DeWalt DW811 Instruction Manual Download Page 6

1

da - 1

D A N S K

VINKELSLIBER DW811/DW816

Tillykke!

Du har valgt et D

E

WALT Elværktøj. Mange års

erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør

D

E

WALT til en af de mest pålidelige partnere for

professionelle brugere.

Indholdsfortegnelse

Tekniske data

da - 1

Konformitetserklæring

da - 1

Sikkerhedsinstruktioner

da - 2

Kontroller emballagens indhold

da - 3

Beskrivelse

da - 3

El-sikkerhed

da - 3

Anvendelse af forlængerkabel

da - 3

Samling og justering

da - 3

Brugervejledning

da - 4

Vedligeholdelse

da - 5

Garanti

da - 5

Tekniske data

DW811

DW816

Spænding

 V

230

230

Driftseffekt

W

720

650

Omdrejningstal/min ubelastet

12.000

12.000

Skivediameter

mm

115

115

Spindel

M14

M14

Vægt

kg

1,8

1,7

Sikringer:

230 V maskiner

10 A

Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog:

Angiver risiko for personskade, livsfare

eller ødelæggelse af værktøjet, hvis

brugervejledningens instruktioner ikke
følges.

Angiver risiko for elektrisk stød.

Konformitetserklæring

DW811/DW816

D

E

WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i

henhold til EU-direktiverne: 89/392/EØF, 89/336/EØF,
73/23/EØF, EN 50144, EN 55104, EN 55014,

EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Lydniveauet er i overensstemmelse med EU-

direktiverne 86/188/EØF & 89/392/EØF, målt i

henhold til EN 50144:

DW811

DW816

L

pA

(lydniveau)

dB(A)*

90,8

90,8

L

WA

(akustisk styrke)

dB(A)

98,8

98,8

* ved operatørens øre

Anvend høreværn, hvis lydniveauet

overstiger 85 dB(A).

Den vægtede geometriske middelværdi af

accelerationsfrekvensen i henhold til EN 50144:

DW811

DW816

2,58 m/s

2

2,58 m/s

2

Produktudviklingsdirektør

Horst Großmann

D

E

WALT, Idstein, Tyskland

Summary of Contents for DW811

Page 1: ...69 DW811 DW816 ...

Page 2: ...72 Copyright DeWalt Dansk 1 Deutsch 6 English 12 Español 18 Français 24 Italiano 30 Nederlands 36 Norsk 42 Português 47 Suomi 53 Svenska 58 EÏÏËÓÈÎ 63 ...

Page 3: ...74 A 4 1 2 3 5 ...

Page 4: ...75 B C E D 6 7 9 8 3 10 12 11 ...

Page 5: ...76 F G H I 5 14 13 16 11 13 15 4 17 2 1 ...

Page 6: ...7 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Konformitetserklæring DW811 DW816 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 89 392 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 50144 EN 55104 E...

Page 7: ...ftigere værktøj Brug ikke værktøj til formål det ikke er beregnet til brug f eks ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde 9 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løst hængende tøj eller smykker De kan sidde fast i bevægelige dele Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde Brug hårnet hvis du har langt hår 10 Brug beskyttelsesbriller Brug beskyttelsesbriller for at forhindre a...

Page 8: ...er der er i overensstemmelse med angivelserne i de tekniske data Kontroller emballagens indhold Emballagen indeholder 1 Vinkelsliber 1 Beskyttelsesskærm 1 Sidehåndtag 1 Flangesæt 1 To bensnøgle 1 Nøgle DW816 1 Brugervejledning 1 Tegning 1 Registreringskort Kontroller at værktøjet komponenter eller tilbehør ikke er blevet beskadiget under transporten Tag dig tid til at læse og forstå denne brugerve...

Page 9: ...11 Afmonter skærmen på værktøjet Tryk slibetallerkenen 16 på spindelen 11 Afstandsstykket er ikke nødvendigt Placer sliberondellen 15 på slibetallerkenen Skru gevindflangen 13 på spindelen 11 Tryk på spindellåsen 5 og drej slibetallerkenen indtil den fastlåses Spænd flangen med gevind med den vedlagte nøgle Slip spindellåsen Slibetallerkenen afmonteres ved at løsne gevindflangen med nøglen med to ...

Page 10: ...t indlever det altid til et autoriseret serviceværksted Se aktuelt katalog prisliste om yderligere information eller kontakt DEWALT På grund af forskning og udvikling kan ovenstående specifikationer ændres hvilket ikke meddeles separat GARANTI 30 DAGE TILFREDS KUNDE GARANTI Fuld tilfredshed eller pengene tilbage Hvis du ikke er helt tilfreds med dit DEWALT værktøj kan du returnere værktøjet til fo...

Page 11: ...messer mm 115 115 Spindel M14 M14 Gewicht kg 1 8 1 7 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver wendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung Konformitätserklärung DW811 DW816 DEWALT erklärt hiermit ...

Page 12: ...taub und spanerzeugenden Arbeiten 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB A einen geeigneten Gehörschutz 10 Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Elektrowerkzeuges mit beiden Händen 11 Achten Sie auf einen sicheren Stand ...

Page 13: ...ärkte Schleif und Trennscheiben nach DIN 69143 DIN 69161 und mit einem Nenndurchmesser gemäß den Angaben in den technischen Daten verwendet werden dürfen Überprüfen der Lieferung Die Verpackung enthält 1 Winkelschleifer 1 Schutzhaube 1 Zusatzhandgriff 1 Flanschsatz 1 Stirnlochschlüssel 1 Steckschlüssel DW816 1 Bedienungsanleitung 1 Explosionszeichnung 1 Garantiekarte Vergewissern Sie sich daß das ...

Page 14: ...hlüssels 14 fest Lassen Sie den Spindelarretierknopf wieder los Zum Entfernen der Schleif oder Trennscheibe gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor DW816 Legen Sie den Winkelschleifer mit der Schutz haube nach oben auf die Werkbank Setzen Sie den Flansch 12 auf die Spindel 11 Zentrieren Sie die Schleif oder Trennscheibe auf dem Flansch Schrauben Sie die Flanschmutter 13 auf die Spindel 11 Setzen ...

Page 15: ... nach hinten und lassen Sie den EIN AUS Schalter los Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeuges den Schalter los Zum Stoppen des Werkzeuges bei Dauerbetrieb drücken Sie den EIN AUS Schalter kurz und lassen ihn anschließend wieder los Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht unter Belastung EIN oder AUS Schleifen mit dem Flexon Schleifteller Zubehör Montieren Sie den Flexon Schleifteller mit Schleifscheib...

Page 16: ...Vorlage des Original Kaufbeleges von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Diese Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen 1 JAHR GARANTIE Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle DEWALT Elektrowerkzeuge und beginnt mit dem Kaufdatum das durch die mit Händlerstempel versehene Garantiekarte bzw durch den Original Kaufbeleg nachgewiesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlo...

Page 17: ...rope 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 240 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Declaration of conformity DW811 DW816 DEWALT declares that these Power Tools have been designed in compliance...

Page 18: ...ded 10 Secure workpiece Use clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to operate the tool 11 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times 12 Avoid unintentional starting Do not carry the plugged in tool with a finger on the switch Be sure that the switch is released when plugging in 13 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not ope...

Page 19: ...rd 4 Side handle 5 Spindle lock DW811 Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Your DEWALT tool is double insulated in accordance with EN 50144 therefore no earth wire is required Mains plug replacement U K Ireland only Should your mains plug need replacing and you are competent to ...

Page 20: ... tool in your hand Rotate the guard 3 in the direction of the arrows fig D Use a screwdriver to press the locking pin 10 in the slot Release the guard Mounting and removing a grinding wheel or cutting disk fig E F DW811 Place the tool on a table guard up Fit the spacer 12 correctly onto the spindle 11 Place the grinding wheel or cutting disk on the spacer Screw the threaded flange 13 onto the spin...

Page 21: ...ition Prior to operation Install the appropriate guard and disk or wheel Do not use excessively worn disks or wheels Be sure the spacer and threaded flange are mounted correctly Make sure the disk or wheel rotates in the direction of the arrows on the accessory and the tool Switching ON and OFF fig I To run the tool press the ON OFF switch 1 For continuous operation slide the lock on button 2 to t...

Page 22: ...Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been...

Page 23: ...1 7 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Declaración de conformidad DW811 DW816 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguien...

Page 24: ...8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB A 10 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo Es más seguro que ...

Page 25: ...técnicas Verificación del contenido del embalaje El paquete contiene 1 Amoladora Angular 1 Protector 1 Empuñadura lateral 1 Conjunto de bridas 1 Llave de dos clavijas 1 Llave DW816 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado 1 Tarjeta de garantía Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este man...

Page 26: ...tornille la brida roscada 13 en el eje portamuelas 11 Coloque una llave de tuercas n 14 sobre los lados planos del vástago y ajuste la brida roscada con la llave doble 14 suministrada Para desmontar la muela o el disco de corte afloje la brida enroscada 21 con la llave de dos clavijas suministrada Montar un cepillo de alambre esférico Enrosque el cepillo de alambre esférico directamente sobre el e...

Page 27: ...te el interruptor de conexión desconexión Para parar la herramienta suelte el conmutador Para parar la herramienta en modo de funcionamiento continuo pulse brevemente el interruptor y suéltelo No se debe encender o apagar la herramienta mientras esté cortando o puliendo Lijado con la almohadilla de soporte opcional Monte la almohadilla de soporte con el disco abrasivo según la descripción anterior...

Page 28: ...entro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuo...

Page 29: ...ts sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Déclaration de conformité DW811 DW816 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 89 392 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55104 EN 550...

Page 30: ... poussière ou des copeaux volants 9 Attention au niveau de pression acoustique Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB A 10 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vous aurez les deux mains libres pour manier l outil 11 Adopte...

Page 31: ...as de dommages dus au transport Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche Description fig A Votre Meuleuse d angle a été mise au point pour une utilisation professionnelle Pour le ponçage un patin spécial en caoutchouc est disponible en option 1 Interrupteur MARCHE ARRET 2 Bouton de blocage 3 Carter de protection 4 Poignée latérale 5 B...

Page 32: ... tronçonnage sur le flasque Visser l écrou 13 sur l arbre 11 Placer une clé plate sur les méplats de l arbre et serrer le flasque au moyen de la clé à ergots 14 fournie avec l outil Pour démonter la meule ou le disque de tronçonnage le patin de ponçage procéder en sens inverse Montage d une brosse métallique Visser la brosse métallique DEWALT directement sur l arbre sans utiliser le flasque ni l é...

Page 33: ...ocage 2 vers l arrière de l outil et relâcher l interrupteur MARCHE ARRET Pour arrêter l outil relâcher l interrupteur MARCHE ARRET S il est en fonctionnement en continu appuyer une fois de plus sur l interrupteur MARCHE ARRET Ne pas actionner l interrupteur MARCHE ARRET tant que l outil est en charge Ponçage avec le patin en caoutchouc option Monter le patin en caoutchouc et un disque abrasif com...

Page 34: ...ement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre produit DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l uni...

Page 35: ...1 7 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Dichiarazione di conformità DW811 DW816 DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 89 39...

Page 36: ...ucano polvere o particelle volatili 9 Rumorosità eccessiva Prendere appropriate misure a protezione dell udito se il livello acustico supera gli 85 dB A 10 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare ciò aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio 11 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando pos...

Page 37: ...1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso 1 Scheda di registrazione Accertarsi che l utensile i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto Leggere a fondo con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l utensile Descrizione fig A La Vostra Smerigliatrice Angolare è stata studiata per lavori di asportazioni e taglio professionali P...

Page 38: ...olto verso l alto Inserire in modo appropriato la flangia 12 sull albero 11 Appoggiare la mola o il disco sulla controflangia filettata Avvitare la controflangia filettata 13 sull albero 11 Applicare una chiave 14 sui lati piani dell albero e serrare la flangia filettata utilizzando la chiave a due naselli 14 in dotazione Per smontare la mola o il disco allentare la controflangia filettata 13 con ...

Page 39: ...sservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Accertarsi che i materiali su cui si lavora siano bloccati saldamente e non possano muoversi Non esercitare una pressione eccessiva sull utensile Non esercitate una pressione laterale sulla mola o sul disco da taglio Evitare il surriscaldamento dell apparecchio Se la smerigliatrice si surriscalda farla girare a vuoto per alcuni ...

Page 40: ...TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con...

Page 41: ...eringen 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Verklaring van overeenstemming DW811 DW816 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 89 336 EEG 73 ...

Page 42: ...n vrijkomen 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB A overschrijdt 10 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend 11 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding ...

Page 43: ...g bevat 1 Haakse slijper 1 Beschermkap 1 Zijhandgreep 1 Set flenzen 1 Spansleutel 1 Steeksleutel DW816 1 Handleiding 1 Onderdelentekening 1 Garantiekaart Controleer de machine losse onderdelen en accessoires op transportschade Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken Beschrijving fig A Uw DEWALT haakse slijper is ontworpen voor professioneel gebruik Voor...

Page 44: ...ren van een komstaaldraadborstel Schroef de komstaaldraadborstel direct op de spindel zonder gebruik van de flens en de flensmoer Monteren en demonteren van de rubberen steunschijf fig G De rubberen steunschijf is als optie verkrijgbaar DW811 Verwijder de beschermkap van de machine Plaats de steunschijf 16 op de spindel 11 De flens is niet nodig Leg de schuurschijf 15 op de steunschijf Schroef de ...

Page 45: ...ij volle belasting Schuren met de rubberen steunschijf optie Monteer de rubberen steunschijf met schuurschijf volgens bovenstaande aanwijzingen De schuurschijf mag bij het schuren slechts voor een gedeelte met het werkstuk in aanraking komen Oefen geen overmatige druk op de schijf uit Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires Onderhoud Uw DEWALT machine is ontworp...

Page 46: ...rvice centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling va...

Page 47: ... 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Sikkerhetserklæring DW811 DW816 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61...

Page 48: ...ktroverktøy Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid som krever kraftigere verktøy Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er ment for som for eksempel å fjerne kvister eller kappe ved med en håndsirkelsag 9 Kle deg riktig Ha ikke på deg løstsittende klær eller smykker De kan sette seg fast i de bevegelige delene Vi anbefaler gummihansker og sko som ikke glir når du arbeider utendørs Bruk hårn...

Page 49: ...troll av pakkens innhold Pakken inneholder 1 Vinkelsliper 1 Beskyttelsesdeksel 1 Sidehåndtak 1 Flenssett 1 Piggnøkkel 1 Nøkkel DW816 1 Instruksjonsbok 1 Splitt tegning 1 Registreringskort Kontroller om verktøyet deler eller tilbehør er blitt skadet under transporten Ta deg tid til å lese nøye igjennom instruksjonsboken slik at du forstår innholdet før verktøyet tas i bruk Beskrivelse fig A DEWALT ...

Page 50: ...len av gummi er ekstrautstyr DW811 Ta skjermen av verktøyet Trykk rondellen 16 inn på spindelen 11 Avtandsstykket er ikke nødvendig Plasser pusseskiven 15 på rondellen Skru den gjengede flensen 13 inn på spindelen 11 Trykk inn spindellåsen 5 og drei rondellen til den låses i stilling Fest den gjengede flensen med piggnøkkelen Slipp spindellåsen Ta av rondellen ved å løsne den gjengede flensen med ...

Page 51: ...eil med maskinen lever den til et autorisert serviceverksted Se aktuell prisliste katalog for ytterligere informasjon eller ta kontakt med DEWALT På grunn av forskning og utvikling kan ovenstående spesifikasjoner bli endret noe som ikke blir opplyst separat GARANTI 30 DAGERS FORNØYD KUNDEGARANTI Hvis du ikke er tilfreds med ditt DEWALT verktøy kan det returneres innen 30 dager til din DEWALT forha...

Page 52: ...30 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Declaração de conformidade DW811 DW816 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 89 392 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 ...

Page 53: ...s de protecção Utilize também uma máscara no caso de os trabalhos produzirem pó 9 Tenha cuidado com o ruído Tome medidas de protecção apropriadas se o nível do ruído exceder 85 dB A 10 Segure firmemente as peças de trabalho Utilize grampos ou um torno para segurar as peças a trabalhar É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar 11 Verifique a sua posição Mantenha sempre o equ...

Page 54: ...sticas técnicas Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Rebarbadora 1 Resguardo 1 Punho lateral 1 Flange 1 Chave de dois pinos 1 Chave de porcas DW816 1 Manual de instruções 1 Vista dos componentes destacados 1 Cartão de garantia Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte Antes de utilizar a ferramen...

Page 55: ...sco desaperte a flange exterior com a chave de dois pinos Instalação de uma catrabucha Aparafuse a catrabucha de arame directamente ao veio sem utilizar as flanges interior e exterior Colocar e retirar uma flange em borracha fig G A flange em borracha está disponível como acessório opcional DW811 Retire o resguardo da ferramenta Pressione a flange 16 no veio 11 A flange interior não é necessária C...

Page 56: ...em operação contínua prima brevemente o interruptor e volte a soltá lo Não ligue ou desligue a ferramenta quando estiver com carga Para lixar com a flange opcional Coloque a flange com o disco abrasivo como descrito acima Sómente um segmento do disco deve estar em contacto com a peça a trabalhar Não exerça uma pressão excessiva no disco abrasivo Para mais informações sobre os acessórios apropriado...

Page 57: ...mpra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efe...

Page 58: ...keet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Kelpoisuusseloste DW811 DW816 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 ja EN 61000 3 3...

Page 59: ...euttaa henkilövahinkoja Esim älä sahaa käsipyörösahalla oksia tai polttopuita 9 Pukeudu asianmukaisesti Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja Ne voivat tarttua liikkuviin osiin Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä Jos sinulla on pitkät hiukset käytä hiusverkkoa 10 Käytä suojalaseja Käytä suojalaseja etteivät lastut työstettäessä pääse vahingoittamaan silmiä ...

Page 60: ...istyavain 1 Mutteriavain DW816 1 Käyttöohje 1 Hajoituskuva 1 Rekisteröintikortti Tarkista etteivät kone sen osat tai lisävarusteet ole vioittuneet kuljetuksen aikana Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa Kuvaus kuva A DEWALT kulmahiomakone on suunniteltu ammattimaiseen hiontaan ja katkaisuun Hiekkapaperihionnassa tarvitaan erityinen kumitukilaippa joka on saatavana lisätarvi...

Page 61: ...iomalaikka 15 tukilaipalle Ruuvaa kiristysmutteri 13 karaan 11 Paina karalukkoa 5 ja kierrä laippaa kunnes se loksahtaa paikoilleen Kiristä kiristysmutteria mutteriavaimella Vapauta karalukitus Irrota tyyny löysäämällä kiristysmutteria mutteriavaimella karalukon ollessa päällä DW816 Poista suojus koneesta Paina tukityyny 16 karalle 11 Välikappaletta ei tarvita Sijoita hiomalaikka 15 tukilaipalle R...

Page 62: ...istä emme ilmoita erikseen TAKUU 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkaluusi palauta se myyjälle tai valtuutettuun DEWALT huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN ILMAINEN YLLÄPITOHUOLTO DEWALT työkalusi kunnossapito ja huolto suoritetaan ilm...

Page 63: ...30 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Försäkran om överensstämmelse DW811 DW816 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 6...

Page 64: ...inte elverktyg för ändamål de inte är avsedda för använd t ex inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ 9 Klä Dig rätt Bär inte löst hängande kläder eller smycken De kan fastna i rörliga delar Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten Använd hårnät om Du har långt hår 10 Använd skyddsglasögon Använd skyddsglasögon för att förhindra att damm blåser in i Dina ögo...

Page 65: ... under tekniska data Kontroll av förpackningens innehåll Förpackningen innehåller 1 Vinkelslip 1 Skydd 1 Sidohandtag 1 Flänssats 1 Tvåstiftnyckel 1 Nyckel DW816 1 Instruktionshandbok 1 Sprängteckning 1 Registreringskort Kontrollera defekter på verktyg delar och tillbehör som kan ha uppstått i samband med transport Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår instruktionerna innan D...

Page 66: ...stödskivan 16 på spindeln 11 Distansbrickan behövs ej Placera slipskivan 15 på stödskivan Skruva den gängade flänsen 13 på spindeln 11 Tryck in spindellåset 5 och vrid stödskivan tills spindeln spärras Drag åt den gängade flänsen med den medföljande nyckeln Släpp spindellåset Avlägsna stödskivan genom att lossa den gängade flänsen med den bifogade nyckeln med spindellåset intryckt DW816 Avlägsna s...

Page 67: ...d serviceverkstad Se aktuell prislista katalog för vidare information elle kontakta DEWALT På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer ändras vilket inte meddelas separat GARANTI 30 DAGARS NÖJD KUND GARANTI Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en D...

Page 68: ...5 115 ÍÔÓ ÛÎÔ M14 M14 µ ÚÔ kg 1 8 1 7 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË DW811 DW816 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  89 392 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK EN 50144 EN 55104 EN 55014 ÓÒÙ ÙÔ fiÚÈÔ Ë ËÙÈÎ...

Page 69: ...È Á ÓÙÈ Î È Ô Ì Ù Ô Â ÁÏÈÛÙÚÔ Ó E Ó ÂÙÂ Ì ÎÚÈ Ì ÏÏÈ ÊÔÚ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi È Ù ÎÈ 8 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù  ÛË Ó Ó ÛÙÈÎ Ì ÛΠÁÈ ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÚÔÍÂÓÔ Ó ÛÎfiÓË ÈˆÚÔ ÌÂÓ ÛˆÌ Ù È 9 Ì ÓÂÙ fi Ë Ù ÓÒÙ Ù fiÚÈ ıÔÚ Ô ÂÙ Π٠ÏÏËÏ Ì ÙÚ ÁÈ ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙË ÎÔ Û Â Ó Ô ÚÔÎ ÏÔ ÌÂÓÔ ıfiÚ Ô ÂÚ ÓÂÈ Ù 85 dB A 10 ÙËÚ ÍÙ Ì ÛÊ Ï ÙÚfi Ô ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÛÙÔ Ô Ô Ô ÂÚÁ ÂÛÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ...

Page 70: ...ÓÙËÚ Ûˆ 20 E ÈÛΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÛÙ ıÌfi Û ÓÙËÚ Ûˆ Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÏËÚÔ ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓfiÓ ÛÊ ÏÂ È ÙËÓ ÔÊ Á ÎÈÓ ÓˆÓ ÁÈ ÙÔ Ú ÛÙË Ù fiÓ Â ÈÛÎÂ Ú ÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ È ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ fi ÂÈ ÈÎfi Ù ÓÈÎfi ÚfiÛıÂÙÔÈ Î ÓfiÓ ÛÊ Ï ÁÈ ÙÚÔ Ô Ï ÓÛË Î È ÛÎÔ ÎÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÙÚÔ Ô Ï ÓÛË Î È ÛÎÔ ÎÔ ÂÓÈÛ Ì ÓÔ Ì ÓÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÚfiÙ Ô ISO 2933 1974 ÌÂ È ÌÂÙÚÔ ÓÙ ÛÙÔÈ Ë ÙË È Ì ÙÚÔ ÙÔ ÙÚÔ Ô Ô ÔÚ ...

Page 71: ...Óˆ ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÛÎÔ 11 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Â Óˆ ÛÙÔ È ˆÚÈÛÙ µÈ ÒÛÙ ÙË Û ÂÈÚˆÙ ÊÏ ÓÙ 13  ӈ ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÛÎÔ 11 È ÛÙ ÙÔ ÎÏ ıÚÔ ÙÔ ÍÔÓ ÛÎÔ 5 Î È ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Ì ÚÈ fiÙÔ ÛÙÂÚˆı ÛÙË ı ÛË ÙÔ Ê ÍÙ ÙË Û ÂÈÚˆÙ ÊÏ ÓÙ Ì ÙÔ ÎÏÂÈ ÌÂ Ô Â ÚÔ Ô Û fiıËΠ14 EÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ÎÏ ıÚÔ ÙÔ ÍÔÓ ÛÎÔ È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ ÍÂÛÊ ÍÙ ÙË Û ÂÈÚˆÙ ÊÏ ÓÙ Ì ÙÔ ÎÏÂ...

Page 72: ...Ì ÙÔ ÛÙÔ ÛÎÔ ÎÔ ÔÊ ÁÂÙ ÂÚÊfiÚÙˆÛË Ó ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ıÂÚÌ ÓıÂ Ê ÛÙ ÙÔ Ó Ô Ï ÂÈ ÁÈ Ï Á Ï ٠ˆÚ ÊfiÚÙˆÛË ÚÈÓ fi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ Î Ù ÏÏËÏÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Î È ÛÎÔ ÙÚÔ fi ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÎÔ ÙÚÔ Ô ÂÚ ÔÏÈÎ Êı ÚÌ ÓÔ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ô È ˆÚÈÛÙ Î È Ë Û ÂÈÚˆÙ ÊÏ ÓÙ Ô Ó ÙÔ ÔıÂÙËı ۈÛÙ µÂ Ȉı Ù ˆ Ô ÛÎÔ Ô ÙÚÔ fi Á Ú Ô Ó ÛÙËÓ Î Ù ı ÓÛË ÙˆÓ ÂÏÒÓ Ô Ú Ô Ó Â Óˆ ÛÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ Î È ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÓÔÈÁÌ Î È ÎÏ ÛÈÌÔ ÌÂ È ...

Page 73: ... E Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Û ÓÙ ÚËÛË Û Ú È ÁÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ÁÔÚ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ˆÚÂ Ó Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ Service Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ...

Page 74: ...ALT Tel 01 278 18 00 Calpe House Rock Hill Fax 01 278 18 11 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 039 23 87 204 Viale Elvezia 2 Fax 039 23 87 593 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 508 22 01 Florijnstraat 10 Fax 076 503 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 32 46 40 Strømsveien 344 Fax 22 32 46 50 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 0222 66116 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erl...

Reviews: