AVERTISSEMENT:
pour réduire
tout risque de dommages corporels
graves, maintenir fermement et
SYSTÉMATIQUEMENT
l’outil pour
anticiper toute réaction soudaine de sa
part.
La position correcte des mains nécessite une main
sur chacun des limiteurs de plongée (4).
Mise en marche et arrêt de la
machine (fi g. A)
Mettre la machine en marche au moyen de
l’interrupteur marche/arrêt (1).
I = marche. La machine fonctionne en continu.
O = arrêt.
AVERTISSEMENT:
Débloquer la
plongée et laisser le corps de la
défonceuse remonter en position de
repos avant d’arrêter la machine.
Utilisation des douilles de copiage
(fi g. F)
1. Fixer le gabarit sur la pièce à fraiser au moyen
de serre-joints.
2. Choisir et monter une douille de copiage (18)
adaptée.
3. Soustraire le diamètre de la fraise du diamètre
extérieur de la douille de copiage et diviser par
deux. Ceci indiquera de combien le gabarit doit
dépasser de la pièce à fraiser.
AVERTISSEMENT:
Si la pièce à fraiser
n’est pas suffisamment épaisse, la
placer sur un morceau de bois ordinaire.
Guidage avec règle
Quand l’utilisation d’un guide parallèle est exclue,
il est possible de guider la défonceuse au moyen
d’une règle fixée solidement sur la pièce à fraiser
(dépassant à ses deux extrémités).
Défonçage à la volée
Votre défonceuse peut aussi être utilisée sans aucun
guide, par exemple pour tracer des lettres et pour
des travaux décoratifs.
AVERTISSEMENT:
Exécuter
uniquement des fraisages de faible
profondeur! Utiliser des fraises d’un
diamètre maxi. de 6 mm.
Défonçage avec des fraises à téton
de guidage (fi g. B)
Quand l’utilisation d’un guide parallèle ou d’une
douille de copiage est exclue, il est possible d’utiliser
des fraises à téton de guidage (20) pour reproduire
ou suivre des formes complexes.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail.
Parmi ces accessoires figurent des dispositifs
pour assemblages par tenons et mortaises ou par
queues d’aronde, des gabarits pour assemblages
par chevilles, des douilles de copiage (17-30 mm),
des dispositifs de réglage fin, compas à verge et des
rails guides en diverses longueurs.
ENTRETIEN
Votre outil électrique D
E
WALT a été conçu pour
durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son
fonctionnement satisfaisant pendant de longues
années repose sur un entretien soigneux et régulier.
AVERTISSEMENT : afin de réduire
le risque de blessure, éteignez et
débranchez l’outil de la source
d’alimentation avant de monter
ou d’enlever les accessoires,
avant d’effectuer ou de modifier
les réglages, ou bien lors des
réparations.
Assurez-vous que la
gâchette est sur la position Arrêt. Un
démarrage involontaire peut entraîner
des blessures
Graissage
Votre outil électrique ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
retirez la saleté
et la poussière du logement principal
en soufflant de l’air sec aussi souvent
que vous remarquez une accumulation
de saleté à l’intérieur et autour des
orifices d’aération. Portez des lunettes
de sécurité homologuées et un masque
anti-poussière homologué lorsque vous
effectuez cette procédure.
AVERTISSEMENT :
n’utilisez jamais
de solvants ou d’autres produits
chimiques corrosifs pour nettoyer les
pièces non métalliques de l’outil. Ces
produits chimiques risquent d’affaiblir
les matériaux utilisés dans ces pièces.
Utilisez un chiffon imbibé uniquement
FRANÇAIS
44
Summary of Contents for DW614
Page 1: ...DW614 DW615 www eu ...
Page 3: ...A x x x x x x x x 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 1 21 12 7 8 20 8 13 B C 1 ...
Page 4: ...2 3 4 5 6 7 14 16 4 17 15 11 10 D E 2 ...
Page 5: ...11 18 19 F G H 3 ...
Page 119: ...117 ...