background image

ITALIANO

37

GARANZIA

D

E

WALT realizza prodotti di qualità e offre 

una garanzia eccezionale per i professionisti 
che utilizzano i suoi apparati. Questa 
dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e 
non pregiudica in alcun modo la copertura 
assicurativa dell’utilizzatore professionista 
o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La 
garanzia è valida sui territori degli stati 
membri dell’Unione Europea o dell’EFTA 
(Associazione europea di libero scambio).

 30 GIORNI SENZA RISCHI 

SODDISFAZIONE GARANTITA 

Se non è completamente soddisfatto delle 
prestazioni del suo apparato D

E

WALT, 

può semplicemente restituircelo entro 
30 giorni, completo come era al momento 
dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale 
o la sostituzione del prodotto. Il prodotto 
deve aver subito un’usura normale in 
rapporto al numero di giorni in cui è stato 
utilizzato e va restituito accompagnato 
dallo scontrino originale di acquisto.

 UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA 

Se necessita di manutenzione o assistenza 
per il suo apparato D

E

WALT, nei 12 mesi 

seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere 
un’assistenza gratuita.  Verrà effettuata 
a titolo gratuito presso un riparatore 
autorizzato D

E

WALT. Deve presentare 

uno scontrino che provi l’acquisto. Sono 
compresi i costi di manodopera. Sono 
esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, 
a meno che non si tratti di pezzi difettosi 
coperti dalla garanzia.

• 

UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA 

Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il 
suo prodotto D

E

WALT si rivelasse difettoso 

a causa di imperfezioni nei materiali o 
nella costruzione, D

E

WALT garantisce la 

sostituzione gratuita di tutte le parti difettose 
oppure, a nostra discrezione, la sostituzione 
gratuita dell’intero apparato a condizione 
che:

  •  il prodotto non sia stato utilizzato in 

modo improprio;

  •  il prodotto abbia subito una normale 

usura;

  •  non siano avvenuti tentativi di 

riparazione da parte di persone non 
autorizzate a farli;

  •  sia presentato uno scontrino che provi 

l’acquisto del prodotto;

  •  il prodotto va restituito come era al 

momento dell’acquisto con tutti i 
componenti originali.

Se desidera sporgere un reclamo, la 
preghiamo di contattare il suo rivenditore 
o di verificare dove si trova il suo riparatore 
autorizzato D

E

WALT più vicino nel catalogo 

D

E

WALT o di contattare l’ufficio D

E

WALT 

all’indirizzo indicato nel presente manuale.  
È possibile consultare un elenco dei 
riparatori autorizzati D

E

WALT e tutti i dettagli 

relativi alla nostra assistenza post-vendita, 
nel sito Internet: 

www.2helpU.com

.

Summary of Contents for DE7025

Page 1: ...www eu DE7025 DE7030 ...

Page 2: ...originale 26 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 32 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 38 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 44 Português traduzido das instruções originais 50 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 56 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 61 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 67 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυ...

Page 3: ...1 Figure 1 a c b Figure 2 d Figure 3 a a ...

Page 4: ...2 Figure 4 e i 19 mm h g f 101 6 mm 25 5 mm 25 5 mm 9 5 mm 50 8 mm 381 mm 406 4 mm 25 5 mm 25 5 mm Figure 5 ...

Page 5: ...e betjeningsvejledningen Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade ADVARSEL For din egen sikkerhed læs betjeningsvejledningen for geringsaven før du bruger noget tilbehør Hvis du undlader at følge disse advarsler kan det...

Page 6: ...værktøjer LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældende regler DE7025 DEWALT metode til montering af geringsav fig 2 3 ADVARSEL For at reducere risikoen for personskader slå enheden fra frakobl maskinen fra strømkilden før du samler geringsaven på geri...

Page 7: ... og forstå betjeningsvejledningen for geringsaven før brug Hvis du undlader at følge disse advarsler kan det medføre personskade og alvorlig beskadigelse af geringsaven og tilbehøret DE7025 Universal metode til montering af geringssaven fig 1 3 5 ADVARSEL For at reducere risikoen for personskader slå enheden fra frakobl maskinen fra strømkilden før du samler geringsaven på geringsavstanderen Start ...

Page 8: ...l spænde hardwaren 6 Geringsaven skal monteres på krydsfinéren ved hjælp af huller i geringssavfundamentet Hardwarens størrelse afgøres af hullerne i geringsavfundamentet Hardware skal være 31 8 mm længere end maksimum højden på geringssavfundamentet på hvert monteringssted a Overfør placering af monteringshuller fra geringsavfundamentet til krydsfinéren b Bor hullerne i henhold til størrelsen på ...

Page 9: ...enbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produ...

Page 10: ...til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garante...

Page 11: ...ie Betriebsanleitung lesen Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des Gehrungssägengestells bevor Sie Zubehörteile verw...

Page 12: ... um die Fähigkeiten Ihrer DEWALT Gehrungssäge zu unterstützen NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Diese Befestigungshalterungen sind Elektrowerkzeuge für den professionellen Gebrauch LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden sind diese zu beaufsichtigen ZUSAMMENBAU UND ...

Page 13: ...ube an Ziehen Sie die Schrauben handfest an 5 Wiederholen Sie diesen Vorgang am anderen Ende der Halterung 6 Schieben Sie den Abstandshalter zur anderen Seite der Säge um ihr anderes Ende für den Zugriff auf den Sägenfuß oben zu halten 7 Führen Sie die Schlossschrauben wie zuvor durch die andere Halterung und den Sägenfuß Die beiden Halterungen müssen parallel sein 8 Um die Säge auf das Gestell zu...

Page 14: ...355 mm auseinander und 25 5 mm von den Seiten befinden 2 Bringen Sie die DE7025 Befestigungshalterungen am Gestell an a Nehmen Sie die Freigabehebel b und drücken Sie sie zusammen b Drücken Sie auf die konkave vordere Lippe der Befestigungshalterung mit der abgerundeten Trägerkante An einer der Befestigungshalterungen muss der Positionierungsclip d einrasten um eine seitliche Bewegung der Säge bei...

Page 15: ...r verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör KOMPATIBLE PRODUKTE DE7023 Schweres Gehrungssägengestell DE7033 Kompaktes Gehrungssägengestell DE7035 Schwerer Ständer Umweltschutz Abfalltrennung Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden Wenn Sie eines Tages feststellen dass Ihr DEWALT Produkt ersetzt werden muss oder Sie es...

Page 16: ...ese Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist gar...

Page 17: ...ings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING For your own safety read the mitre saw stand instruction manual before using any accessory Failure to heed these warnings may result in personal injury and serious damage to the mitre saw stand and the accessory When servicing th...

Page 18: ...pervision is required when inexperienced operators use this tool ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING Always observe the safety instructions and applicable regulations DE7025 DEWALT Mitre Saw Mounting Method fig 2 3 WARNING To reduce the risk of injury turn unit off disconnect machine from power source before assembling the mitre saw to the mitre saw stand An accidental start up can cause injury WARNIN...

Page 19: ...ting toward your body slightly Engage the concave front lip of the mounting bracket with rounded edge of beam One of the brackets must engage the locator clip d to prohibit lateral movement of the saw during use 10 When the front edge of the beam and locking locator clip are engaged a slight downward pivot will allow secure engagement of the release levers to the back of the beam Rock the saw gent...

Page 20: ...ze will be determined by the holes in the mitre saw base Hardware should be 31 8 mm longer than the maximum height of the mitre saw base at each mounting location a Transfer location of mounting holes from mitre saw base to plywood b Drill holes accordingly to the size of the hardware chosen NOTE Hardware must be purchased to mount mitre saw to plywood All purchased hardware should be a minimum of...

Page 21: ...ory rights as a private non professional user The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete with all original components as purchased to the point of purchase for a ful...

Page 22: ...NCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves ADVERTENCIA Por su propia seguridad lea el manual de instrucc...

Page 23: ... herramienta Descripción fig 1 ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones personales o daños a Bases de instalación b Palancas de liberación c Pie superficial USO PREVISTO Sus bases de instalación han sido diseñadas para ampliar la versatilidad de su sierra de ingletes de DEWALT NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líqu...

Page 24: ...7025 Gráfica de selección de material coloque una anilla plana la anilla de bloqueo y la tuerca en el perno Apriete los pernos de forma manual 5 Repita el procedimiento con el otro extremo del soporte 6 Mueva el espaciador hacia el otro lado de la sierra para mantener el otro extremo de la sierra hacia arriba para poder acceder a la base de la sierra 7 Introduzca los pernos de traslado mediante el...

Page 25: ...squinas frontales del contrachapado de 355 mm de margen y 25 5 mm de los lados 2 Coloque las bases de instalación DE7025 en el soporte a Agarre y apriete las palancas de liberación b b Enganche la pestaña frontal cóncava del soporte de instalación con el borde redondo frontal de la viga Uno de los soportes de instalación debe engancharse con el clip del ubicador d para prohibir el movimiento later...

Page 26: ...os apropiados PRODUCTOS COMPATIBLES DE7023 Soporte de la sierra de ingletes para operaciones pesadas DE7033 Soporte de la sierra de ingletes compacto DE7035 Soporte de trabajo para operaciones pesadas Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DEWALT o ya no le sirve no lo ...

Page 27: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Page 28: ...es risques d incendie AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves AVERTISSEM...

Page 29: ...ILISATION PRÉVUE Vos bras de montage ont été conçus pour augmenter la polyvalence de votre scie à onglet DEWALT NE PAS les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables Ces bras de montage sont des outils électriques professionnels NE PAS les laisser à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté MONTAGE ET RÉGLAGES A...

Page 30: ...ase de la scie 7 Passez les boulons de chariot à travers l autre bras et la base de la scie comme auparavant Assurez vous que les deux bras sont parallèles 8 Pour placez la scie sur le support saisissez et soulevez la scie par l assemblage du bras de montage à l aide des leviers de déblocage Ces leviers ne bloquent pas la scie latéralement en position mais servent simplement pour le montage de la ...

Page 31: ...t s engager sur le clip de repère d pour empêcher le mouvement latéral de la scie pendant l utilisation 3 Lorsque le bord avant de la poutre et le clip de repère sont engagés pivotez légèrement vers le bas pour fixer les leviers de déblocage sur l arrière de la poutre Suivez la même procédure avec le deuxième bras de montage à la position appropriée sur la poutre en fonction de la taille du contre...

Page 32: ...let compact DE7035 Support de travail robuste Protection de l environnement Collecte sélective Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères En fin de durée de vie ou d utilité de votre produit DEWALT ne pas le jeter avec les ordures ménagères mais dans les conteneurs de collecte sélective La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux...

Page 33: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Page 34: ...l manuale di istruzioni Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici AVVERTENZA leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni personali AVVERTENZA per la propria sicurezza leggere il manuale di istruzioni del cavalletto per troncatrice prima di utilizzare qualsiasi accessor...

Page 35: ... in presenza di liquidi o gas infiammabili Queste staffe di montaggio sono apparati elettrici professionali NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all apparato Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore DE7025 Metodo di montaggio della troncatrice DEWALT ...

Page 36: ...ce come prima Assicurarsi che entrambe le staffe siano parallele l una all altra 8 Per collocare la troncatrice sul cavalletto afferrare e sollevare la troncatrice per il gruppo della staffa di montaggio tramite le leve di rilascio Queste leve non bloccano la troncatrice lateralmente in posizione ma servono semplicemente come mezzo per montare la troncatrice alla trave 9 Avvicinarsi alla trave con...

Page 37: ...movimenti laterali della troncatrice durante l uso 3 Una volta che l estremità anteriore della trave e il fermo di blocco della posizione sono impegnati una lieve rotazione verso il basso consentirà un innesto sicuro delle leve di rilascio al retro della trave Seguire la stessa procedura con la seconda staffa di montaggio nella posizione corretta sulla trave per le dimensioni del legno compensato ...

Page 38: ...compatta DE7035 Cavalletto per uso intensivo Rispetto ambientale Raccolta differenziata Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici Smaltirlo tramite la raccolta differenziata La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il rici...

Page 39: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Page 40: ... om het risico op letsel te verminderen Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel WAARSCHUWING Lees voor uw eigen veiligheid de instructiehandleiding bij de verstekzaagstandaard v...

Page 41: ...ebeugels b Ontgrendelingshendels c Krasvrije voeten GEBRUIKSDOEL Uw montagebeugels zijn ontworpen voor een veelzijdiger gebruik van uw DEWALT verstekzaag GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen Deze montagebeugels zijn professioneel gereedschap LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren geb...

Page 42: ...otbouten door de andere beugel en de onderzijde van de zaag zoals u eerder hebt gedaan Controleer dat de beide beugels parallel aan elkaar staan 8 U plaatst nu de zaag op de standaard door de zaag vast te pakken en op te tillen aan de montagebeugel en de ontgrendelingshendels Deze hendels vergrendelen de zaag niet zijwaarts op z n plaats maar dienen alleen om de zaag op de balk te monteren 9 Benad...

Page 43: ...én van de montagebeugels moet worden vastgezet in de locatieklem d om te voorkomen dat de zaag tijdens gebruik zijwaarts kan worden bewogen 3 Wanneer de voorste rand van de balk en de locatieklem aan elkaar zijn verbonden kunt u met een lichte neerwaartse draaiing ervoor zorgen dat de vergrendelingshendels aan de achterzijde van de balk vast komen te zitten Volg dezelfde procedure met de tweede mo...

Page 44: ...uitgevoerde werkschraag Bescherming van het milieu Gescheiden afvalinzameling Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling Gescheiden inz...

Page 45: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Page 46: ...relle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk ild og eller alvorlig skade ADVARSEL For din egen sikkerhet les gjæringssagens bruksanvisning før bruk av tilbehør Å se bort fra disse advarsler kan resultere i personskade og alvorlig skade på gjærings s...

Page 47: ... Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøyet MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter DE7025 DEWALT gjæringssag monteringsmetode fig 2 3 ADVARSEL For å redusere risikoen for personskade kople maskinen fra strømkilden før montering av gjæringssagen på stativet Utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Sta...

Page 48: ...jelkens avrundet kant En av brakettene må være i inngrep med posisjonslåsen d for å hindre sideveis bevegelse av sagen under bruk 10 Når frontkanten av bjelken og posisjonslåsen er i inngrep med hverandre vil en liten helling nedover la låsespakene gå i sikker inngrep med baksiden av bjelken Vipp sagen forsiktig på brakettene for å sikre at den er låst i posisjon 11 Juster sagens posisjon som nødv...

Page 49: ... på hvert monteringssted a Kopier posisjon av hullene fra gjæringssagbasen til kryssfinéren b Bor hullene i henhold til størrelsen på den valgte jernvaren MERK Jernvare må kjøpes inn for å montere gjæringssagen på kryssfinéren All innkjøpt jernvare må være minimum grad 5 eller klasse 8 8 c Fest gjæringssag til kryssfinéren som vist i figur 5 Sagbase e 19 mm kryssfinér i flat skive f låseskive h og...

Page 50: ... ha separat innsamling av elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale søppelfyllinger eller hos forhandleren der du kjøper et nytt produkt DEWALT har en ordning for å samle inn og resirkulere DEWALT produkter når de har nådd slutten på livsløpet For å benytte deg av denne tjenesten vennligst returner produktet til en autorisert reparatør som vil samle dem inn på vegne av oss Du kan finne ...

Page 51: ...ler service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder ...

Page 52: ...uzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas ATENÇÃO leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves ATENÇÃO para sua segurança leia o manual de instruções do suporte de esquadria antes de utilizar qualquer ...

Page 53: ...ontagem foram concebidos para aumentar a versatilidade da sua serra de esquadria DEWALT NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Estes suportes de montagem são ferramentas eléctricas profissionais NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperie...

Page 54: ...er a outra extremidade da serra para cima para aceder à base da serra 7 Insira os parafusos de pressão através do outro suporte e a base da serra tal como indicado anteriormente Certifique se de que ambos os suportes estão paralelos 8 Para colocar a serra na bancada agarre e levante a serra pelo suporte de montagem pelas alavancas de libertação Estes alavancas não bloqueiam a serra lateralmente no...

Page 55: ...em deve encaixar no clipe de localização d para impedir o movimento lateral da serra durante a utilização 3 Quando a extremidade frontal da viga e o clipe de localização estiverem encaixados um eixo fixo ligeiramente para baixo permite um encaixe fixo das alavancas de libertação na parte traseira da viga Siga o mesmo procedimento com o segundo parafuso de montagem na posição adequada na viga no qu...

Page 56: ...de uso industrial Proteger o meio ambiente Recolha de lixo selectiva este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal Se um dia o seu produto da DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico Disponibilize este produto para recolha selectiva A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que o...

Page 57: ...a gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra ...

Page 58: ...hjeet Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara VAROITUS Turvallisuuden takaamiseksi käyttäjän tulee lukea jiirisahan telineen käyttöohjeet ennen lisävarusteiden käyttämistä Näiden varoituksien noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin ja jiirisahan telineen sekä lisävarusteen vaurioitumiseen Tätä työkalua huoltaessa ...

Page 59: ...kea tähän työkaluun Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti KOKOAMINEN JA SÄÄTÄMINEN VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä DE7025 DEWALT jiirisahan asennusohjeet kuvat 2 3 VAROITUS Henkilövahinkovaaran välttämiseksi laite tulee kytkeä pois päältä ja se tulee irrottaa verkkovirrasta ennen jiirisahan asentamista jiirisahan telineeseen Tahaton käynnistyminen aihe...

Page 60: ... Kiinnitä kannattimen kovera etukieleke tangon pyöreään reunaan Yhden kannattimen tulee kiinnittyä sijoituspidikkeeseen d jotta saha ei liikkuisi sivuttaissuunnassa käytön aikana 10 Kun tangon etureuna ja lukittuva sijoituspidike ovat kiinnittyneet hieman alaspäin menevä tappi mahdollistaa vapautusvipujen kiinnittymisen tiukasti tangon takaosaan Tarkista sahan hyvä kiinnittyminen heiluttamalla sit...

Page 61: ...ien mukaan Laitteiston tulee olla 31 8 mm pitempi kuin jiirisahan pohjan maksimikorkeus jokaisessa asennuskohteessa a Siirrä asennusreiät jiirisahan pohjasta vaneriin b Poraa reiät valitun laitteiston koon mukaan HUOMAA Laitteisto tulee hankkia jiirisahan asentamiseksi vaneriin Kaikkien uusien laitteistojen tulee kuulua vähintään luokkaan 5 tai 8 8 c Kiinnitä jiirisaha vaneriin kuten kuvassa 5 Sah...

Page 62: ...insäädäntöön perustuvia oikeuksia Tämä takuu on voimassa kaikissa EU ja ETA maissa 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU ILMAN RISKEJÄ Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkalun toimintaan palauta se ostopaikkaan 30 päivän kuluessa kaikkine osineen Saat rahat takaisin Tuote saa olla kulunut vain kohtalaisesti ja ostotodistus on esitettävä VUODEN HUOLTOSOPIMUS MAKSUTTA Jos DEWALT työkalusi tarvitsee huolt...

Page 63: ...tionshandboken Säkerhetsvarningar Allmänt Elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada VARNING För din egen säkerhet läs igenom bruksanvisningen till geringssågens ställning innan några tillbehör används Om inte dessa varningar följs kan det leda t...

Page 64: ...d verktyget Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg HOPMONTERING OCH JUSTERING VARNING Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser DE7025 DEWALT geringssåg monteringsmetod fig 2 3 VARNING För att minska risken för skador stäng av enheten koppla ifrån maskinen från strömkällan innan geringssågen monteras på geringssågsställningen En oavsiktlig start ...

Page 65: ...alken med sågen bygelmontaget lätt lutat mot din kropp Passa in den konkava främre kanten på monteringsbygeln med den rundade kanten på balken En av byglarna måste passa in positionsklämman d för att förhindra sidoförflyttningar av sågen under användning 10 När framkanten på balken och positionslåsklämman är inkopplade kommer en lätt svängning nedåt möjliggöra en säker inkoppling av frigöringsspak...

Page 66: ...eringssågen skall monteras på plywooden med hålen i geringssågens bas Utrustningens storlek kommer att avgöras av hålen i geringssågens bas Utrustningen bör vara 31 8 mm längre än maximal höjd på geringssågens bas på varje monteringsplats a Förflyttningsplats för monteringshålen från geringsågens bas till plywooden b Borra hålen enligt storleken på vald utrustning OBSERVERA Hårdvara måste köps för...

Page 67: ...ndra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska produkter från hushållen på kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren när du köper en ny vara DEWALT tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning av DEWALTs produkter när dessa har nått slutet på sin livslängd För att utnyttja denna tjänst...

Page 68: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Page 69: ...Genel Güvenlik Talimatları UYARI Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir UYARI Güvenliğiniz için herhangi bir aksesuarı kullanmadan önce gönye stand kullanım kılavuzunu okuyun Bu uyarılara dikkat edilmemesi kişisel yaralanmaya ve gönye standın ve aksesuarın hasar ...

Page 70: ...i ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun DE7025 DEWALT Gönye Testere Montaj Yöntemi şek 2 3 UYARI Yaralanma riskini azaltmak için gönye testereyi gönye testere standına takmadan önce üniteyi kapatın makinenin güç kaynağıyla bağlantısını kesin Kaz...

Page 71: ...e etme aracı olarak kullanılır 9 Kirişi testere braket kurulumunu eğerek hafifçe kendinize doğru yaklaştırın Montaj braketinin konkav ön ucunu kirişin yuvarlak kenarıyla birlikte takın Kullanım sırasında testerenin yan hareketini önlemek için braketlerin birisi konumlandırıcı klipse d takılmalıdır 10 Kirişin ve kilitleme konumlandırıcı klipsinin ön kenarı takıldığında aşağı doğru hafif bir eksen s...

Page 72: ...valarla hizalayın DE7025 Donanım Seçme Şeması na bakın ve kontrplak montaj braketlerini sabitlemek için Yöntem 1 veya 2 yi kullanın 5 Donanımı sıkmak için 13 mm lik İngiliz anahtarı kullanın 6 Gönye testere gönye testere tabanındaki delikler kullanılarak kontrplağa monte edilmelidir Donanım boyutu gönye testere tabanındaki deliklerle belirlenir Donanım her bir montaj konumunda gönye testere tabanı...

Page 73: ...oplama için ayırın Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın a...

Page 74: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 75: ...ας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟΥ DE7025 DE7030 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση όλων των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξί...

Page 76: ... για τυχόν ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από τη χρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Περιγραφή εικ fig 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τροποποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός a Στηρίγματα εγκατάστασ...

Page 77: ...τσοπρίονου DE7025 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ Αριστερή πλευρά Δεξιά πλευρά DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 DW700 4 4 DW701 Τύπος 1 4 4 DW701 Τύπος 2 1 1 DW707 Τύπος 1 4 4 DW707 Τύπος 2 1 1 DW711 Τύπος 1 4 4 DW711 Τύπος 2 1 1 DW771 1 1 DW777 1 1 1 Μακριά βίδα κεφαλή κάτω 2 Κοντή βίδα κεφαλή κάτω 3 Μακριά βίδα κεφαλή πάνω...

Page 78: ...λτσοπρίονου ένα φαλτσοπρίονο που δεν είναι κατασκευασμένο από τη DEWalt ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού βεβαιωθείτε ότι το φαλτσοπρίονο είναι πλήρως αγκυρωμένο στον πάγκο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την ασφάλειά σας διαβάστε και κατανοήστε το εεγχειρίδιο οδηγιών του φαλτσοπρίονου πριν τη χρήση Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων αυτών μπορεί να προκαλέσει σωματική βλάβη και σοβαρή ζημιά σ...

Page 79: ...φάλισης h d Σφίξτε όλα τα εξαρτήματα στερέωσης Αφαίρεση του πριονιού Αφού το φαλτσοπρίονο στερεωθεί στα στηρίγματα μπορεί να αφαιρεθεί πιάνοντας τους μοχλούς απασφάλισης τραβώντας ελαφρά προς τα πάνω για να αποσυνδεθεί από τη δοκό και να αποτεθεί κάτω στα λαστιχένια πόδια για μεταφορά ή καθαρισμό ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DEWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα μ...

Page 80: ...ωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικά κέντρα συλλογής απορριμμάτων ή από τον αντιπρόσωπο όταν αγοράζετε ένα νέο προϊόν Η DEWALT διαθέτει εγκατάσταση για τη συλλογή και ανακύκλωση των προϊόντων DEWALT όταν φτάσουν στο τέλος του ωφέλιμου χρόνου ζωής τους Για να εκμεταλλευτείτε αυτή την υπηρεσία παρακαλούμε επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσω...

Page 81: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Page 82: ...Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebsges m b H Fax 01 6611...

Reviews: