background image

55

sv - 3

S V E N S K A

20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du

ansluter sladden till vägguttaget

Innan fortsatt användning av elverktyget skall

eventuellt skadade skyddsanordningar och andra
defekta delar kontrolleras noggrant för att fastställa

om det kommer att fungera riktigt och utföra den

avsedda funktionen. Kontrollera att de rörliga

delarna fungerar oklanderligt och inte klämmer, att

inga delar är brutna, att alla delar är riktigt

monterade och att andra förhållanden som kan
påverka driften stämmer.

En skyddsanordning eller annan del, som är

skadad, skall repareras eller bytas ut av en erkänd

fackverkstad, om ej annat anges i

bruksanvisningen. Felaktiga strömbrytare måste

bytas hos en fackverkstad. Använd inte elverktyget
om strömbrytaren inte kan kopplas till eller från.

21 För Din personliga säkerhet

Använd endast tillbehör och tillsatser som är

rekommenderade i bruksanvisningen och

katalogerna. Användning av annat verktyg eller

tillbehör än vad som rekommenderas i
bruksanvisningen eller katalogerna kan innebära

risk för personskada.

22 Reparation av verktyg får endast utföras av

godkänd D

E

WALT serviceverkstad

Det här verktyget motsvarar gällande
säkerhetsbestämmelser. För att undvika

olycksfall ska reparationer och elanordningar

endast utföras av behörig elektromontör.

Kontroll av förpackningens innehåll

Förpackningen innehåller:

1 Brytningshammare

1 Sidohandtag

1 Sexkantnyckel

1 Spetsig mejsel

1 Dammkåpa

1 Låda (endast K-modeller)
1 Manual de instruções

1 Vista dos componentes destacados

• Verifique se a ferramenta, as peças ou os

acessórios apresentam sinais de danos que

possam ter ocorrido durante o transporte.

• Antes de utilizar a ferramenta, dedique o tempo

necessário à leitura e compreensão deste

manual.

Beskrivning (fig. A)

Din D

E

WALT Brytningshammare är konstruerad för

professionella tunga rivnings-, mejslings- och
skärarbeten i betong, murverk, sten och dylika

material.

1 Strömbrytare

2 Frikoppling strömbrytare

3 Verktygshållare för 19 mm sexkantstillbehör

4 Sidohandtag
5 Låsning sidohandtag

6 Kåpa brytarhandtag

7 Kolborstlucka

8 Undre servicekåpa

9 Övre servicekåpa

10 Kåpa växellåda och verktygshållare
11 Spärrstång verktyg

12 Dammkåpa

Elektrisk säkerhet

Den elektriska motorn är endast avsedd för en

spänning. Kontrollera alltid att spänningen på nätet
motsvarar den spänning som finns angiven på

märkplåten.

Ditt elverktyg är dubbelisolerat

motsvarande EN 50144; jordledare är

således överflödigt.

Utbyte av kabel eller kontakt

Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut

sladden eller kontakten. En kontakt med frilagda

kopparledare är livsfarlig om den kopplas i ett

spänningsförande eluttag.

Bruk med förlängningssladd

Om du behöver använda en förlängningssladd, använd

en godkänd förlängningssladd lämpad för den här

apparatens strömförbrukning (se tekniska data).

Om du använder en sladdvinda, vira alltid av sladden
fullständigt.

Montering och inställning

Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar

med montering och inställning.

Montering och avlägsnande av 19 mm

sexkantstillbehör (fig. B)

Din D

E

WALT Brytningshammare använder verktyg

Summary of Contents for DW558K

Page 1: ...65 DW558K ...

Page 2: ...66 ...

Page 3: ...67 ...

Page 4: ...eland DEWALT Tel 012 78 18 00 Calpe House Rock Hill Fax 012 78 18 11 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13...

Page 5: ...69 A ...

Page 6: ...70 B C ...

Page 7: ...71 D 13 17 15 14 16 19 18 ...

Page 8: ...72 Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 6 English 12 Español 18 Français 23 Italiano 28 Nederlands 33 Norsk 38 Português 43 Suomi 48 Svenska 53 EÏÏËÓÈÎ 58 ...

Page 9: ...r anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød EF Overensstemmelseserklaring DW558K DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 89 392 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For yderligere ...

Page 10: ...kraftigere værktøj Brug ikke værktøj til formål det ikke er beregnet til brug f eks ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde 9 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løst hængende tøj eller smykker De kan sidde fast i bevægelige dele Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde Brug hårnet hvis du har langt hår 10 Brug beskyttelsesbriller Brug beskyttelsesbriller for at forhindr...

Page 11: ...skærmning 1 Kasse 1 Brugervejledning 1 Tegning Kontroller at værktøjet komponenter eller tilbehør ikke er blevet beskadiget under transporten Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning før du tager værktøjet i brug Beskrivelse fig A Din DEWALT nedbrydningshammer er konstrueret til krævende nedrivningsarbejde mejsling og ciselering i beton mursten sten og andre murværksmaterialer 1 Af...

Page 12: ...get 4 og spænd sidehåndtagets lås 5 Start maskinen ved at trykke på startknappen 1 Maskinen kører nu konstant Maskinen stoppes ved at trykke kortvarigt på låseknappen 2 Startknappen skal altid være i OFF position når arbejdet er afsluttet og før ledningen tages ud Der kan købes forskellige typer af 19 mm sekskantede mejsler og spidser som ekstraudstyr Nærmere oplysninger om tilbehør fås hos Deres ...

Page 13: ...få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet Værktøjet skal indleveres komplet og købsnotaen skal forevises 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT værktøj inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk...

Page 14: ...erung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektro werkzeuges infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung EG Konformitätserklärung DW558K DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen 89 ...

Page 15: ...gfältig Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungs und Feuergefahr die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten Lesen Sie folgende Sicherheitshinweise bevor...

Page 16: ...chutz 1 Transportkoffer 1 Bedienungsanleitung 1 Explosionszeichnung Vergewissern Sie sich daß das Elektrowerkzeug sowie die Zubehörteile beim Transport nicht beschädigt wurden Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungs anleitung gründlich durch Beschreibung Abb A Ihr DEWALT Abbruchhammer wurde für den profes sionellen Gebrauch entwickelt und zwar schwer punktmäßig für schwere Abbrucharbeiten ...

Page 17: ...on daß der Zusatzhandgriff einwandfrei montiert ist Lösen Sie die Klemmscheibe 5 für den Zusatzhandgriff Entfernen Sie gegebenenfalls den Zusatzhandgriff und montieren Sie ihn an der anderen Seite des Werkzeuges Drehen Sie den Griff in die gewünschte Position Verriegeln Sie den Zusatzhandgriff in der gewünschten Position indem Sie die Klemm scheibe 5 festziehen Gebrauchsanweisung Beachten Sie imme...

Page 18: ...6 Hohlmeißel 17 gekröpfter Meißel 18 Zahnmeißel 19 Diese Meißel lassen sich nicht unbe grenzt häufig nachschleifen Im Zweifels fall fragen Sie bitte Ihren Händler um Rat Achten Sie darauf daß die Schneide kante sich nicht durch zu hohen Druck verfärbt Dies kann zu einer Beeinträchti gung der Härte des Zubehörs führen Recycling nicht zutreffend für Österreich und die Schweiz Elektrowerkzeuge enthal...

Page 19: ... Kaufbeleg nachgewiesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwen det wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT E...

Page 20: ...and 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock EC Declaration of conformity DW558K DEWALT declares that these Power Tools have been designed in compliance with 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 501...

Page 21: ... grease 19 Check for damaged parts Before using the tool carefully check it for damage to ensure that it will operate properly and perform its intended function Check for misalignment and seizure of moving parts Safety instructions When using Power Tools always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Read the following...

Page 22: ...l locking bar 12 Dust cover Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Your DEWALT tool is double insulated in accordance with EN 50144 therefore no earth wire is required Mains plug replacement U K Ireland only Should your mains plug need replacing and you are competent to do this pr...

Page 23: ...xially several centimetres when locked in the tool holder Fit the dust cover 12 over the end of the tool holder 3 To remove a chisel push in the tool locking bar 11 turn it through 180 and pull the chisel out of the tool holder Fitting the side handle fig C The side handle 4 can be mounted on the front of the Demolition Hammer to suit both RH and LH users Always operate the Demolition Hammer with ...

Page 24: ...eaning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth Accessory maintenance Accessory maintenance at the right time guarantees optimal results in application and a long and efficient accessory life Grind the chisels on grinding disks Refer to fig D for the appropriate angles of the following chisels spade shaped chisel 13 cold chisel 14 pointed chisel 15 U shape...

Page 25: ...Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been...

Page 26: ... A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Declaración CE de conformidad DW558K DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes 89 392 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE ...

Page 27: ...e Si tiene el pelo largo téngalo recogido y cubierto 8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB A 10 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torn...

Page 28: ...álica 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Descripción fig A Este martillo de demolición de DEWALT ha sido diseñado para aplicaciones profesionales tales como obras de demolición cincelado y embutido en ...

Page 29: ... hasta alcanzar la posición deseada Para bloquear el conjunto de montaje de la empuñadura lateral apriete el pomo de fijación 5 Instrucciones para el uso Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación Infórmese sobre la ubicación de tuberías y de cables eléctricos Sólo se debe ejercer una ligera presión sobre la herramienta 20 30 kg Una presión excesiva no acelera el cin...

Page 30: ...vicio DEWALT donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mante...

Page 31: ...l En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Déclaration CE de conformité DW558K DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 89 392 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Pour de plu...

Page 32: ...ssi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants 9 Attention au niveau de pression acoustique Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB A 10 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vous aurez le...

Page 33: ...inage dans le béton et la maçonnerie 1 Interrupteur MARCHE ARRET 2 Bouton de blocage 3 Porte outils pour accessoires 19 mm Hex 4 Poignée latérale 5 Molette de blocage 6 Capot de poignée 7 Trappe d accès aux charbons 8 Capot de service inférieur 9 Capot de service supérieur 10 Capot de boîte d engrenage et de porte outils 11 Tige de blocage des outils 12 Capuchon protecteur en caoutchouc Sécurité é...

Page 34: ...de sécurité et les règles en vigueur Se renseigner sur l emplacement des tuyauteries et des câblages Appliquer une force modérée environ 20 kg sur l outil Une pression excessive n accélère pas le burinage mais altère la performance de l outil et risque de réduire sa durée de vie Démolition burinage et réalisation de saignées fig A Choisir un burin adapté et en graisser la queue Insérer le burin et...

Page 35: ...ion dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité entière et ce à notre discrétion à condition que la machine ait été utilisée correctement aucune personne non qualifiée n ait tenté de réparer la machine la preuve d achat portant la date d acquisition soit fournie Pour obtenir l adresse du distributeur DEWAL...

Page 36: ...mboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Dichiarazione CE di conformità DW558K DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 89 392 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55104 EN 55...

Page 37: ...lora si producano polvere o particelle volatili 9 Rumorosità eccessiva Prendere appropriate misure a protezione dell udito se il livello acustico supera gli 85 dB A 10 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare ciò aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio 11 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio ...

Page 38: ...stato studiato per applicazioni pesanti di tipo professionale consistenti in lavori di demolizione scalpellamento e scavo in calcestruzzo mattoni pietra e altri materiali da costruzione 1 Interruttore ON OFF 2 Interruttore di bloccaggio 3 Portautensile per accessori da 19 mm 4 Maniglia laterale 5 Rotella fissaggio manico laterale 6 Coperchio levetta interruttore 7 Coperchio accesso spazzola carbon...

Page 39: ...ivo d attacco maniglia laterale e rimontarlo sul lato opposto dell attrezzo Mettere il dispositivo d attacco nella posizione desiderata Bloccare in posizione il dispositivo d attacco maniglia laterale stringendo l apposita rotella 5 Istruzioni per l uso Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Accertarsi di non forare sopra tubi o fili elettrici Esercitare solo una pr...

Page 40: ... siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 1...

Page 41: ...de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan EG Verklaring van overeenstemming DW558K DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2...

Page 42: ...panen vrijkomen 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB A overschrijdt 10 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend 11 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houd...

Page 43: ...e handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken Beschrijving fig A Uw DEWALT breekhamer is ontworpen voor professioneel gebruik zwaar sloop beitel en hakwerk in beton steen en ander metselwerk 1 AAN UIT schakelaar 2 Blokkeerknop 3 Houder voor 19 mm Hex accessoires 4 Zijhandgreep 5 Klemwiel voor zijhandgreep 6 Pistoolgreep 7 Koolborstelsluitdopje 8 Deksel motorhuis 9 De...

Page 44: ...Slopen hameren en sleuven uitbeitelen fig A Kies de juiste beitel en smeer de schacht in Plaats de beitel en controleer of deze goed vastzit Plaats de stofkap 12 Monteer de zijhandgreep 5 stel deze in en draai het klemwiel 5 goed vast Druk de AAN UIT schakelaar 1 in De machine werkt dan in continu bedrijf Om de machine te stoppen drukt u kortstondig de blokkeerknop 2 in Schakel altijd de machine u...

Page 45: ... rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elek...

Page 46: ...ruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt CE Sikkerhetserklæring DW558K DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Ønsker du flere opplysninger vennligs...

Page 47: ...kke elektroverktøy til formål det ikke er ment for som for eksempel å fjerne kvister eller kappe ved med en håndsirkelsag 9 Kle deg riktig Ha ikke på deg løstsittende klær eller smykker De kan sette seg fast i de bevegelige delene Vi anbefaler gummihansker og sko som ikke glir når du arbeider utendørs Bruk hårnett hvis du har langt hår 10 Bruk vernebriller Bruk vernebriller for å unngå at det blås...

Page 48: ...under transporten Ta deg tid til å lese nøye igjennom instruksjonsboken slik at du forstår innholdet før verktøyet tas i bruk Beskrivelse fig A DEWALT meiselhammer er konstruert for profesjonelt og krevende rivningsarbeid meisling og siselering i betong murstein stein og andre bygningsmaterialer 1 Strømbryter 2 Låsebryter 3 Festesystem for 19 mm sekskant 4 Sidehåndtak 5 Låsehjul for sidehåndtak 6 ...

Page 49: ...håndtaket 4 og stram sidehåndtakets låsehjul 5 Trykk på strømbryteren 1 for å starte verktøyet Verktøyet går nå kontinuerlig For å stoppe verktøyet trykkes såvidt på låsebryteren 2 Verktøyet må alltid slås AV når arbeidet er ferdig og før støpselet trekkes ut av stikkontakten Det finnes ulike typer av 19 mm sekskantsmeisler og spisser som tilbehør Din forhandler kan gi nærmere opplysninger om egne...

Page 50: ...mlegges 1 ÅRS FRI VEDLIKEHOLDSERVICE Skulle ditt DEWALT verktøy trenge vedlikehold eller service i de første 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøps...

Page 51: ...es símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Declaração CE de conformidade DW558K A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 89 392 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Para mais inf...

Page 52: ...ido 8 Utilize óculos de protecção Utilize também uma máscara no caso de os trabalhos produzirem pó 9 Tenha cuidado com o ruído Tome medidas de protecção apropriadas se o nível do ruído exceder 85 dB A 10 Segure firmemente as peças de trabalho Utilize grampos ou um torno para segurar as peças a trabalhar É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar 11 Verifique a sua posição Ma...

Page 53: ...de instruções 1 Vista dos componentes destacados Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte Antes de utilizar a ferramenta dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual Descrição fig A O seu Martelo de Demolição DEWALT foi concebido para aplicações profissionais pesadas de cinzelamento em betão tijol...

Page 54: ...nho lateral no devido lugar apertando o parafuso 5 Modo de emprego Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis teja informado sobre a localização de tubagens e de fios eléctricos dentro da parede Aplique apenas uma ligeira pressão na ferramenta 20 30 kg Uma força excessiva não vai acelerar a operação de cinzelamento mas sim diminuir o rendimento da ferramenta podendo dimi...

Page 55: ...sistência Técnica DEWALT onde ela será eliminada de um modo seguro para o ambiente GARANTIA 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT Apresente a sua reclamação juntamente com a máquina completa bem como a factura de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA...

Page 56: ...ytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa CE Vaatimustenmukaisuustodistus DW558K DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 ja EN 61000 3 3 mukaisesti Lisätietoja saat D...

Page 57: ...äytä liian väljiä vaatteita tai koruja Ne voivat tarttua liikkuviin osiin Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä Jos sinulla on pitkät hiukset käytä hiusverkkoa 10 Käytä suojalaseja Käytä suojalaseja etteivät lastut työstettäessä pääse vahingoittamaan silmiä Mikäli työstettäessä syntyy paljon pölyä käytä kasvosuojaa 11 Huolehdi sähköjohdon kunnosta Älä koskaan kanna...

Page 58: ... Teränpidin 19 mm n kuusio työkaluja varten 4 Sivukahva 5 Sivukahvan kiinnitysrengas 6 Kahvankytkinsuojus 7 Hiiliharjan suojuskansi 8 Alempi huoltokansi 9 Ylempi huoltokansi 10 Vaihdelaatikko ja teränpitimen kansi 11 Teränpitimen lukon kara 12 Pölysuojus Sähköturvallisuus Sähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitet...

Page 59: ...kimestä 1 Kone on nyt jatkuvassa käytössä Kun haluat sammuttaa koneen paina lukituskytkintä 2 lyhyesti Kytke kone aina pois päältä kun lopetat työskentelyn ja irrota sen jälkeen pistoke sähköverkosta Saatavilla on erityyppisiä 19 mm n kuusiotalttoja ja teriä Ota yhteys myyjääsi halutessasi tietoja sopivista lisätarvikkeista Huolto ohjeita DEWALT sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkän a...

Page 60: ...e epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan lisäpalveluna kuluttajan lakisääteisten oikeuksien lisäksi Lähimmän...

Page 61: ...nts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt CE Försäkran om överensstämmelse DW558K DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 För mer informat...

Page 62: ...vänd inte elverktyg för ändamål de inte är avsedda för använd t ex inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ 9 Klä Dig rätt Bär inte löst hängande kläder eller smycken De kan fastna i rörliga delar Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten Använd hårnät om Du har långt hår 10 Använd skyddsglasögon Använd skyddsglasögon för att förhindra att damm blåser in i Din...

Page 63: ...Låda endast K modeller 1 Manual de instruções 1 Vista dos componentes destacados Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte Antes de utilizar a ferramenta dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual Beskrivning fig A Din DEWALT Brytningshammare är konstruerad för professionella tunga rivnings mejsl...

Page 64: ... redskapet ca 20 kg Större tryck gör inte att det går fortare att borra men reducerar redskapets prestanda och gör att det slits fortare Rivning skärning och mejsling fig A Välj en lämplig mejsel och smörj dess skaft Montera mejseln och se till att den är ordentligt spärrad Montera dammkåpan 12 Montera och ställ in sidohandtaget 4 och drag åt låsningen 5 Starta maskinen genom att trycka in strömbr...

Page 65: ...era den inom 30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver underhåll eller service utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad serviceverkstad Fri förebyggande service omfattar ar...

Page 66: ...m ÂÍ ÁˆÓÔ ÛÂÈ ÎÔ È ÈÒÓ 1 µ ÚÔ kg 10 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E DW558K DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  89 392 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3...

Page 67: ...Â Ó È Î Ù ÏÏËÏ ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi Î È Ê ÚÔ Ó Û ÂÙÈÎ Û Ì ÓÛË 6 º Ï ÁÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ ÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È Û ÛÙÂÁÓÔ ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È 7 ºÔÚ Ù ٠Π٠ÏÏËÏ ÚÔ ÂÚÁ Û ªË ÊÔÚ ÙÂ Ê Ú È ÚÔ ÎÔÛÌ Ì Ù À Ú ÂÈ Èı ÓfiÙËÙ Ó È ÛÙÔ Ó Û ÎÈÓÔ ÌÂÓ Ì ÚË ÌË ÓÒÓ È ıÚÈ ÂÚÁ Û Â Û ÓÈÛÙÒÓÙ È Ï ÛÙÈ ÓÈ Á ÓÙÈ Î È Ô Ì Ù Ô Â ÁÏÈÛÙÚÔ Ó E Ó ÂÙÂ Ì ÎÚÈ Ì ÏÏÈ ÊÔÚ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi È Ù ÎÈ ...

Page 68: ...ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÁÈ ÂÓ Â fiÌÂÓÂ Ï Â ÁÈ Ó Â Èˆı Ù fiÙÈ ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ fi ˆ Ú ÂÈ EÏ ÁÍÙÂ Â Ó Ù ÎÈÓËÙ Ì ÚË Â Ó È ÛˆÛÙ Û Ó Â ÂÌ Ó Î È Â ı ÁÚ ÌÌÈÛÌ Ó Â Ó ÂÓ Ô Ó Û ÛÂÈ ÎÔÌÌ ÙÈ Â Ó Â Ó È ÛˆÛÙ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ Ó Î È Â Ó ÏËÚÔ ÓÙ È fiÏ ÔÈ Û Óı ΠÁÈ ÙË ÛˆÛÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Î Ï Ì Ù ÏÏ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô Ô Ó Ï ÛÂÈ Ú ÂÈ Ó Â ÈÛΠÔÓÙ È Ó ÓÙÈÎ ı ÛÙ ÓÙ È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó Ô È...

Page 69: ...ÎÔÚÌfi 19 mm Û Ì Ô ÏÂ ÙÂ ÙÂ ÙÔ ÓıÂÙÔ ÛÙÔ ÂÈÎ µ ÁÈ ÙË È ÙÔÌ ÂÓfi ÎÔÚÌÔ ÎÔ È ÈÔ È Ó ÙÂ ÙÔÓ ÎÔÚÌfi ÙÔ ÎÔ È ÈÔ Ô ÎÈ ÓÙÈÎfi ÁÚ ÛÔ ÔÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÁÈ Ù ÎÚ ÙˆÓ ÂËÎfi Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÁÈ Ù ÎÚ ÙˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ È ÛÙÂ ÙËÓ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎ Ú Ô ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô 11 Î È ÛÙÚ ÙÂ ÙËÓ Î Ù 180 Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔÓ ÎÔÚÌfi ÙÔ ÎÔ È ÈÔ Ì Û ÛÙÔÓ ÛÊÈÁÎÙ Ú ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ 3 È ÛÙÂ ÙËÓ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎ Ú Ô ÚÔ Ù Ì Û Î È ÛÙÚ ÙÂ ÙËÓ Ûˆ ÚÔ ÙËÓ Ú ÈÎ ÙË ı ÛË Ú ÍÙÂ ÙÔ ...

Page 70: ... ÎÙÈÎfi Î ı ÚÈÛÌ Û ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÚÔ ÛÙÈÎÔ Ú ÓÔ ÂÓ Á ÓÂÙ È fi ÙÔÓ Ú ÛÙË ªÂÙ fi ÂÚ Ô 100 ÒÚÂ Ú ÛË ı Ú ÂÈ Ó Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÛÂ Ó Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô E ÈÛΠÒÓ ÙË DEWALT  ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÌÊ ÓÈÛÙÔ Ó ÚÔ Ï Ì Ù ÚÈÓ fi ÙË ÛÙÈÁÌ Ù Â ÈÎÔÈÓˆÓ Û Ù ÌÂ Ó Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô E ÈÛΠÒÓ ÙË DEWALT ÓÛË Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û Â ÚÂÈ ÂÙ È ÚfiÛıÂÙË Ï ÓÛË ı ÚÈÛÌ È ÙËÚ Ù ÙÈ Ô ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ Î ı Ú Î È ÛÎÔ ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ...

Page 71: ... fi ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ ...

Page 72: ...64 ...

Reviews: