149
SVENSKA
•
Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard
230V hushållsström. Försök inte att använda någon
annan spänning.
Detta gäller inte för billaddaren.
Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] C)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet
sätts i.
2. Sätt i batteripaketet
1
i laddaren, se till att batteripaketet är
helt isatt i laddaren. Den röda (laddar) lampan börjar blinka
upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen
har startat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom att den
röda lampan lyser kontinuerligt. Batteripaketet är
fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren.
För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere
batterifrigöringsknappen
2
på batteripaketet.
NOTERA:
För att garantera maximal prestanda och livslängd
för Litium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan
första användning.
Laddning
Se nedanstående tabell angående
batteripaketets laddningsstatus.
Laddningsindikatorer
laddar
fullständigt laddad
Varmt/kallt paket fördröjning*
*
Den röda lampan fortsätter att blinka, men en
gul indikatorlampa kommer att lysa under denna
operation. När batteriet har nått lämplig temperatur
kommer den gula lampan att slockna och laddaren
återupptar laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett
felaktigt batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt
batteri genom att vägra lysa.
NOTERA:
Detta kan också betyda att det är problem med
en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och
batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt,
kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning,
avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur.
Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge.
Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd.
Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett
varmt batteripaket. Batteripaketet kommer att laddas med en
lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte
att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet
blir varmt.
DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är
designad att kyla batteripaketet. Fläkten slås på automatiskt
när batteripaketet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om
batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka
personskador och skadegörelse.
!
SE UPP:
Barn bör övervakas för att garantera att de inte
leker med apparaten.
OBSERVERA:
Under vissa förhållanden när
laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade
laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av
främmande föremål. Främmande föremål som är ledande
såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie
eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från
laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren
från eluttaget när det inte finns något batteripaket i
hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.
•
Försk INTE att ladda batteripaketet med någon
annan laddare än den som tas upp i denna manual.
Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att
fungera tillsammans.
•
Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat
än laddning av
D
E
WALT
laddningsbara batterier.
All
annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar
eller död med elektrisk ström.
•
Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
•
Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren
kopplas ur.
Detta kommer att minska risken för skador på
den elektriska kontakten och sladden.
•
Se till att sladden placeras så att ingen går på den,
snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att
skadas eller påfrestas.
•
Använd inte förlängningssladd såvida inte det
är absolut nödvändigt.
Användning av en olämplig
förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska
stötar eller död av elektrisk ström.
•
Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera
inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan
blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i
intern överhettning.
Placera laddaren undan från alla heta
källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och
underkant av höljet.
•
Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt—
byt ut dem omedelbart.
•
Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa
stötar, tappats eller skadats på annat sätt.
Ta den till ett
auktoriserat servicecenter.
•
Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat
servicecenter när service eller reparation behövs.
Felaktig
montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall
via elektricitet eller brand.
• Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at
tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad
person för att förhindra alla faror.
•
Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs.
Detta kommer att minska risken för elektriska stötar.
Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken.
• Försök
ALDRIG
att ansluta två laddare tillsammans.
Summary of Contents for DCW600
Page 1: ...DCW600 DCW604 ...
Page 4: ...2 7 23 Fig D Fig E 12 24 40 Fig F1 Fig F3 25 25 Fig F2 25 25 25 ...
Page 6: ...4 Fig O 1 4 3 2 Fig N1 Fig N2 Fig M 15 14 43 44 40 16 41 7 42 ...
Page 189: ......
Page 190: ......
Page 191: ......