background image

CORDONES DE EXTENSION PARA INTEMPERIE.

Cuando

trabaje a la intemperie, utilice siempre cordones de extensión
diseñados exclusivamente para esta finalidad.

NO SE DISTRAIGA.

Concéntrese en lo que está haciendo.

Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta si se
encuentra fatigado.

VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS.

Antes de seguir

empleando cualquier herramienta, es indispensable verificar con
mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan
operar de la manera adecuada para cumplir con su función.
Verifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que
deben encontrarse sujetas en sus montaduras, las partes rotas,
las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran
afectar a la operación de la herramienta. Las guardas y las otras
partes que se encuentren dañadas deberán repararse bien o
cambiarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se
diga otra cosa en el manual del usuario. Haga que se cambien los
interruptores dañados en un centro de servicio autorizado. No
emplee ninguna herramienta que tenga inutilizado o estropeado
el interruptor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Motor

Su herramienta D

E

WALT.funciona con un motor D

E

WALT.integrado.

Asegúrese que la alimentación de corriente concuerde con la
señalada en la placa de identificación. Disminuciones en el voltaje
mayores a 10% causará pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Las herramientas D

E

WALT.se prueban en la fábrica; si esta

herramienta no funciona, revise la alimentación de corriente.

Interruptor

Oprima el interruptor de paleta para encender la herramienta (figura 1),
suéltelo para apagarla. El interruptor de paleta se puede asegurar en
posición de encendido activando el botón de encendido permanente
que se encuentra cerca de la parte posterior de la herramienta, al

mismo tiempo que se conserva el interruptor de paleta oprimido.
Asegúrese siempre que la herramienta no tenga activado el
mecanismo de encendido permanente antes de conectarla. Para
apagar la unidad cuando este mecanismo está activado, oprima y
libere la paleta una vez.

Ajuste de la cortadora

APAGUE LA HERRAMIENTA Y DESCONECTELA DE LA TOMA
DE CORRIENTE.

La cuchilla se puede ajustar en cualquier dirección en relación con el
cuerpo. Saque el prisionero del anillo moleteado (figura 2) con la llave
provista y desenrosque el anillo girándolo en sentido contrario a las
manecillas del reloj, visto desde la cuchilla.
Afloje el anillo lo suficiente para que alcance a girar el troquel. Coloque
el troquel de manera que la conexión (figura 3) quede del lado opuesto
a la dirección de corte. Apriete bien el anillo moleteado y asegúrelo
apretando el prisionero.

Operación

NOTA:

UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD.

Asegúrese que el anillo moleteado (figura 2) esté apretado antes de
usar la unidad. Conserve los dedos alejados de la cuchilla y otras
piezas móviles.
La unidad corta una ranura en la pieza de trabajo de 6 mm de ancho,
así que recuerde compensar esto cuando marque y calcule sus
requerimientos de material.
Cuando inicie el corte desde un borde, coloque la cortadora de manera
que la ranura del troquel se enganche con la pieza de trabajo y el borde
quede contra el punzón, que el la pieza móvil al cortar (figura 4).
Encienda la herramienta oprimiendo el interruptor de paleta. Sujete el
cuerpo en paralelo a la superficie de trabajo.
Ejerza únicamente la presión hacia delante suficiente para que la
herramienta inicie el corte y consérvela así. La presión adicional no
incrementará la velocidad de corte, ya que la cantidad de material
removido en cada corte es fija y depende únicamente de la velocidad

13

Español

Summary of Contents for DW896

Page 1: ... 00 DW896 Copyright 1997 2004 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Page 2: ... DW896 16 Gauge Nibbler Grignoteuse de calibre 16 Cortadora de lámina calibre 16 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us on the World Wide Web at www dewalt com ...

Page 3: ...st injury resulting from a possible electrical insulation failure within the tool CAUTION WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS Repair or replace damaged cords Polarized Plugs Polarized plugs one blade is wider than the other are used on equipment to reduce the risk of electric shock When provided this plug will fit in the polarized outlet only one way If the plug does not fit fully ...

Page 4: ...tters REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t carry tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in EXTENSION CORDS Use only 3 wire extension cords that have 3 prong grounding type plugs and 3 pole receptacles that accept the tool s plug Replace ...

Page 5: ...at the tool is not locked on before plugging in To turn the tool off when it is locked on squeeze and release the paddle once Setting the Cutter TURN OFF TOOL AND DISCONNECT FROM POWER SUPPLY The cutter can be set to cut in any direction relative to the body Release the set screw in the knurled ring Figure 2 with key provided and unscrew the ring by rotating in a counterclockwise direction as view...

Page 6: ... by immersing in a good quality cutting oil approximately every 30 feet of cutting When the cut is to be started or finished within the periphery of the work a 13mm 1 2 hole must first be drilled in the work at the start or finish point This enables the die to be entered or withdrawn as it is larger in diameter than the slot being cut in the work Figure 5 Circular holes should be cut in the manner...

Page 7: ...repairmen such as those at DEWALT certified service centers Motor Brushes When the brushes on this tool become worn out the tool will automatically stop and prevent damage to the motor Brush replacement should be performed by DEWALT service centers Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your distributor or local service center CAUTION The use of...

Page 8: ...ower Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DEWALT for a free replacement 5 Français POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉR...

Page 9: ...ENSION LES OUTILS NON UTILISÉS Respecter cette mesure lorsqu on ne se sert pas de l outil ou qu on doit le réparer ou en changer un accessoire comme une lame un foret ou un couteau 6 Français électrique de l outil Ce système de double isolation élimine le besoin de mettre les outils à la terre En effet l outil est muni d une fiche à deux broches ce qui permet d utiliser une rallonge ordinaire sans...

Page 10: ...gré d usure des pièces et leur montage ainsi que tout autre facteur 7 Français susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé sauf si le présent guide fait mention d un avis contraire Confier le remplacement de tout interrupteur défectueux à un centre de service autorisé Ne jamais s...

Page 11: ...est fixe et le taux de coupe dépend uniquement de la vitesse de la grignoteuse Il est conseillé d enduire une mince pellicule d huile sur la ligne de coupe afin de lubrifier le poinçon et la matrice pendant la coupe NOTE Il faut lubrifier le poinçon et la matrice en les immergeant dans de l huile de bonne qualité après environ chaque 9 m 30 pi de coupe Il faut d abord percer un trou de 13 mm 1 2 p...

Page 12: ...ci Le moteur de l outil devrait fonctionner lorsqu on souffle de l air dans les évents de l outil Lubrification Les outils DEWALT sont bien lubrifiés en usine et ils sont prêts à servir Il faut les lubrifier de nouveau régulièrement à tous les 60 jours à 6 mois selon l usage Les outils utilisés constamment pour la production ou des tâches de service intensif ainsi que les outils exposés à la chale...

Page 13: ...arations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils DEWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DEWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation no...

Page 14: ...AMENTE REFACCIONES IDENTICAS cuando se haga servicio a cualquier herramienta Repare o reemplace los cordones eléctricos dañados Clavija polarizada Se emplean clavijas polarizadas con una pata más ancha que la otra para reducir los riesgos de choque eléctrico Cuando el cordón eléctrico cuente con este tipo de clavija ajustará en un contacto polarizado solamente de una manera Si la clavija no ajusta...

Page 15: ...14 12 12 16 14 12 No se recomienda GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE Las herramientas que no se están utilizando deben guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave fuera del alcance de los niños NO FUERCE LA HERRAMIENTA Esta cumplirá su función mejor y con más seguridad a la velocidad y la presión para las que se diseñó EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA No fuerce a una herramienta pequeña o ...

Page 16: ... encendido permanente que se encuentra cerca de la parte posterior de la herramienta al mismo tiempo que se conserva el interruptor de paleta oprimido Asegúrese siempre que la herramienta no tenga activado el mecanismo de encendido permanente antes de conectarla Para apagar la unidad cuando este mecanismo está activado oprima y libere la paleta una vez Ajuste de la cortadora APAGUE LA HERRAMIENTA ...

Page 17: ...o necesario Para sacar el troquel afloje el anillo moleteado figura 7 Después de quitar el troquel gire el motor ayudándose el ventilador accesible a través de la ranura de ventilación hasta que la tuerca de retención del punzón esté libre de la caja de engranes Con la llave provista afloje esta tuerca en sentido opuesto a las manecillas del reloj y saque el punzón figura 8 Ensamble inviertiendo e...

Page 18: ...izaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto __________ Mod Cat _____________ Marca _____________________ Núm de serie __________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto __________________ Nombre y domi...

Page 19: ...nta Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visítenos en www dewalt com o llámenos al 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros depe...

Page 20: ... Col Centro 442 214 1660 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100 17 Español Epecificaciones DW896 Tensión de alimentación 120 V CA CD Potenci...

Reviews: