background image

56

pt - 6

P O R T U G U Ê S

Lubrificação

A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de

lubrificação suplementar.

Os acessórios e as ligações utilizados devem ser

lubrificados regularmente em redor do ajustador

SDS-plus

®

.

Limpeza

Conserve livres as aberturas de ventilação e limpe

regularmente o corpo da máquina utilizando um
pano macio.

Ferramentas indesejadas e o ambiente

Leve a sua ferramenta velha a um Centro de
Assistência Técnica D

E

WALT onde ela será

eliminada de um modo seguro para o ambiente.

GARANTIA

• 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA •

Se não estiver completamente satisfeito com a
sua ferramenta D

E

WALT, contacte um Centro de

Assistência Técnica D

E

WALT. Apresente a sua

reclamação, juntamente com a máquina

completa, bem como a factura de compra e ser-

lhe á apresentada a melhor solução.

• UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA •

Se necessitar de manutenção para a sua

ferramenta D

E

WALT, durante os 12 meses após

a compra, entregue-a, sem encargos, num

Centro de Assistência Técnica D

E

WALT.

Deve apresentar uma prova da compra.

• UM ANO DE GARANTIA •

Se o seu produto D

E

WALT se avariar por defeito

de montagem ou de material, durante os

12 meses a partir da data da compra,

garantimos a substituição de todas as peças
defeituosas sem encargos desde que:

• O produto não tenha sido mal usado.

• Eventuais reparações não tenham sido

efectuadas por pessoas estranhas aos Centro

de Assistência Técnica D

E

WALT.

• Se apresente prova da data de compra.

Para a localização do Centro de Assistência

Técnica D

E

WALT mais próximo, queira consultar

a parte de trás do presente manual.

Em alternativa, encontrará uma lista de Centros

de Assistência Técnica D

E

WALT e todas as

informações sobre o nosso serviço pós-venda

disponíveis na Internet em 

www.2helpU.com

.

Summary of Contents for DW570K

Page 1: ... DW570K L ...

Page 2: ...Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 7 English 14 Español 20 Français 26 Italiano 32 Nederlands 39 Norsk 45 Português 51 Suomi 57 Svenska 63 Türkçe 69 EÏÏËÓÈÎ 75 ...

Page 3: ...A 1 3 5 4 2 6 ...

Page 4: ...3 8 B C 10 9 2 10 ...

Page 5: ...D E 4 5 6 A B 5 4 6 ...

Page 6: ...n mm 90 Borepatron SDS plus Krave diameter mm 58 Vægt kg 4 9 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Brandfare EU Overensstemmelseserklæring DW570K L DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henho...

Page 7: ...ler forlængerledningen Det er påkrævetat holde børn under 16 år under opsyn 6 Opbevar værktøj sikkert Når elværktøjet ikke anvendes skal det opbevares på et tørt højt placeret sted låst inde uden for børns rækkevidde 7 Overbelast ikke elværktøj Man arbejder bedre og mere sikkert inden for det anførte effektområde 8 Brug det rigtige elværktøj Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde som er beregn...

Page 8: ...t der anbefales i brugsanvisningen eller katalogerne kan medføre risiko for personskader 22 Få dit værktøj repareret hos et autoriseret DEWALT serviceværksted Dette elværktøj overholder de relevante sikkerhedsforskrifter For at undgå fare må reparationer af eludstyr kun foretages af autoriserede elektrikere Kontroller emballagens indhold Emballagen indeholder 1 Borehammer 1 Sidehåndtag 1 Dybdeinds...

Page 9: ...dtagning af SDS plus tilbehør fig C Disse modeller bruger SDS plus bor og mejsler Rengør og påfør fedt på værktøyets skaft Sæt skaftet ind i værktøjsholderen 2 Drej bittet let mens tilbehøret nedtrykkes indtil det klikker på plads Træk i bittet for at se om det sidder ordentligt fast Slagbor funktionen kræver at bittet skal kunne bevæge sig adskillige centimeter aksialt når det er fastlåst i værkt...

Page 10: ...borets diameter helt igennem strukturen Bor derefter kernehullet halvvejs fra begge sider Mejsling fig A Før mejslet isættes sættes indstillingsvælgeren 3 på kun slag med spindellås instillingen Isæt et passende mejsel For at indstille mejslets hoved til den ønskede vinkel sættes indstillingsvælgeren 3 til bit rotation positionen og mejslet drejes med hånden Drej indstillingsvælgeren tilbage til k...

Page 11: ...RVICE Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT værktøj inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de ...

Page 12: ... Mauerwerk mm 90 Werkzeugaufnahme SDS plus 90 Spannhalsdurchmesser mm 58 Gewicht kg 4 9 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver wendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbe achtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung Feuergefahr EG Konform...

Page 13: ...eichnete Verlängerungskabel 6 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen verschlossenen Räumen und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden 7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Sie können von sich bewegenden Teilen erfaßt werden Beim Arbeiten im Freien sind Arbeits handschuhe und rutschfestes Schuhwerk emp fe...

Page 14: ... desElektrowerkzeuges zu gewährleisten Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen müs sen vorschriftsgemäß repariert oder ausgewech selt werden Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn der Schalter defekt ist Beschädigte Schalter müssen durch eine DEWALT Kunden dienstwerkstatt ersetzt werden 20 Lassen Sie Reparaturen nur von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausführen Dieses Elektrowerkzeug ent...

Page 15: ... B Ihr Bohrhammer verfügt über drei Betriebsarten Bohren Bohren in Metall Holz und Kunststoffen Hammerbohren gleichzeitiger Bohr und Schlagbetrieb zum Bohren in Beton und Stein mit Karbidspitz Bohrkrone Hämmern mit Spindelarretierung nur Schlagbetrieb für Meißel und Abbrucharbeiten Werkzeugverstellung diese Position wird nur verwendet um einen flachen Meißel in die richtige Stellung zu drehen Wähl...

Page 16: ... mit Spindelarretierung für Meißel und Abbruch arbeiten Setzen Sie einen geeigneten Bohrer ein Stellen Sie den Zusatzhandgriff 4 in die gewünschte Position Bei Bedarf stellen Sie die Bohrtiefe ein Markieren Sie die Stelle an der ein Loch gebohrt werden soll Drücken Sie das Werkzeug auf die Markierung und betätigen Sie den Drehzahl Regelschalter 1 Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeuges den Schalter ...

Page 17: ...n Der Bohrhammer wird automatisch ausgeschaltet wenn die Kohlebür sten abgenutzt sind Schmieren Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung Der SDS plus Anschluß von Werkzeugen und Zu behör ist regelmäßig zu schmieren Reinigung Sorgen Sie dafür daß die Lüftungsschlitze offen blei ben und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch Recycling nicht zutreffend für Österr...

Page 18: ...wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwen det wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort ...

Page 19: ... soft brick mm 90 Tool holder SDS plus Collar diameter mm 58 Weight kg 4 9 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Fire hazard EC Declaration...

Page 20: ...ear loose clothing or jewellery They can be caught in moving parts Preferably wear rubber gloves and non slip footwear when working outdoors Wear protective hair covering to keep long hair out of the way 8 Wear safety goggles Also use a face or dust mask in case the operations produce dust or flying particles 9 Beware of maximum sound pressure Take appropriate measures for the protection of hearin...

Page 21: ... demolition applications and for carbide tipped core drilling 1 Variable speed switch 2 Tool holder for SDS plus accessories 3 Mode selector with safety lock 4 Side handle 5 Depth adjustment rod 6 Depth stop clamp Torque limiting clutch All rotary hammer drills are equipped with a torque limiting clutch that reduces the maximum torque reaction transmitted to the operator in case of jamming of a dr...

Page 22: ...2 1 20 0 20 20 20 20 25 Assembly and adjustment Prior to assembly and adjustment always unplug the tool Selecting the operating mode fig B The rotary hammer drill can be used in three operating modes Rotary drilling for drilling into metal wood and plastics Hammer drilling simultaneous rotating and impacting for concrete and masonry drilling and carbide tipped core drilling Hammering only with spi...

Page 23: ...mable liquids labelled accordingly Consult your dealer for further information on the appropriate accessories 18 en 5 E N G L I S H Removing and attaching the tool holder fig C To remove the tool holder pull the locking collar 10 towards the front of the tool and pull the tool holder off To attach the tool holder slide the locking collar towards the SDS plus fitting push the tool holder onto the s...

Page 24: ...plete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes ac...

Page 25: ...m 16 40 32 Cincelar si 24 posiciónes Capacidad de perforación en ladrillos mm 90 Portabrocas SDS plus Diámetro del cuello mm 58 Peso kg 4 9 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Peligr...

Page 26: ...n En caso de uso por menores de 16 años se requiere supervisión 5 Cables de prolongación para el exterior Al trabajar fuera utilice siempre cables de prolongación destinados al uso exterior y marcados en consecuencia para ello 6 Guarde las herramientas que no utiliza Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan deben estar guardadas en un lugar seco cerrado y fuera del alcance de los niños 7 Vis...

Page 27: ...os ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT 20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT Esta He...

Page 28: ... La perforadora rotativa puede usarse en tres modos operativos Perforación rotativa para perforar metal madera y plástico Perforación por percusión rotación y percusión simultáneas para perforación de hormigón y mampostería y extracción de testigos con cuchillas de carburo Martilleo sólo con bloqueador de husillo sólo percusión para desbastado y burilado ligero Rotación de la broca posición no ope...

Page 29: ... perforación de percusión para mampostería sólo perforación para madera metal y plástico sólo percusión para aplicaciones de desbastado y burilado Introduzca la broca adecuada Ajuste la empuñadura lateral 4 En caso necesario fije la profundidad del taladro Marque el lugar donde deba hacer el taladro Sitúe la broca sobre la marca y pulse el conmutador de velocidad variable 1 Para parar la herramien...

Page 30: ...Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución ...

Page 31: ...açonnerie mm 90 Porte outil SDS plus Diamètre du collet mm 58 Poids kg 4 9 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Risque d incendie Déclaration CE de conformité DW570K L...

Page 32: ...6 ans 5 Câble de rallonge pour l extérieur A l extérieur n utiliser que des câbles de rallonge homologués portant le marquage correspondant 6 Ranger vos outils dans un endroit sûr Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec fermé à clé et hors de la portée des enfants 7 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux Ils pourraient être happés pa...

Page 33: ...il par un Service agréé DEWALT Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur La réparation des outils électriques est strictement réservée aux personnes qualifiées Contenu de l emballage L emballage contient 1 Marteau électropneumatique 1 Poignée latérale 1 Butée de profondeur 1 Coffret de transport 1 Manuel d instructions 1 Dessin éclaté Vérifier si l outil les pièces ou les accesso...

Page 34: ...avail servant uniquement à faire tourner un burin plat dans la position souhaitée Sélectionnez le mode de fonctionnement approprié en appuyant sur le cran de sûreté 8 et en tournant le sélecteur de mode 3 vers le symbole présent sur le carter jusqu à ce que le cran de sûreté se mette en position en émettant un déclic Ne pas sélectionner le mode de fonctionnement alors que l outil est en marche Ins...

Page 35: ...t pilote à l endroit où le trou va être percé et enfoncer l interrupteur 1 Percer jusqu à ce que le trépan pénètre le béton d environ 1 cm Arrêter l outil et enlever le foret pilote Reprendre le travail en plaçant le trépan dans le trou existant En cas de perçage d une structure plus épaisse que la profondeur du trépan casser régulièrement la carotte de béton qui se forme à l intérieur du trépan P...

Page 36: ...chine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication da...

Page 37: ...pellatura sì 24 posizioni Max capacità di foratura su mattone mm 90 Portapunte SDS plus Diametro collare mm 58 Peso kg 4 9 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Pericolo d i...

Page 38: ... supervisione di un adulto 5 Cavo di prolunga per l uso esterno Se l utensile viene utilizzato all aperto si faccia uso soltanto di un cavo di prolunga di tipo idoneo appositamente previsto e contrassegnato per l uso esterno 6 Custodia dell elettroutensile dopo l uso Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto fuori dalla portata dei bambini 7 Usare il vestiario appropriato Evitare ...

Page 39: ...n Centro di Assistenza autorizzato DEWALT 20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per le riparazioni Il presente Elettroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti Per evitare pericolo di infortuni le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato Contenuto dell imballo L imballo comprende 1 M...

Page 40: ...isinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione Selezione del modo di funzionamento fig B Il martello perforante rotativo prevede tre modi di funzionamento Trapanatura rotativa per trapanare metallo legno e plastica Trapanatura a percussione rotazione e incisione contemporanea per perforazioni su cemento e muratura e foratura con utensile cavo con punte al carburo Martellamento solo con bl...

Page 41: ...zione desiderata perforazione a percussione su cemento trapanatura solo su legno metallo e plastica percussione solo per scheggiatura e scalpellatura Inserire la punta appropriata Regolare l impugnatura laterale 4 Se necessario impostare la profondità di trapanatura Fare un segno laddove si intende praticare il foro Posizionare la punta sul segno e premere l interruttore di regolazione velocità 1 ...

Page 42: ...parato dall utente Per eventuali riparazioni recarsi ad un centro di assistenza e riparazioni autorizzato DEWALT dove saranno usati esclusivamente ricambi originali DEWALT Quando le spazzole in carbonio saranno usurate l utensile si spegnerà automaticamente Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale Gli accessori e le prolunghe utilizzati devono essere lubrifi...

Page 43: ...namento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con la prova della data di acquisto bolla fattura o scontrino fiscale Il prodotto non abbia subito abusi ed il dife...

Page 44: ...teem SDS plus Kraagdiameter mm 58 Gewicht kg 4 9 Zekeringen 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Brandgevaar EG Verklaring van overeenstemming DW570K L DEWALT verklaart dat deze...

Page 45: ...rg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge afgesloten ruimte buiten het bereik van kinderen 7 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen Houd lang haar bijeen 8 Draag een veiligheidsbril Gebruik ...

Page 46: ... elektrische machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften Tervoorkoming van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Boorhamer voor zware toepassingen 1 Zijhandgreep 1 Diepte aanslag 1 Transportkoffer 1 Handleiding 1 Onderdelentekening Controleer de machine losse onderdelen en accessoires o...

Page 47: ...ng is Plaatsen en verwijderen van SDS plus accessoires fig C Uw boorhamer werkt met SDS plus accessoires Reinig de boorschacht en vet deze in Steek de boorschacht in de houder 2 Druk de boor naar binnen en verdraai de boor totdat de borgkraag terugspringt Trek aan de boor om te controleren of deze goed vastzit In de hamerfunctie moet de boor enkele centimeters naar binnen en naar buiten kunnen bew...

Page 48: ...et beton rondom het geboorde gat te voorkomen eerst voorboren Gebruik hiertoe een boor met dezelfde diameter als die van het centreerboortje en boor hiermee helemaal door het beton heen Vervolgens het gat vanaf beide zijden naar het midden toe boren Beitelen en hakken fig A Zet eerst de keuzeschakelaar 3 in de stand hameren met spindelvergrendeling voordat u een beitel plaatst Plaats de juiste bei...

Page 49: ... of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze ve...

Page 50: ...90 Festesystem SDS plus Diameter krage mm 58 Vekt kg 4 9 Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Brannfare CE Sikkerhetserklæring DW570K L DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold t...

Page 51: ...Ikke la barn komme i kontakt med verktøyet eller skjøteledningen Det skal holdes tilsyn med barn under 16 år 6 Oppbevar elektroverktøy på et trygt sted Når maskinen ikke er i bruk skal den oppbevares på et tørt sted gjerne høyt oppe og innlåst utenfor barns rekkevidde 7 Overbelast ikke maskinen Maskinen arbeider bedre og sikrere innenfor det angitte effektområdet 8 Bruk riktig elektroverktøy Tving...

Page 52: ...de 22 La verktøyet repareres av et autorisert DEWALT serviceverksted Dette elektroverktøyet er i samsvar med gjeldende sikkerhetsforskrifter Unngå risiko Overlat alltid reparasjon av elektriske apparater til kvalifisert servicepersonale Kontroll av pakkens innhold Pakken inneholder 1 Borhammer 1 Sidehåndtak 1 Dybdejustering 1 Koffert 1 Instruksjonsbok 1 Splitt tegning Kontroller om verktøyet deler...

Page 53: ...skaftet inn i verktøyholderen 2 Drei forsiktig på biten mens du trykker tilleggsutstyret ned til det klikker på plass Trekk i biten for å sjekke at den sitter riktig Ved hamring må biten kunne beveges aksialt flere centimeter når den er låst fast i verktøyholderen Når du skal fjerne tilleggsutstyr trekker du låsemantelen på verktøyholderen 9 tilbake og trekker biten ut Ta verktøyholderen av og på ...

Page 54: ...l Du justerer hodet til meiselen til ønsket vinkel ved å stille modusvelgeren 3 til posisjonen bit rotation bitrotasjon og dreie på meiselen for hånd Sett modusvelgeren tilbake til posisjonen hammer only with spindle lock kun hamring med spindellås Innstill sidehåndtaket 4 Trykk på den justerbare hastighetsbryteren 1 og begynn å arbeide Ikke bruk redskapet til å blande eller pumpe lett antennelige...

Page 55: ... Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparas...

Page 56: ...ração em alvenaria mm 90 Encabadouro SDS plus Diâmetro do colar mm 58 Peso kg 4 9 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Perigo de incêndio Declaração CE de conformidade DW570K L A DEWALT declara que estas ferr...

Page 57: ...mentas que não estiverem a ser utilizadas Quando não forem utilizadas as Ferramentas Eléctricas estas devem guardadas num sítio seco fechado à chave e fora do alcance das crianças 7 Vista se de maneira apropriada Não use vestuário largo nem jóias porque podem prender se numa peça móvel Quando se trabalha no exterior é de aconselhar o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante Cubra o cab...

Page 58: ...ara evitar qualquer perigo a reparação de ferramentas eléctricas deverá estar fica exclusivamente a cargo de técnicos qualificados Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Martelo de perfuração rotativo 1 Punho lateral 1 Vareta de ajuste da profundidade 1 Caixa de transporte 1 Manual de instruções 1 Vista dos componentes destacados Verifique se a ferramenta as peças ou os acessóri...

Page 59: ... o selector de modo 3 para o símbolo no encaixe até se ouvir um clique de fixação do fecho de segurança Não seleccione o modo de funcionamento com a ferramenta ligada Inserir e retirar acessórios SDS plus fig C O seu martelo de perfuração rotativo utiliza acessórios SDS plus Limpe e lubrifique a haste da broca Insira a haste da broca no suporte de ferramentas 2 Rode a broca ligeiramente enquanto a...

Page 60: ... no betão Pare de furar e retire a broca de centrar Coloque a broca de caixa no furo e continue a perfuração Quando estiver a perfurar uma estrutura mais espessa que a profundidade da broca de caixa retire o cilindro de betão ou de caixa dentro da broca a intervalos regulares Para evitar partir betão a mais à volta do orifício faça primeiro um furo com o diâmetro da broca de centrar através de tod...

Page 61: ...á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garanti...

Page 62: ...orausteho pehmeään tiileen mm 90 Teränpitimet SDS plus Kaulan läpimitta mm 58 Paino kg 4 9 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Tulenvaara CE Vaatimustenmukaisuustodistus DW570K L DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistett...

Page 63: ...suuri työkappaleen syöttönopeus voi ylikuormittaakoneen Kone toimii paremmin ja turvallisemmin sille suunnitellulla suoritusalueella 8 Valitse oikea sähkötyökalu Ohjekirjassa on selvitetty laitteen oikea käyttötarkoitus Ota epävarmoissa tapauksissa yhteys DEWALTin edustajaan Laitteen tai siihen liitetyn lisälaitteen käyttö ohjekirjan suositusten vastaisesti voi aiheuttaa henkilövahinkoja Esim älä ...

Page 64: ...kaus sisältää 1 Poravasara 1 Sivukahva 1 Poraussyvyyden rajoitin 1 Laukku 1 Käyttöohje 1 Hajoituskuva Tarkista etteivät kone sen osat tai lisävarusteet ole vioittuneet kuljetuksen aikana Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa Kuvaus kuva A DEWALTin poravasara DW570K L on suunniteltu ammattimaiseen poraus ja iskuporaustoimintaan kevyeen talttaukseen piikkaukseen hajoitustöihin...

Page 65: ...ikkua aksiaalisesti useita senttimetrejä kun pala on lukittuna työkalupidikkeeseen Irrota pala vetämällä työkalupidikkeen lukituskaulusta 9 taaksepäin ja vetämällä pala ulos pidikkeestä Työkalupidikkeen irrottaminen ja kiinnittäminen kuva C Irrota työkalupidike vetämällä lukituskaulusta 10 työkalun etureunaa kohti vedä pidike irti Kiinnitä työkalupidike siirtämällä lukituskaulus kohti SDS plus sov...

Page 66: ...ä tarvittava taltta Taltan pään säätämiseksi sopivaan kulmaan aseta toimintovalitsin 3 asentoon terän pyöritys ja pyöritä talttaa käsin Aseta toimintovalitsin takaisin asentoon vasarointi kara lukittuna Säädä sivukahva 4 Paina portaatonta nopeudensäädintä 1 ja aloita työskentely Älä käytä tätä työkalua tulenarkojen tai räjähdysalttiitten nesteiden bensiini alkoholi jne sekoittamiseen Älä sekoita t...

Page 67: ...Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaa...

Page 68: ...elsten mm 90 Verktygshållare SDS plus Kragdiameter mm 58 Vikt kg 4 9 Säkring 230 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Brandfara CE Försäkran om överensstämmelse DW570K L DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämm...

Page 69: ...ktyget och sladden förvaras utom räckhåll för barn Personer under 16 år får inte arbeta med verktyget på egen hand 6 Förvara verktyg säkert När elverktyget inte används skall det förvaras på ett torrt högt placerat ställe inlåst utom räckhåll för barn 7 Överbelasta inte elverktyg Du arbetar bättre och säkrare inom det angivna effektsområdet 8 Använd rätt elverktyg Tvinga inte elverktyget att göra ...

Page 70: ...rade i bruksanvisningen och katalogerna Användning av annat verktyg eller tillbehör än vad som rekommenderas i bruksanvisningen eller katalogerna kan innebära risk för personskada 22 Reparation av verktyg får endast utföras av godkänd DEWALT serviceverkstad Det här verktyget motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser För att undvika olycksfallska reparationer och elanordningar endast utföras av behö...

Page 71: ...pärren klickar fast Byt aldrig funktionsläge medan apparaten löper Isättning och avlägsnande av SDS plus tillbehör fig C Din borrhammare använder SDS plus tillbehör Rengör och smörj verktygsskaftet Sätt in skaftet i verktygshållaren 2 Vrid verktyget något medan du trycker det inåt tills det klickar fast Drag i verktyget för att kontrollera att det är ordentligt spärrat Hammarfunktionen kräver att ...

Page 72: ...om materialet med samma diameter som centerborret Borra sedan kärnhålet halvvägs från båda sidor Flisning och mejsling fig A Sätt innan du monterar mejseln funktionsväljaren 3 i läget för endast slag med spindellås Montera en lämplig mejsel För att ställa in mejselns egg i önskad vinkel sätter du funktionsväljaren 3 i läget bitsvridning och vrider mejseln för hand Sätt tillbaka funktionsväljaren i...

Page 73: ...underhåll eller service utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad serviceverkstad Fri förebyggande service omfattar arbets och reservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfr...

Page 74: ...k tuğla göbek delme kapasitesi mm 90 Mandrel SDS plus Bilezik çapÝ mm 58 AğÝrlÝk kg 4 9 Sigortalar 230 V aletler 10 A Bu kÝlavuzun tümünde aşağÝdaki semboller kullanÝlmÝştÝr Bu kÝlavuzdaki talimatlara uyulmamasÝ halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmasÝ tehlikesi olduğunu gösterir YangÝn tehlikesi Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanÝ DW570K...

Page 75: ...ullanÝm için uzatma kablolarÝ Alet açÝk havada kullanÝldÝğÝnda daima açÝk havada kullanÝm için özel yapÝlmÝş ve böyle olduğunu gösteren bir damga taşÝyan uzatma kablolarÝ kullanÝn 6 KullanÝlmayan aletleri saklayÝn KullanÝlmayan elektrikli aletleri kuru güvenli ve çocuklarÝn ulaşamayacağÝ bir yerde saklayÝn 7 Uygun giyinin Bol elbise giymeyin takÝ takmayÝn Hareketli motor parçalarÝ bunlarÝ kapabili...

Page 76: ...limatlar uyarÝnca onartÝn veya yeniletin Tetiği arÝzalÝ ise aleti kullanmayÝn Tetiği yetkili bir DEWALT onarÝm merkezinde değiştirin 20 Aletinizi yetkili bir DEWALT onarÝm merkezinde onartÝn Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallarÝna uygundur Tehlikeyi önlemek için elektrikli aletler sadece kalifiye teknisyenler tarafÝndan onarÝlmalÝdÝr AmbalajÝn içindekiler AmbalajÝn içinde aşağÝdakiler vardÝ...

Page 77: ...skinin istenilen pozisyona döndürülmesi için kapalÝ pozisyonu Güvenlik kilidine 8 basÝp kaldÝrarak ve mod seçiciyi 3 yuvanÝn üzerindeki sembole doğru güvenlik kilidi pozisyonda tÝklayana kadar çevirerek istenilen operasyon moduna getiriniz Alet çalÝşÝr durumda iken operasyon modunu ayarlamayÝnÝz SDS plus donatÝlarÝnÝn takÝlmasÝ ve çÝkartÝlmasÝ şekil C Rötatif darbeli matkabÝnÝz SDS plus donatÝlarÝ...

Page 78: ...1 basÝn CihazÝ durdurmak için düğmeyi bÝrakÝnÝz Sert uçla delme şekil A Mod seçiciyi 3 darbeli delme pozisyonuna getirin Yan kolu 4 istenildiği gibi ayarlayÝn Merkez delgiyi delgeç ucuna getirin Merkez delgiyi noktanÝn üzerine getirin ve değişken hÝz ayar anahtarÝna 1 basÝn Matkap ucu betona yaklaşÝk 1 cm girene kadar delin Delme işlemini durdurun ve merkez delgiyi çÝkartÝn Matkap ucunu yeniden de...

Page 79: ... için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz SatÝn alma belgesinin ibrazÝ şarttÝr ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir yÝllÝk tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir yÝl süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir SatÝn alma tarihinden itibaren bir yÝl içinde yapÝlan hiçbir onarÝm ve koruyucu bakÝm işleminden işçilik ücreti almamaktayÝz SatÝn alma tarihinin belgelenmesi şarttÝr BİR YI...

Page 80: ...32 Ê ÚËÏ ÙËÛË Î È ÛÌ Ï ÛË Ó È 24 ı ÛÂÈ ª ÁÈÛÙË ÈÎ ÓfiÙËÙ È ÙÚËÛË ÛÂ Ì Ï Îfi ÙÔ ÏÔ mm 90 Ô ÙÛfiÎ SDS plus È ÌÂÙÚÔ ÎÙ Ï Ô mm 58 µ ÚÔ kg 4 9 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË Ó ÓÔ ÚÎ ÁÈ ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E DW570K L DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ Â...

Page 81: ...Â Ô ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÈÌ Î ÓÛË Â ÈÙ ÚËÛË ÈÙÂ Ù È ÁÈ È È ËÏÈÎ Î Ùˆ ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ 5 ÏÒ ÈÔ Â ÈÌ Î ÓÛË ÁÈ Ú ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÒÚÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÒÚÔ ÌfiÓÔ Ì ΠÏÒ È Ô Â Ó È Î Ù ÏÏËÏ ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi Î È Ê ÚÔ Ó Û ÂÙÈÎ Û Ì ÓÛË 6 º Ï ÁÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ ÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È Û ÛÙÂÁÓÔ ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È 7 ºÔÚ Ù ٠Π٠ÏÏËÏ ÚÔ ÂÚÁ Û ªË ÊÔÚ ÙÂ...

Page 82: ...ÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÌËÓ Â Ó È ÏÂÚˆÌ ÓÔÈ fi Ï È Î È ÁÚ ÛÔ 19 EÏ Á ÂÙÂ Â Ó ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÈ Ï Â ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ ÁÍÙ ÙÔ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÁÈ ÂÓ Â fiÌÂÓÂ Ï Â ÁÈ Ó Â Èˆı Ù fiÙÈ ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ fi ˆ Ú ÂÈ EÏ ÁÍÙÂ Â Ó Ù ÎÈÓËÙ Ì ÚË Â Ó È ÛˆÛÙ Û Ó Â ÂÌ Ó Î È Â ı ÁÚ ÌÌÈÛÌ Ó Â Ó ÂÓ Ô Ó Û ÛÂÈ ÎÔÌÌ ÙÈ Â Ó Â Ó È ÛˆÛÙ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ Ó Î È Â Ó ÏËÚÔ ÓÙ È fiÏ ÔÈ Û Óı ΠÁÈ ÙË ÛˆÛÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Î ...

Page 83: ... ÙÔ ÔıÂÙÂ Ù È ÛÂ Ì Ú ÚÂ Ì ÙÔ ÃÚ ÛË Î Ïˆ Ô Â ÎÙ ÛË E Ó ÚÂÈ ÂÙ È Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚÔÊÔ ÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÈÛ ÙÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ù ٠Ù ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÂÏ ÈÛÙË È ÙÔÌ ÙÔ ÁˆÁÔ Â Ó È 1 5 mm2 Ù Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÚÔ ÏÈ Î Ïˆ Ô ÓÙ ÍÂÙ Ï ÁÂÙ ÙÂÏ ˆ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È Ú ıÌÈÛË µÁ ÂÙ ÓÙÔÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÚÔ ˆÚ ÛÂÙ Û ÂÚÁ Û Â Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î...

Page 84: ... ۈÛÙ ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓË ÙËÓ Ï ÚÈÎ Ï ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ıÔ È ÙÚËÛË ÂÈÎ E Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÈÙÔ ÌÂÓÔ ÙÚ ÓÈ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÓˆÙ Úˆ Ô ËÁ Â Ã Ï ÚÒÛÙ ÙÔ ÛÊÈÎÙ Ú ÛÙÔ ıÔ 6 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙË Ú Ô Ú ıÌÈÛË ıÔ 5 Ì Û fi ÙËÓ Ô ÛÙÔ ÛÊÈÎÙ Ú ÛÙÔ ıÔ ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ ıÔ ÙÚ ÓÈÔ fi ˆ Ê ÓÂÙ È Ê ÍÙ ÙÔ ÛÊÈÎÙ Ú ÛÙÔ ıÔ ËÁ Â Ú Ûˆ ËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ Î È ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ ºÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÂÓËÌÂÚˆı ÙÂ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË ı ÛË ÛˆÏ ÓˆÓ Î È Î Ïˆ ˆÓ ªË...

Page 85: ...Á Û ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù Ùfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÁÈ Ó Ó Â ÂÙÂ Ó ÓÙÏ Ù  ÏÂÎÙ ÂÎÚËÎÙÈÎ ÁÚ ÂÓ ÓË ÔÈÓfi ÓÂ Ì ÎÙÏ ªËÓ Ó ÌÈÁÓ ÂÙÂ Ó Î Ù ÂÙ ÏÈÎ Ô Â Ó È Ú ÎÙËÚÈÛÌ Ó ˆ  ÊÏÂÎÙ Ì Ô Ï ı Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ Ù Û ÁÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì ٠Π٠ÏÏËÏ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÓÙ ÚËÛË Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÂÈ Û Â È ÛÙ ÁÈ Ì ÎÚfi ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÂÏ ÈÛÙË Û ÓÙ ÚËÛË È ÙË Û ÓÂ Î È ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÂÈ ÂÙ È Î Ù ÏÏËÏË ...

Page 86: ...ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓ...

Page 87: ......

Page 88: ...Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portuga...

Reviews: