado para prevenir daños por recalentamiento Compruebe que la entrada y la salida de aire no estén bloqueadas por las manos del usuario ropa o residuos durante el uso Reduzca la frecuencia de variación de paso de encendido apagado de la herramienta y pulse varias veces el interruptor para reiniciar la unidad y ...

Page 41: ...nt à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN62841 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau sonore et ou de vibrations émis déclarés correspondent aux applications principales de l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications différen...

Page 42: ... faire preuve de jugement lorsqu on utilise un outil électrique Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Tout moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves b Porter un équipement de protection individuel Porter systématiquement un dispositif de protection ocula...

Page 43: ...ésent hors du plan de rotation de l accessoire et laisser tourner l outil une minute à sa vitesse à vide maximale En général tout accessoire endommagé se brisera lors du temps d essai i Porter un équipement de protection individuel Selon l application utiliser une protection faciale et des lunettes ou un masque de protection Si approprié porter un masque anti poussières une protection auditive des...

Page 44: ...SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES Causes et prévention anti rebonds Les rebonds sont la conséquence du grippage ou coinçage d une meule d un tampon de soutien d une brosse en rotation ou de tout autre accessoire Tout grippage ou coinçage causera rapidement le blocage de l accessoire en rotation ce qui lancera l outil non contrôlé dans la direction opposée à l accessoire en rotation au point du grippage Par...

Page 45: ...préconisées Par exemple Ne meulez pas avec le flanc d un disque à tronçonner Les disques abrasifs sont prévus pour le meulage périphérique toute force latérale appliquée sur ces disques peut les faire voler en éclats b Pour les cônes abrasifs et les bouchons filetés n utilisez que des porte disques en bon état à bride épaulée non réduite et qui ont la bonne taille et la bonne longueur Des porte di...

Page 46: ...rêt imprévu l interrupteur doit être cyclé enfoncé puis relâché pour redémarrer l outil Embrayage électronique L appareil est équipé d un embrayage électronique E Clutch qui arrête l appareil en cas de calage ou de pincement du disque afin de réduire le couple de réaction subi par l utilisateur L interrupteur doit être cyclé enfoncé puis relâché pour redémarrer l outil Frein Lorsque la gâchette es...

Page 47: ...sion modérée De cette manière la pièce ne deviendra pas trop chaude ne se décolorera pas et aucune rainure ne sera formée AVERTISSEMENT saisir l outil fermement des deux mains pour garder le contrôle de l outil au démarrage et pendant son utilisation et ce jusqu à arrêt complet de la meule ou de l accessoire Avant de poser l outil assurez vous que l accessoire s est complètement arrêté Placez l ou...

Page 48: ...llage de l axe puis faites tourner l axe à la main jusqu en butée Précautions à prendre lors d intervention sur des pièces peintes 1 Le ponçage ou le brossage de peinture à base de plomb N EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté à contrôler les poussières contaminées Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque d empoisonnement par le plomb 2 Étant donnée la difficulté à ...

Page 49: ...duire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Guide Voyant La section liste tous les motifs de clignotement possibles leurs causes et leurs actions correctives L utilisateur et ou le personnel de maintenance peuvent effec...

Page 50: ...orma EN62841 e possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi Possono essere utilizzati per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA i livelli di vibrazione e o rumorosità dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali dell elettroutensile Tuttavia se l elettroutensile viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi o non riceve ade...

Page 51: ...rruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l uso di tali apparati potrebbe prov...

Page 52: ...o a vuoto alla massima velocità per un minuto Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questa fase di verifica i Indossare abbigliamento di protezione adeguato A seconda delle lavorazioni utilizzare una maschera o occhiali di protezione Se opportuno indossare una mascherina antipolvere protezioni acustiche guanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare frammenti abrasivi o d...

Page 53: ...scosse elettriche ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER TUTTE LE LAVORAZIONI Cause del rimbalzo e salvaguardia dell operatore Il rimbalzo è una reazione improvvisa provocata da mole platorelli spazzole o qualsiasi altro accessorio in rotazione che rimanga pinzato o impigliato Ciò provoca un arresto immediato dell accessorio rotante che a sua volta provoca la perdita di controllo dell apparato che...

Page 54: ...amente i tipi di mola raccomandati per il proprio elettroutensile ed esclusivamente per le applicazioni raccomandate Per esempio non molare con il fianco di una mola da taglio Le mole da taglio abrasivo sono progettate per la smerigliatura periferica Forze laterali applicate a queste mole possono causarne la frantumazione b Per coni abrasivi e attacchi filettati utilizzare esclusivamente mandrini ...

Page 55: ...ominale dell accessorio deve essere almeno pari alla velocità massima indicata sull utensile Il selettore della velocità offre ulteriori possibilità di controllo dell apparato e gli consente di funzionare in condizioni ottimali adeguandosi agli accessori e ai materiali Ruotare il selettore 9 portandolo al livello desiderato Ruotare il selettore verso l alto per una velocità maggiore e verso il bas...

Page 56: ...arato con entrambe le mani per mantenere il controllo all avvio e durante l utilizzo fino a quando la mola o l accessorio non sia completamente fermo Assicurarsi che l accessorio sia completamente fermo prima di appoggiare l utensile Mettere il pezzo da lavorare in una morsa o fissarlo in modo sicuro Utilizzare una maschera per il viso sul naso e sulla bocca se la lavorazione solleva polvere Tratt...

Page 57: ...lica di vernici a base di piombo NON è CONSIGLIATA per via delle difficoltà che presenta il controllo delle polveri contaminate I bambini e le donne in stato interessante sono i soggetti più a rischio di avvelenamento da piombo 2 Siccome è difficile determinare se una vernice contiene piombo senza un analisi chimica consigliamo di attenersi alle seguenti precauzioni per la levigatura di superfici ...

Page 58: ...la manutenzione può applicare alcune azioni correttive del problema mentre in alcuni casi è richiesto l intervento di un tecnico qualificato DeWALT o del proprio rivenditore Protezione No Volt Problema Soluzione L interruttore è in posizione di accensione ed è stata fornita corrente L unità è rimasta spenta Accendere e spegnere l interruttore per riavviare l utensile Kickback Brake Problema Soluzi...

Page 59: ...olgens EN62841 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie en of geluids emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhou...

Page 60: ...een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke Veiligheid a Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedien...

Page 61: ...essoire is gevallen controleert u dit op schade of plaatst u een onbeschadigd accessoire Na het controleren en plaatsen van een accessoire zorgt u dat u juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen b Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend i...

Page 62: ...r de boorhouder of welke andere voorziening voor aanpassing dan ook stevig vastzet Losse voorzieningen voor aanpassing kunnen onverwacht verschuiven verlies van controle veroorzaken losse roterende componenten zullen met grote snelheid worden weggeslingerd p Gebruik het gereedschap niet terwijl u het aan uw zijde draagt Per ongeluk contact met het ronddraaiende accessoires kan uw kleding grijpen w...

Page 63: ...schap kunnen verliezen Veiligheidswaarschuwingen speciaal voor slijp en afkortwerkzaamheden a Gebruik uitsluitend schijftypen die voor uw elektrisch gereedschap worden aanbevolen en uitsluitend voor aanbevolen toepassingen Bijvoorbeeld Slijp niet met de zijkant van een afkortschijf Schuur afkortschijven zijn bedoeld voor rondom slijpen zijwaartse krachten kunnen maken dat deze schijven uit elkaar ...

Page 64: ...ddellijk uitgeschakeld en stopt de elektronische rem snel het accessoire om incidenteel aanraken te voorkomen en de productiviteit te verhogen Constant koppel Bij overbelasting of vastlopen verlaagt de motor het koppel zodat de gebruiker de controle over het gereedschap niet verliest Als de belasting afneemt zullen het koppel en het toerental toenemen Als het gereedschap gedurende lange tijd vastl...

Page 65: ...schap te behouden tijdens het opstarten en het gebruik en totdat het wiel of accessoire is gestopt met draaien Het is belangrijk dat u het gereedschap pas neerlegt wanneer het accessoire volledig tot stilstand is gekomen Plaats het werkstuk stevig in een schroefbank of klem Gebruik een stofmasker over uw neus en mond als de werkzaamheden stof laat opwaaien Behandel de slijpschijf met respect Duw d...

Page 66: ...iddellijke nabijheid en het is niet de bedoeling dat u het licht gebruikt als zaklantaarn Asvergrendeling Afb A De asvergrendeling 2 is bedoeld om te voorkomen dat de as ronddraait wanneer u accessoires plaatst of verwijdert Gebruik de spilvergrendeling uitsluitend als het gereedschap is uitgeschakeld de stekker uit de stroomvoorziening is gehaald en volledig tot stilstand is gekomen OPMERKING Om ...

Page 67: ...troom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening voordat u enige aanpassing maakt of hul...

Page 68: ...hermische beveiliging Probleem Oplossing Het apparaat is uitgeschakeld ter voorkoming van permanente beschadiging als gevolg van oververhitting Controleer dat de inlaat en uitlaatopeningen niet worden bedekt door de handen van de gebruiker kleding of vuil Schakel het gereedschap wat minder vaak in en weer uit en zet de schakelaar in de uit stand en weer in de aan stand en of trek de stekker uit he...

Page 69: ...eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN62841 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons og eller støyutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig...

Page 70: ... til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til strømkilden og eller batteripakken plukker opp eller bærer verktøyet Å bære elektriske verktøy med fingeren ...

Page 71: ...elsen må kunne stoppe flygende biter som kan løsne fra arbeidsstykket Støvmasken eller åndedrettsvernet må kunne filtrere partikler som oppstår under arbeid Langvarig eksponering for høyintensiv støy kan føre til hørselstap j Hold tilskuere på trygg avstand fra arbeidsområdet Personer som går inn i arbeidsområdet må bruke personlig verneutstyr Fragmenter fra arbeidsstykket eller ødelagt tilbehør k...

Page 72: ...ktøyet i feil retning fører til at sagstykket klatrer ut av arbeidsstykket og vil trekke verktøyet i den retningen e Ved bruk av roterende slipeskiver kappeskiver høyhastighets kappeskiver eller karbidblad fest alltid arbeidsstykket godt Slike skiver vil kjøre seg fast dersom de kantes litt i sporet og kan gi et tilbakeslag Dersom en skive kantes og kjøres fast vil den som regel brekke Dersom en r...

Page 73: ...når de bruker dette verktøyet Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk...

Page 74: ...en plutselig reaksjon BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du fo...

Page 75: ...om en lykt Spindellås Fig A Spindellåsen 2 skal hindre spindelen fra å rotere ved installasjon eller fjerning av tilbehør Bruk spindellåsen kun når verktøyet er slått av plugget ut fra strømforsyningen og har stoppet helt MERK For å redusere risikoen for skade på verktøyet slå ikke på spindellåsen når verktøyet er i bruk Dette vil resultere i skader på verktøyet og tilbehøret kan komme til å roter...

Page 76: ...ste av mulig LED blinkemønstre årsak og tiltak for retting Brukeren eller vedlikeholdspersonell kan utføre noen korrigerende tiltak og andre kan kreve assistanse fra kvalifisert DeWALT tekniker eller din forhandler Nullspenningsvern Problem Løsning Bryteren er i på posisjon og strømmen er satt på Apparatet er likevel av Slå bryteren av og på igjen for omstart Tilbakeslagsbrems Problem Løsning Det ...

Page 77: ...tabelecido pela norma EN62841 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibração e ou ruído declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou se a manutenção f...

Page 78: ... alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 Segurança Pessoal a Mantenha se alerta preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção duran...

Page 79: ... eléctrica ou os acessórios verifique peças sobresselentes originais Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica 4 Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas a Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utiliza...

Page 80: ...tivo poderá ficar preso na superfície onde pousou a ferramenta eléctrica e puxá la para longe das suas mãos fazendo o perder o controlo da mesma o Depois de substituir as brocas ou efectuar alguns ajustes certifique se de que a porca da pinça de aperto o mandril ou qualquer outro dispositivo de ajuste estão devidamente apertados Os dispositivos de ajuste soltos podem rodar de maneira inesperada ca...

Page 81: ...tungsténio ficar preso pode soltar se da ranhura e pode perder o controlo da ferramenta Avisos de segurança específicos para operações de desbaste e corte a Utilize apenas os tipos de disco recomendados para a sua ferramenta eléctrica e apenas para as aplicações recomendadas Por exemplo Não esmerile com o lado de um disco de corte Os discos de corte abrasivos destinam se a efectuar desbastes perif...

Page 82: ... 5 Chave de fendas grande 17 mm 6 Pinça de aperto de 6 mm 7 Luz indicadora com LED 8 Interruptor da barra de deslizamento 9 Botão de velocidade variável 10 Indicador LED Posição do Código de data Fig A O código de data 13 o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície do equipamento Exemplo 2019 XX XX Ano de fabrico Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símb...

Page 83: ...empre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e em seguida desligue a da fonte de alimentação antes de efectuar Montar um acessório Fig A ATENÇÃO a velocidade dos acessórios deve ser pelo menos igual à velocidade máxima assinalada na ferramenta Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior à resp...

Page 84: ...activada assim que a ferramenta é ligada A luz de funcionamento permanece iluminada enquanto a ferramenta estiver ligada NOTA A luz de funcionamento permite iluminar a superfície de trabalho imediata e não se destina a ser utilizada como lanterna Bloqueio do veio Fig A O bloqueio do veio 2 impede a rotação do veio durante a instalação ou remoção de acessórios Utilize o bloqueio do veio apenas quan...

Page 85: ...enta e de uma limpeza regular ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e em seguida desligue a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os ace...

Page 86: ...u se para evitar danos permanentes causados por sobreaquecimento Durante a utilização certifique se de que as aberturas de admissão e de escape não estão bloqueadas pelas mãos e pela roupa dos utilizadores ou por resíduos Reduza a frequência de activação desactivação da ferramenta para reiniciar e ou reinicie o interruptor e ou desligue a unidade e depois volte a ligá la Protecção contra encravame...

Page 87: ...aluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Tärinä ja tai äänitasot voivat vaihdella jos työkalua käytetään johonkin muuhun tarkoitukseen siihen on kiinnitetty muita lisävarusteita tai sitä on hoidettu huonosti Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen imuria kä...

Page 88: ...n hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdistät siihen akun nost...

Page 89: ...rvalasien on pystyttävä estämään lentäviä kappaleita aiheuttamasta henkilövahinkoja Hengityssuojaimen on pystyttävä estämään hiukkasia pääsemästä hengitysteihin Pitkäaikainen altistuminen melulle voi heikentää kuuloa j Pidä sivulliset turvallisen etäisyyden päässä työskentelyalueesta Työskentelyalueella on käytettävä henkilösuojavarusteita Työstettävän kappaleen tai särkyneen varusteen singahtavat...

Page 90: ...reuna poistuu työstökappaleesta ja vetää työkalua samaan suuntaan e Kiinnitä työstökappale aina hyvin kun käytät pyöriviäviiloja leikkuulaikkoja nopeita teriä tai kovametalliteriä Kyseiset laikat juuttuvat kiinni jos ne kallistuvat hiukan uraan jolloin seurauksena on takaisinisku Kun leikkauslaikka juuttuu kiinni laikka yleensä rikkoutuu Jos pyörivä viila nopea terä tai kovametalliterä juuttuu kii...

Page 91: ...un tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Kara 2 Karan lukituspainike 3 Holkkimutteri 4 Pieni jakoavain 13 mm 5 Suuri jakoavain 17 mm 6 Holkki 6 mm 7 LED työvalaistus 8 Liukukytkin 9 Nopeudensäädin 10 LED merkkivalo Käyttötarkoitus Hiomakoneesi on suunniteltu ammattimaisiin hiontasovelluksiin Työkalua voidaan käyttää kaupallisesti saatavilla olevien hio...

Page 92: ...itelemällä työkalua AINA tiukassa otteessa TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai Lisävarusteen asentaminen Kuva A VAROITUS Lisävarusteiden nimellisarvon tulee olla vähintään yhtä suuri kuin työkaluun merkitty maksiminopeus Jos va...

Page 93: ...n tai irrotetaan Lukitse työkalu vasta kun työkalu on sammutettu ja täysin pysähtynyt ja kun sen pistoke on irrotettu pistorasiasta HUOMAUTUS Älä lukitse karaa kun työkalua käytetään Muutoin työkalu voi vaurioitua Jos työkalu vaurioituu siihen kiinnitetty varuste voi irrota ja aiheuttaa vahingoittumisen Voit lukita karan painamalla karan lukituspainiketta ja kääntämällä karaa käsin kunnes se lukit...

Page 94: ...t korjaustoimenpiteet Käyttäjä tai huoltohenkilöstö voi suorittaa joitakin korjaavia toimenpiteitä muissa tapauksissa korjaus voi edellyttää DeWALT TEKNIKON tai jälleenmyyjän toimenpiteitä Virrankatkaisu Ongelma Ratkaisu Kytkin on päällä ja virta on päällä Laite on sammunut Resetoi kytkin työkalun käynnistämiseksi Takaiskujarru Ongelma Ratkaisu Työkalu on havainnut puristumista ja takaiskujarru on...

Page 95: ... har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN62841 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARNING Den deklarerade vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra ti...

Page 96: ...när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsiktlig igångsättning Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och ...

Page 97: ...llämpning använd ansiktsskydd skyddsglasögon eller säkerhetsglasögon Efter vad som är lämpligt bär dammfilterskydd hörselskydd handskar och verkstadsförkläde som klarar av att stoppa små slipande delar eller bitar av arbetsstycket Ögonskyddet måste klara av att stoppa flygande skräp som skapas av diverse arbetsmoment Dammfilterskyddet eller respiratorn måste kunna filtrera partiklar som skapas i d...

Page 98: ...ter eller studsande har en tendens att hugga tag i det roterande tillbehöret och orsaka förlust av kontroll eller rekyl c Sätt inte på sågkedja för träskärningsklinga eller tandad sågklinga Sådana klingor ger ofta upphov till rekyl och förlust av kontroll d Mata alltid bitsen in i materialet i samma riktning som kapande kanten lämnar materialet vilket är samma riktning som spånet kastas ut Matning...

Page 99: ...ckt i kåpan Exempel 2019 XX XX Tillverkningsår Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget Läs instruktionshandbok före användning Bär öronskydd Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Rak slipmaskin 1 Nyckel 1 Instruktionshandbok Kontrollera med avseende på skada på verktyget på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt lä...

Page 100: ...storleksanpassade tillbehör kan inte tillräckligt kontrolleras VARNING Använd inte tillbehör med en spindellängd som överstiger 40 mm Se till att den exponerade spindellängden inte är mer än 10 mm efter att tillbehöret satts i hylsan VARNING Projektilrisk Använd endast tillbehör med skaft som matchar den installerade hylsan Smalare skaft kommer inte att sitta fast och kan lossna under arbetet SE U...

Page 101: ... till för att belysa det omedelbara arbetsområdet och är inte avsedd att användas som ficklampa Spindellås Bild A Spindellåset 2 finns för att förhindra att spindeln roterar under installation eller borttagande av tillbehör Använd bara vridaxellåset när verktyget är avstängt bortkopplat från strömförsörjningen och har stannat helt och hållet OBSERVERA För att minska skaderisken på verktyget koppla...

Page 102: ...sonskada stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada LED guide Sektionen tillhandahåller en lista med möjliga LED blinkmönster deras orsak och korrigeringslösningar Användaren eller underhållspersonal kan utföra vissa korrigeringshandlingar och andra k...

Page 103: ... de belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında titreşim ve veya g...

Page 104: ...kli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabıları baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltac...

Page 105: ...u uçan parçacıkları durdurabilecek özellikte olmalıdır Toz maskesi veya solunum aygıtı yaptığınız işlemin neden olduğu parçacıkları filtreleyebilecek özellikte olmalıdır Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalınması işitme kaybına yol açabilir j Etrafta bulunanların çalışma alanından güvenli bir mesafede durmalarını sağlayın Çalışma alanına giren herkes koruyucu ekipman giymelidir İş parça...

Page 106: ...yol açabilir c Zincirli testere bıçağı veya dişli testere bıçağı takmayın Bu tür bıçaklar sık sık geri tepme yaparak kontrol kaybına neden olur d Ucu materyale her zaman kesim ağzının materyalden çıktığı yönle aynı yönde yerleştirin çiplerin atıldığı yönle aynı yön Aletin yanlış yönde yerleştirilmesi ucun kesim ağzının parçadan çıkarak aleti yanlış yöne çekmesine sebep olur e Döner parçalar kesme ...

Page 107: ...ye edilir Diğer Tehlikeler Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen başka belirli risklerden kaçınılamaz Bunlar Duyma bozukluğu Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski BU TALİMATLARI SAKLAYIN Açık...

Page 108: ...suarlar kırılabilir ve etrafa saçılabilir UYARI Aksesuarlar aletin üzerinde etkiketli kapasite miktarına sahip olmalıdır Boyutu hatalı olan aksesuarlar yeterli derecede kontrol edilemezler UYARI Mandrel uzunluğu 40 mm yi geçen aksesuarları kullanmayın Aksesuarı bileziğe yerleştirdikten sonra açıkta kalan mandrel uzunluğunun 10 mm den fazla olmadığından emin olun UYARI Fırlama tehlikesi Sadece takı...

Page 109: ...ınlatması için tasarlanmıştır Mil Kilidi Şek A Mil kilidi 2 aksesuarları takıp çıkarırken milin dönmesini engellemekle görevlidir Mil kilidini yalnızca alet kapalıyken güç kaynağından ayrık durumdayken ve tamamen durduktan sonra kullanın İKAZ Aletin hasar görmesini engellemek için alet çalışırken mil kilidini kullanmayın Aletin hasar görecek ve takılı aksesuar yerinde çıkarak yaralanmaya neden ola...

Page 110: ...e çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir LED Kılavuzu Bu bölümde olası LED yanıp sönme biçimleri bunların nedenleri ve düzeltici çözümlerinin bir l...

Page 111: ...ν έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο αν το εργαλείο χρησιμοποιηθε...

Page 112: ... χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υψηλή υγρασία χρησιμοποιήστε παροχή ηλεκτροδότησης με προστασία από ρεύματα διαρροής RCD Η χρήση μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια α Παραμείνετε σε εγρήγορση προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε...

Page 113: ...ς συλλογής σκόνης μπορεί να ελαττώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη θ Μην αφήνετε την εξοικείωση που έχετε αποκτήσει από τη συχνή χρήση εργαλείων να σας επιτρέψει να εφησυχάσετε και να αγνοείτε τις αρχές ασφαλούς χρήσης των εργαλείων Μια απρόσεκτη ενέργεια μπορεί να προκαλέσει βαρύ τραυματισμό μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου 4 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων α Μη ζορίζε...

Page 114: ...ς μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Τυχόν επαφή με καλώδιο υπό τάση θα θέσει υπό τάση και τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και θα μπορούσε να προκαλέσει ηλεκτροπληξία του χειριστή μ Πάντα να κρατάτε το εργαλείο σταθερά στο χέρι στα χέρια σας κατά την έναρξη λειτουργίας Η ροπή αντίδρασης του μοτέρ καθώς επιταχύνει στην πλήρη ταχύτητα μπορεί να προκαλέσει περιστροφή ...

Page 115: ...ίου του βολφραμίου μπορεί αυτό το αξεσουάρ να αναπηδήσει έξω από την αυλάκωση και θα μπορούσατε να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες τροχίσματος και κοπής α Χρησιμοποιείτε μόνο τύπους τροχών που συνιστώνται για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο για τις συνιστώμενες εφαρμογές Για παράδειγμα Μη λειαίνετε με το πλευρό τροχού κοπής Οι λειαντικοί τροχοί κοπή...

Page 116: ...μα 2019 XX XX Έτος κατασκευής Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Περιεχόμενα συσκευασίας Στη συσκευασία περιέχεται 1 Ευθύ λειαντήρα 1 Κλειδί 1 Εγχειρίδιο οδηγιών Ελέγξτε για τυχόν ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από...

Page 117: ...ώτα εισάγει σ αυτό ένα αξεσουάρ Αν συσφίξετε ένα κενό κολάρο ακόμα και με το χέρι μπορεί να υποστεί βλάβη το κολάρο 1 Συγκρατήστε τον άξονα 1 με το παρεχόμενο κουμπί ασφάλισης άξονα 2 2 Λασκάρετε το παξιμάδι 3 του κολάρου περιστρέφοντάς το αριστερόστροφα 3 Εισάγετε τον κορμό του αξεσουάρ μέσα στο κολάρο 6 4 Σφίξτε καλά το κολάρο χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο μεγάλο κλειδί 5 Για να αφαιρέσετε το αξ...

Page 118: ...ν πλευρά του τροχού Συρόμενος διακόπτης εικ A ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε σταθερά τον αυχένα και τον κορμό του εργαλείου ώστε να διατηρείτε τον έλεγχο του εργαλείου κατά την εκκίνηση και κατά τη χρήση και έως ότου σταματήσει να περιστρέφεται ο τροχός ή το αξεσουάρ Βεβαιωθείτε ότι ο τροχός ή το αξεσουάρ έχει σταματήσει τελείως πριν αφήσετε από τα χέρια σας το εργαλείο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να μειώσετε μη αναμενόμενη κί...

Page 119: ... χρώμα περιέχει μόλυβδο ή όχι συνιστούμε τις εξής προφυλάξεις όταν λειαίνετε οποιαδήποτε χρωματισμένη επιφάνεια Προσωπική ασφάλεια 1 Δεν πρέπει στην περιοχή όπου γίνονται εργασίες γυαλοχαρτίσματος ή χρήσης συρματόβουρτσας να εισέρχονται παιδιά ή έγκυες έως ότου ολοκληρωθεί όλη η διαδικασία καθαρισμού 2 Όλα τα άτομα που εισέρχονται στην περιοχή εργασίας θα πρέπει να φορούν μάσκα ή αναπνευστική συσκ...

Page 120: ...ση ενεργοποίησης και υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος Η μονάδα παρέμεινε απενεργοποιημένη Κυκλική εναλλαγή θέσης διακόπτη για επανεκκίνηση Kickback Brake Φρένο ανάδρασης Πρόβλημα Λύση Το εργαλείο ανίχνευσε σφήνωμα του αξεσουάρ και έχει ενεργοποιήσει το φρένο ανάδρασης Ελέγξτε το αξεσουάρ για ζημιά από την ενσφήνωση και αντικαταστήστε το αν χρειάζεται Προσαρμόστε τη θέση του αντικειμένου εργασίας και το...

Page 121: ......

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Reviews: