background image

  9. Maintenez les deux écrous hexagonaux (V) comme à l’origine puis 

revissez-les sans trop les serrer. Un écrou trop serré peut faire 
craquer la meule.

 10. Réinstallez les capots de la meule et leur vis.
 11. Régler le pare-étincelles (A) à 1,6 mm (1/16 po) de la meule 

et bien le serrer.

 12. Régler l'appui (D) à 3,18 mm (1/8 po) de la meule et bien le 

serrer.

 13. Régler l'écran protecteur (B) de sorte qu'il se trouve entre les 

yeux de l'utilisateur et la meule. On peut alors se servir de la 
meuleuse d'établi.

 14. Respecter les consignes précédentes pour installer des 

meules de polissage, des brosses métalliques et des meules.

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, 
l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend 
l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation 
en usine D

E

WALT, un centre de réparation agréé D

E

WALT ou 

par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de 
rechange identiques.

Garantie limitée de trois ans

D

E

WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un 

défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à 
compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les 
pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou 
l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements 
sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, 
visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 
800 4-D

E

WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires 

et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées 

par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers 
à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits 
variant d’un état ou d’une province à l’autre. 
En plus de la présente garantie, les outils D

E

WALT sont couverts par 

notre :

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

D

E

WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours 

d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période 
d’un an à compter de la date d’achat.

GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS

OU ARGENT REMIS

Si, pour quelque raison que ce soit, l'outil industriel de service intensif 
D

E

WALT ne donne pas entière satisfaction, il suffit de le retourner 

chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d'achat 
afin d'obtenir un remboursement complet. Il faut retourner, port payé, 
l'outil complet. On peut exiger une preuve d'achat.

AMÉRIQUE LATINE : 

cette garantie ne s’applique aux produits 

vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les 

informations relatives à la garantie spécifique présente dans 
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour 
les informations relatives à cette garantie.

Français

20

Summary of Contents for DW756

Page 1: ...sif Esmeriladora de banco de 200 mm 8 para trabajo pesado INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEW...

Page 2: ......

Page 3: ...l is equipped with a 3 conductor cord and 3 prong grounding type plug to fit the proper grounding type receptacle The green or green and yellow conductor in the cord is the grounding wire Never connect the green or green and yellow wire to a live terminal If your unit is intended for use on less than 150 V it has a plug that looks like that shown in sketch A If it is for use on 150 to 250 V it has...

Page 4: ...not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits cutters REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t carry tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in EXTENSION CORDS Use only 3 wire extension cords that have 3 prong ...

Page 5: ...rt the tool with a person in line with the wheel This includes the operator Do not grind on the sides of grinding wheels unless they are specifically designed for that purpose Do not overtighten the hex nut This may crack the grinding wheel Clean the cavity around the grinding wheel periodically WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask...

Page 6: ... or direct Class II Construction current double insulated no no load min per minute speed BPM beats per minute n rated IPM impacts per minute speed RPM revolutions per earthing minute terminal sfpm surface feet safety alert per minute symbol SPM strokes per minute SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking Voltage decrease of more than ...

Page 7: ...se washers on the underside of the bench as well 6 Tighten the nuts Do not overtighten Allow the rubber feet to absorb the vibration when the grinder is running Installing Tool Rests Fig 2 There is a left and right tool rest First secure the tool rest D to the bracket G using the hex bolt H spring washer I flat washer J external tooth washer K and nut M For the DW756 an additional spacer L and ext...

Page 8: ...g and will say so on their instruction sheets Switch Fig 1 The switch E is located on the front of the grinder on the base To turn the tool on depress the side of the rocker switch on the left side marked ON To turn off the grinder depress the right side of the rocker switch marked OFF Installing Spark Guards Fig 3 The spark guards A are identified L for left and R for right Refer to Figure 3 to i...

Page 9: ...e Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com WARNING To reduce the risk of injury always use proper guards when grindin...

Page 10: ... it with a piece of thin cardboard or blotter paper cut to the same size NEVER USE A WHEEL WITHOUT A BLOTTER FIG 6 X Y X V W DW756 Z S FIG 7 X X AA W V Y DW758 Z 8 Install the new wheel or other accessory Y For the DW756 Fig 6 be sure that the wheel flanges X are in place concave side toward the wheel For the DW758 Fig 7 be sure the spacers AA and the wheel flanges X are both in place concave side...

Page 11: ...the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first year after purchase 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT heavy duty industrial tool simply return it to the participating seller within 30 days for a full refund Please return the complete unit transportation prepaid Proof of purchase may ...

Page 12: ...7 8 22 mm 1 25 mm Face 8 200 mm dia 60 grit medium grinding wheel 3600 RPM 7 8 22 mm 1 25 mm Face 8 200 mm dia 36 grit coarse grinding wheel 3600 RPM BUFFING WHEEL 5 8 16 mm arbor 8 dia cotton buffing wheel 3600 RPM WIRE WHEEL BRUSHES 5 8 16 mm arbor 5 8 16 mm 1 1 4 32 mm Face 8 200 mm dia 3600 RPM English 10 ...

Page 13: ... solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave LIRE TOUTES LES DIRECTIVES Mise à la terre L outil devrait être mis à la terre lors de son utilisation afin de protéger l utilisateur contre les risques de secousses électriques L outil est doté d un cordon trifilaire et d une fiche à trois broches de type mis à la terre qui s insère dans une prise mise à la terre Le conducteur ve...

Page 14: ...RDON DE FAÇON ABUSIVE Ne pas transporter l outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise Éloigner le cordon des sources de chaleur des flaques d huile et des arêtes tranchantes ASSUJETTIR LA PIÈCE Immobiliser la pièce à l aide de brides ou d un étau On peut alors se servir des deux mains pour faire fonctionner l outil ce qui est plus sûr NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE Toujo...

Page 15: ...t et les attaches des pièces mobiles le degré d usure des pièces et leur montage ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé sauf si le présent guide fait mention d un avis contraire Confier le remplacement de tout interrupteur défectueux à un centre ...

Page 16: ... arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter t...

Page 17: ...e si cet outil ne fonctionne pas vérifier l alimentation électrique DESCRIPTION Fig 1 AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels A Pare étincelles D Appuis B Écrans oculaires E L interrupteur On Off C Meule à gros F Meule à grain grain 36 grains moyen 60 grains FIG 1 E A D C F B Meuleuse d établi à arbre trs ...

Page 18: ...ou M Pour le modèle DW756 une bague entretoise L et une rondelle à dents K externe supplémentaires sont requises comme illustré en figure 2 Puis pour les modèles DW756 et DW758 arrimez l ensemble dispositif de fixation appui au carter de meule BB à l aide de deux boulons 20UNC de 1 4 po N et deux rondelles plates J Continuez en installant l autre appui de la même façon ATTENTION des boulons plus l...

Page 19: ...vissée à un établi ou à un châssis rigide lui même solidement arrimé au sol Avant de démarrer l outil mettre des lunettes de sécurité Mettre l outil en marche et attendre son régime nominal 3 450 trs min dans le cas du modèle DW756 et 3 600 trs min pour le modèle DW758 Saisir fermement la pièce à ouvrer et bien l appuyer contre l appui Utiliser des pinces appropriées pour retenir de très petites p...

Page 20: ... communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT ou visiter notre site Web www dewalt com AVERTISSEMENT afin de minimiser les risques de blessures toujours utiliser les protecteurs appropriés et porter des lunettes de sécurité ATTENTION des fils métalliques peuvent se détacher des brosses métalliques et être pr...

Page 21: ...nlever la rondelle X de la meule et la meule Y 7 Inspecter la meule afin d en déceler les fêlures les accrocs ou tout autre dommage visible autre que ceux dus à l usure normale Jeter les meules endommagées Vérifier si les buvards Z sont endommagés Lorsqu il en manque ou lorsqu ils sont très endommagés les remplacer par des morceaux de carton mince ou de papier buvard découpé dans la même forme NE ...

Page 22: ...if de l outil Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie visiter le site www dewalt com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT Cette garantie ne s applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mai...

Page 23: ...e 13 mm 1 2 po diam de 152 mm 6 po 60 grains 3 825 trs min MEULES DE POLISSAGE Face de 16 mm 5 8 po diam de 152 mm 6 po coton 3 600 trs min BROSSES MÉTALLIQUES Arbre de 13 mm 1 2 po face de 16 mm 5 8 po diam de 152 mm 6 po 3 600 trs min MODÈLE DW758 MEULES VITESSE NOMINALE Face de 22 mm 7 8 po et de 25 mm 1 po diam de 200 mm 8 po 60 grains 3 600 trs min Face de 22 mm 7 8 po et de 25 mm 1 po diam d...

Page 24: ...ovocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de aterrizaje Esta herramienta debe conectarse a tierra para proteger al operador de choques eléctricos Esta unidad está equipada con un cordón eléctrico de tres hilos aprobado y una clavija para aterrizaje de tres patas para conectarse a la toma de corriente adecuada El conductor verde o verde y amar...

Page 25: ... recomienda el empleo de guantes de caucho y calzado antiderrapante cuando se trabaje al aire libre Cúbrase bien la cabeza para sujetarse el cabello si lo tiene largo COLÓQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Póngase también una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación que va a efectuar NO MALTRATE EL CABLE Nunca levante la herramienta tomándola por el cable ni tire de éste para desconectarlo d...

Page 26: ...omendado CORDONES DE EXTENSIÓN PARA INTEMPERIE Cuando trabaje a la intemperie utilice siempre cordones de extensión diseñados exclusivamente para esta finalidad NO SE DISTRAIGA Concéntrese en lo que está haciendo Recurra al sentido común No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS Antes de seguir empleando cualquier herramienta es indispensable verificar con ...

Page 27: ... mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado polvo SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección ocular ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria NIOSH OSHA MSHA ADVERTENCIA Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación d...

Page 28: ... W vatios min minutos o AC corriente o DC corriente directa alterna Construcción de o AC DC corriente Clase I tierra alterna Construcción de o directa Clase II n velocidad doble aislamiento nominal min por minuto no velocidad sin IPM impactos por carga minuto terminal de sfpm pies de superficie conexión a por minuto tierra RPM revoluciones símbolo de por minuto advertencia BPM golpes por minuto de...

Page 29: ...Tenga cuidado de no comprimir demasiado las patas de goma cuando apriete los tornillos Si quedan comprimidas las patas no podrán cumplir la función de absorber las vibraciones Instalación de los pedestales de descanso Fig 2 Hay un pedestal de descanso para el lado izquierdo y otro para el lado derecho Fije primero el pedestal de descanso D al soporte G utilizando el perno hexagonal H la arandela d...

Page 30: ...biertas de protección ocular Fig 4 ADVERTENCIA Las cubiertas de protección ocular no están diseñadas para reemplazar a las lentes de seguridad Instale las cubiertas de protección ocular B encajarán en cualquiera de los lados en los soportes como se muestra en la Figura 4 Atornille la perilla de plástico P a través de la arandela Q el protector contra chispas A el separador R la cubierta de protecc...

Page 31: ...a cerca de la parte inferior Para ENCENDER la herramienta oprima el lado izquierdo del interruptor cerca de la palabra ON Para APAGAR la herramienta oprima el lado derecho del interruptor cerca de la palabra OFF MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios ajus...

Page 32: ... tiene flechas de 16 mm 5 8 en ambos lados Siga los pasos enlistados a continuación para quitar y poner cualquier accesorio 1 Levante la cubierta protectora para los ojos B 2 Afloje pero no retire los pernos de los pedestales de descanso de la herramienta H Fig 2 y tire del pedestal de descanso D hacia afuera lo más posible No lo quite 3 Afloje pero no retire los pernos del protector contra chispa...

Page 33: ...tora para los ojos C a un punto entre sus ojos y el accesorio 14 Siga los pasos anteriores para instalar ruedas para pulir y cepillos de alambre al igual que para las piedras de esmeril Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben inclusive inspección y cambio de carbones ser realizados en un centro de mantenimiento e...

Page 34: ...a su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquir...

Page 35: ...os vendedores participantes durante los primeros 30 días después de la fecha de compra para que le efectúen un reembolso completo Por favor regrese la unidad completa con el transporte pagado Se puede requerir prueba de ompra AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de ...

Page 36: ...6 4136 RPM 13 mm 1 2 canto 152 mm 6 diá Piedra de esmeril grano 60 3825 RPM RUEDAS PARA PULIR 16 mm 5 8 canto 152 mm 6 diá Rueda de algodón para pulir 3600 RPM CEPILLOS DE ALAMBRE 13 mm 1 2 eje 15 8 mm 5 8 canto 152 mm 6 diá 3600 RPM DW758 PIEDRAS DE ESMERIL VELOCIDAD MÁX SEGURA 22 mm 7 8 y 25 mm 1 canto 200 mm 8 diá Piedra de esmeril grano 60 3600 RPM 22 mm 7 8 y 25 mm 1 canto 200 mm 8 diá Piedra...

Page 37: ...35 ...

Page 38: ...ED TO A WORKBENCH OR RIGID FRAME THAT IS ALSO FIRMLY ATTACHED TO THE FLOOR NE JAMAIS TENTER D UTILISER VOTRE MEULEUSE D ÉTABLI SI ELLE N EST PAS SOLIDEMENT VISSÉE À UN ÉTABLI OU À UN CHÂSSIS RIGIDE LUI MÊME SOLIDEMENT ARRIMÉ AU SOL NO INTENTE NUNCA UTILIZAR SU ESMERILADORA DE BANCO A MENOS QUE ESTÉ BIEN ASEGURADA CON PERNOS A UN BANCO DE TRABAJO O UN MARCO RÍGIDO QUE A SU VEZ ESTÉ FIJADO FIRMEMENT...

Page 39: ...37 ...

Page 40: ... DW758 Copyright 1997 2014 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: