background image

Longitud total del cable de extensión

25 ft.

50 ft.

75 ft.

100 ft.

125 ft.

150 ft.

175 ft.

7.,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

Calibre promedio del alambre

18 AWG 18 AWG

16 AWG

16 AWG

14 AWG

14 AWG 12 AWG

SEGURIDAD PERSONAL

·

Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use sentido
común al usar una herramienta eléctrica.

No la use cuando esté

cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicinas. Un
instante de inatención mientras opera herramientas eléctricas puede
resultar en serias lesiones  personales.

·

Vístase adecuadamente. No use vestimenta suelta o joyas.

Mantenga el cabello largo sujeto. Mantenga su cabello, vestimenta y
guantes apartados de piezas en movimiento. La vestimenta suelta, las
joyas o el cabello largo podrían quedar atrapados en las partes en
movimiento. A menudo las ventosas de aire cubren las partes en
movimiento,  y éstas también  se deben evitar.

·

Evite un arranque accidental.

Asegúrese de apagar la herramienta

antes de enchufarla. El cargar las herramientas con el dedo en el
interruptor o enchufar herramientas que tienen el interruptor activado
es una invitación a los accidentes. 

·

Quite las llaves de ajuste antes de activar la herramienta.

Una llave

que se deja anexada a una parte giratoria de la herramienta puede
resultar en lesión personal.

·

No se extralimite.

Mantenga la pisada firme y el balance apropiado

todo el tiempo.
El pie bien afincado y el balance apropiado permite un mejor control
de la herramienta en situaciones inesperadas.

·

Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección para los
ojos.

Se deberá usar máscara contra el polvo, calzado protector

antirresbalante, casco, o protector de oído en las condiciones que los
justifican.

USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS

·

Utilice tornillos de banco u otra forma práctica para sujetar y
apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable.

Sujetar la

pieza manualmente o contra su cuerpo es inestable y puede llevar a
la pérdida de control.

·

No fuerce la herramienta.

Use la herramienta correcta para la

aplicación. La herramienta correcta hará una labor mejor y más
segura, con la energía nominal para la cual fue diseñada.

·

No use la herramienta si el interruptor no prende y apaga.

La

herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa
y debe ser reparada.

·

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de efectuar
cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la herramienta.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo a que la
herramienta arranque accidentalmente.

·

Mantenga herramientas que no estén en uso fuera del alcance
de los niños y otras personas no  entrenadas.

Las herramientas

son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.

·

Las herramientas deben recibir un mantenimiento cuidadoso.
Mantenga las herramientas para corte afiladas y limpias.

Las

herramientas bien cuidadas con bordes de corte afilados son menos
susceptibles a trabarse y más fáciles de controlar.

·

Revise si hay desalineamiento o traba en las partes movibles,
partes rotas u otra condición que pueda afectar la operación de la
herramienta.

De estar dañada, dar servicio a la misma antes de

utilizarla. Muchas veces la causa de accidentes se debe a herra-
mientas con poco mantenimiento.

·

Use solamente los accesorios que el fabricante recomienda para
su modelo.

Los accesorios adecuados para una herramienta, pueden

resultar peligrosos cuando se usa en otra.

SERVICIO

·

El servicio a la herramienta debe ser hecho por personal de
reparación calificado únicamente.

El servicio o mantenimiento

hecho por personal no calificado puede entrañar un riesgo o lesión.

15

Español

 DW567/329785-01  10/1/02  9:56 AM  Page 15

Summary of Contents for DW565

Page 1: ...DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 Printed in Italy NOV00 1 Form No 329785 01 DW567 DW567 220 Copyright 1997 DW567 329785 01 10 1 02 9 56 AM Page 2 ...

Page 2: ...erceuses rotatives SDS 26mm 1 po de service intensif Rotomartillos SDS 26mm 1 para trabajo pesado INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us in the World Wide Web at www dewalt com DW567 329785 01 10 1 02 9 56 AM Page 3 ...

Page 3: ...minates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system Applicable only to Class II double insulated tools Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the ri...

Page 4: ...fly Flying particles can cause permanent eye damage 2 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Ke...

Page 5: ...ng this tool with one hand will result in loss of control Breaking through or encountering hard materials such as re bar may be be hazardous as well Do not use chisels in any of the rotation modes Chisels may jam causing loss of control Wear gloves when handling hammer bits and tools Hammer bits and tools get hot during operation Gloves and frequent rest periods will reduce the risk of vibration d...

Page 6: ...eld To release bit pull the collar back and remove the bit English FIGURE 3 Side Handle CAUTION Always hold rotary hammer with both hands A side handle is supplied with this rotary hammer It clamps to the front of the gear case as shown in Figure 1 and can be rotated 360 to permit right or left hand use The side handle can be tightened by rotating the black plastic portion of the side handle clock...

Page 7: ...ptor chuck is required Ensure that tool is in rotation only mode DW567 only The DW565 has no rotation only mode Start drilling with slow speed and increase to full 5 English power while applying firm pressure on the tool A smooth even flow of metal chips indicates the proper drilling rate Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dr...

Page 8: ... brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase We will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship For warranty repair information call 1 800 4 DEWALT Thi...

Page 9: ... la fiche ne s adapte toujours pas on doit demander à un électricien qualifié d installer la prise appropriée On ne doit jamais modifier la fiche La double isolation élimine le besoin d installer un cordon d alimentation trifilaire et un système d alimentation électrique pourvus d une mise à la terre seuls les outils de classe II à double isolation sont munis d une telle protection Éviter tout con...

Page 10: ...le corps ce qui peut faire perdre la maîtrise de l outil Ne pas forcer l outil ni l utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure laisser l outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu Ne pas utiliser l outil lorsque l interrupteur marche arrêt ne fonctionne pas tout outil qui ne peut être co...

Page 11: ...iter de rester coincé contre l outil si ce dernier devait soudainement faire un mouvement de torsion en raison du blocage de la mèche AVERTISSEMENT certains outils électriques comme les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent soulever de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénit...

Page 12: ...UE utiliser les basses vitesses pour amorcer un trou sans pointeau pour percer le métal le plastique ou la céramique ou pour enfoncer une vis On recommande d utiliser les vitesses plus élevées pour percer le bois et les panneaux d agglomérés ou lorsqu on utilise des accessoires d abrasion ou de polissage Le levier de commande de marche arrière sert à mettre la perceuse à percussion en marche arriè...

Page 13: ...VITER DE L ENDOMMAGER 6 Pour réduire les risques de calage et de bris de matériaux ne pas exercer trop de pression sur l outil et percer lentement jusqu au bout du trou 7 Maintenir le moteur en marche lorsqu on retire la mèche du trou percé afin d éviter qu elle ne reste coincée 8 Lorsqu on utilise une perceuse à vitesse variable il n est pas nécessaire de marquer l emplacement prévu du trou au mo...

Page 14: ...savon doux Ne jamais laisser de liquide s infiltrer à l intérieur de l outil et ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit Comme les roulements sont autolubrifiants il n est pas nécessaire de les lubrifier manuellement Dans l éventualité peu probable qu un entretien s avère nécessaire on doit apporter l outil à un centre de service autorisé Accessoires Les accessoires recommand...

Page 15: ... outil industriel de service intensif DEWALT ne donne pas entière satisfaction il suffit de le retourner chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d achat afin d obtenir un remboursement complet Il faut retourner port payé l outil complet On peut exiger une preuve d achat o tuberías radiadores cocinas y refrigeradoras Existe un mayor riesgo 13 Français DW567 329785 01 10 1 02 ...

Page 16: ...en en el tomacorriente invierta el enchufe Si todavía no encaja contacte a un electricista competente para que instale un tomacorriente polarizado No cambie el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable eléctrico a tierra de tres alambres y un sistema de alimentación eléctrica puesto a tierra Sólo aplica a la Clase II herramientas aislamiento doble Evite que su cuerpo haga conta...

Page 17: ... HERRAMIENTAS Utilice tornillos de banco u otra forma práctica para sujetar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sujetar la pieza manualmente o contra su cuerpo es inestable y puede llevar a la pérdida de control No fuerce la herramienta Use la herramienta correcta para la aplicación La herramienta correcta hará una labor mejor y más segura con la energía nominal para la cual fue ...

Page 18: ...amientas Estas se recalientan durante su funcionamiento Los guantes y períodos frecuentes de descanso reducirán el riesgo de daño por vibración a las manos y brazos No deje que las manos y el cuerpo queden entre la herramienta y la pared o el poste etc para evitar ser estrujado por la herramienta si ésta se retuerce inesperadamente al trabarse la broca symbol ADVERTENCIA Ciertos polvos creados por...

Page 19: ...mayor será la velocidad del rotomartillo NOTA Use velocidades más bajas para comenzar huecos sin granetazo taladrado en metal plástico o cerámica o apretar tuercas Las velocidades más altas son más aptas para taladrar madera y tablas de material compuesto y para usar accesorios de lijar y pulir La palanca de inversión se utiliza para reversar el rotomartillo a fin de botar tornillos o brocas traba...

Page 20: ...ladrar con punzón Use una velocidad baja para comenzar el hueco y acelere apretando el interruptor de disparo más fuertemente cuando el hueco sea lo bastante profundo para taladrar sin que la broca salte hacia afuera TALADRADO EN METAL Se requiere un adaptador de espiga SDS a una espiga redonda Cerciórese de que la herramienta esté en modalidad de sólo rotación DW567 solamente El modelo DW565 no t...

Page 21: ...ramienta están disponibles a un costo adicional donde su distribuidor o centro de servicios local ATENCIÓN Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado CAPACIDAD MÁXIMA RECOMENDADA DW565 DW567 DW567 220 CAPACIDAD MÁXIMA ALBAÑILERÍA 1 1 1 ACERO N A 1 2 1 2 MADERA N A 1 1 2 1 1 2 CAPACIDAD ÓPTIMA ALBAÑILERÍA 5 32 5 8 5 32 5 8 5 32 5 8 Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFI...

Page 22: ...dos y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Garantía Completa Las herramientas industriales DEWALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra Repararemos sin cargos cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos Por favor regrese la unidad completa con el transporte pag...

Reviews: