background image

FRAnçAis

19

un voyant jaune restera allumé pendant cette opération. 
Lorsque le bloc-piles aura repris une température 
appropriée, le voyant jaune s’éteindra et le chargeur 
reprendra sa procédure de charge.

Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles 
défectueux. Le chargeur indiquera qu’un bloc-piles est 
défectueux en refusant de s’allumer.

REMARQUE :

 cela pourra aussi indiquer un problème avec 

le chargeur.
Si le problème provient du chargeur, faites vérifier le 
chargeur et le bloc-piles chez un centre de réparation agréé.

Fonction de suspension de charge contre le chaud/

froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement la fonction 
de suspension de charge contre le chaud, suspendant 
le chargement jusqu’à ce que le bloc-piles ait repris 
une température appropriée. Le chargeur ensuite se 
remettra automatiquement en mode de chargement. 
Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de 
vie maximale.
Un bloc-piles froid se rechargera moins vite qu’un bloc-piles 
chaud. Le bloc-piles se rechargera à ce rythme plus lent tout 
au cours du cycle de charge et ne retournera pas à sa vitesse 
maximale de charge même s’il venait à se réchauffer.
Le chargeur DCB118 est équipé d’un ventilateur interne 
destiné à refroidir le bloc-piles. Le ventilateur se mettra 
automatiquement en marche chaque fois que le bloc-piles 
aura besoin de se refroidir.
N’utilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne 
pas correctement ou si ses fentes d’aération sont bloquées. 
Protégez systématiquement l’intérieur du chargeur de tout 
objet étranger.

système de protection électronique

Les appareils au Li-Ion sont équipés d’un système 
électronique de protection pour protéger les blocs-piles de 
toute surcharge, surchauffe ou fuite importante.
L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système 
électronique de protection sera activé. Si c’était le cas, placez 
le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu’à ce qu’il 
soit complètement rechargé.

Installation murale

DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132

Ces chargeurs ont été conçus pour une installation murale 
ou pour être posés sur une table ou une surface de travail. 
Pour une fixation murale, installez le chargeur à proximité 
d’une prise électrique, et à l’écart de coins ou de toute autre 
obstruction au passage de l’air. Utilisez l’arrière du chargeur 
pour marquer l’emplacement des vis de montage sur le mur. 
Fixez soigneusement le chargeur à l’aide de vis autoforeuses 
(vendues séparément) d’au moins 25,4 mm (1 po) de long, 
et de diamètre de tête de 7-9 mm (0,28-0,35 po), que vous 
visserez dans le bois en laissant une longueur optimale 
d’environ 5,5 mm (7/32 po) exposée. Alignez les orifices à 
l’arrière du chargeur sur les vis exposées et insérez à fond 
ces dernières dans les orifices.

Instructions d’entretien du chargeur

 

AVERTISSEMENT :

 

risques 

de chocs électriques. Débrancher le chargeur de 
la prise de courant alternatif avant tout entretien. 
Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe 
du chargeur à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse 
non métallique douce. N’utiliser ni eau ni aucun 
nettoyant liquide.

Remarques importantes concernant le 

chargement

1.  Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles 

et optimiser son rendement, le recharger à une 
température ambiante de 18 ° à 24 °C (65 °F à 75 °F). 
NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de 
+4,5 °C (+40°F) ou au-dessus de +40 °C (+104 °F). C’est 
important pour prévenir tout dommage sérieux au 
bloc-piles.

2.  Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds 

au toucher pendant la charge. C’est normal et ne 
représente en aucun cas une défaillance du produit. 
Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après 
utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles 
dans un local où la température ambiante est élevée 
comme dans un hangar métallique ou une remorque 
non isolée.

3.  Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :

a.  Vérifier le bon fonctionnement de la prise 

en y branchant une lampe ou tout autre 
appareil électrique.

b.  Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un 

interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint 
les lumières.

c.  Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où 

la température ambiante se trouve entre environ 18 ° 
et 24 °C (65 °F et 75 °F).

d.  Si le problème persiste, amener l’outil, le bloc-piles et 

son chargeur dans un centre de réparation local.

4.  Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de 

puissance pour effectuer un travail qu’il faisait facilement 
auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser dans ces 
conditions. Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, 
il est aussi possible de recharger  
un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible 
sur le bloc-piles.

5.  Les corps étrangers conducteurs tels que (mais 

pas limité à) poussières de rectification, débris 
métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, 
ou toute accumulation de particules métalliques 
doivent être maintenus à distance des orifices du 
chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur 
lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher 
systématiquement le chargeur avant tout entretien.

6.  Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou 

tout autre liquide.

Summary of Contents for DCST925

Page 1: ...ntaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCST925 20V Max Lithium String Trimmer Taille bordure au lithium 20 V max Podadora de cuerda de Litio 20 V Máx final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 27 ...

Page 3: ...hout word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questi...

Page 4: ...nspect appliance cord periodically and if damaged have it repaired by an authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 Check Damaged Parts Before further use of the appliance a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its int...

Page 5: ...tructions may result in electric shock fire and or serious injury Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes NEVER force the battery pack into the charger DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charger as...

Page 6: ... x 40 Wh Example of Use and Shipping Label Marking For example Shipping Wh rating might indicate 3 x 40 Wh meaning 3 batteries of 40 Watt hours each The Use Wh rating might indicate 120 Wh 1 battery implied Fuel Gauge Battery Packs Fig B Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack The fuel g...

Page 7: ...t More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not o...

Page 8: ...will turn on automatically when the battery pack needs to be cooled Never operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked Do not permit foreign objects to enter the interior of the charger Electronic Protection System Li Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading overheating or deep...

Page 9: ...or optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Intended Use This string trimmer is designed for professional trimming applications This product is not an edger and is not intended to be used for edging DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liq...

Page 10: ...ccessories WARNING Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 while operating this appliance WARNING Remove the battery before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the TRIMMER accidentally CAUTION Before you begin trimming only use the appropriate type of cutting line CAUTION Inspect area...

Page 11: ...ill feed NOTE Extending nylon line beyond the 13 330 mm swath will negatively affect performance runtime and the life of the trimmer due to potential of damaging motor Doing so may void the warranty Helpful Cutting Tips Use the tip of the string to do the cutting do not force string head into uncut grass Wire and picket fences cause extra string wear even breakage Stone and brick walls curbs and w...

Page 12: ...g only use the appropriate type of cutting line Ensure that cutting line is present in both sections of the spool as shown in Fig Q Fig Q 11 Once both lines are wrapped around the spool 22 place your thumb and finger on the holding slots to further secure the string and feed the end of each line through the two holes 28 on either side of the head in the spool housing 9 as shown in Fig R 12 Line up...

Page 13: ...ories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need...

Page 14: ...D FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addi...

Page 15: ...ique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risq...

Page 16: ...retirez la pile lorsque vous n utilisez pas l outil avant de réparer lorsque vous changez les accessoires comme les lames et autres 12 Entreposez les outils arrêtés à l intérieur lorsqu ils ne sont pas utilisés les outils doivent être entreposés à l intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé hors de portée des enfants 13 Entretenez soigneusement l outil gardez bords coupants aiguisés et ...

Page 17: ...ts Hz hertz min minutes or DC courant continu fabrication classe I mis à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute RPM revolutions per minute sfpm pieds linéaires par minute plpm SPM FPM fréquence par minute A ampères W watts or AC courant alternatif or AC DC courant alternatif ou continu fabrication classe II double isolation no vitesse à vide n vitesse nominale bor...

Page 18: ...La réglementation sur les produits dangereux Hazardous Material Regulations du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine À MOINS qu ils ne soient correctement protégés de tout court circuit Aussi lors du transport individuel de blocs piles s assurer que leurs bornes sont bien protégées et isol...

Page 19: ... Recycler Canada Inc Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc piles au chargeur et à l outil électrique Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures graves NE PAS tenter de charger de bloc piles ...

Page 20: ...le boîtier plastique du bloc piles est brisé ou fissuré le retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé ATTENTION risques de brûlure Pour réduire tout risque de dommages corporels ne recharger que des blocs piles rechargeables DeWALT Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels AVIS sous certaines conditions lorsque le chargeur est connecté...

Page 21: ...s vendues séparément d au moins 25 4 mm 1 po de long et de diamètre de tête de 7 9 mm 0 28 0 35 po que vous visserez dans le bois en laissant une longueur optimale d environ 5 5 mm 7 32 po exposée Alignez les orifices à l arrière du chargeur sur les vis exposées et insérez à fond ces dernières dans les orifices Instructions d entretien du chargeur AVERTISSEMENT risques de chocs électriques Débranc...

Page 22: ...u taille bordure supérieure 5 et la tige du taille bordure inférieure 6 comme illustré dans la Fig A Appuyez sur le bouton de verrouillage 15 et glissez la tige supérieure dans la tige inférieure Assurez vous que le bouton de verrouillage s engage dans le trou de verrouillage 14 2 Sécurisez les tiges en vissant le boulon du milieu 16 avec la clé hexagonale fournie 17 comme illustré dans la Fig E F...

Page 23: ...aller des pièces ou des accessoires AVERTISSEMENT utilisez toujours une protection des yeux appropriée conforme à la norme ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 lorsque vous utilisez cet outil AVERTISSEMENT retirez le bloc piles avant de faire tout assemblage ajustement ou changement d accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel du TAILLE BORDURE ATTENTION avant ...

Page 24: ...parallèle au sol incliné pas plus de 30 degrés Ce taille bordure n est pas une déligneuse NE PAS INCLINER le taille bordure afin que le fil tourne en angle presque droit avec le sol Les débris projetés peuvent causer de graves blessures Alimentation du fil du taille bordure par coup Votre taille bordure utilise un fil de nylon ayant un diamètre de 2 0 mm 0 080 po Si le travail est fait en bordure ...

Page 25: ...de coupe Fig A O R AVERTISSEMENT afin de réduire le risque des blessures corporelles graves éteignez l outil et retirez le bloc piles Un démarrage accidentel peut causer des blessures ATTENTION afin d éviter d endommager l outil si le fil de coupe dépasse la lame de coupe coupez le afin qu il atteigne tout juste la lame 1 Retirez le bloc piles 2 Tournez la bobine 22 dans le sens des aiguilles d un...

Page 26: ...T 3 Réinsérez le tournevis à travers les trois trous 30 32 et 33 enfilez le nouveau boîtier de la bobine dans le sens contraire des aiguilles d une montre et vissez solidement sur le boulon 34 dépassant le taille bordure Fig S 4 33 30 32 Fig T 34 ENTRETIEN AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle grave éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajuste...

Page 27: ...W 31 36 37 Réparations Le chargeur et le bloc piles ne sont pas réparables AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai le cas échéant par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT Toujours utiliser des pièces de rechang...

Page 28: ...ARQUE La garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison...

Page 29: ...a una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AV...

Page 30: ...en interiores en lugares secos y altos o encerrados fuera del alcance de los niños 13 Mantenga el aparato con cuidado Mantenga el borde de corte afilado y limpio para obtener el mejor desempeño y reducir el riesgo de lesiones Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios Revise el cable del aparato periódicamente y si está dañado pida que lo reparen en instalaciones de servicio aut...

Page 31: ...a indicados Cuando pida baterías de repuesto no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje Su herramienta utiliza un cargador DeWALT Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador Consulte la tabla al final de este manual para información sobre compatibilidad entre cargadores y baterías LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Uni...

Page 32: ...n un producto DeWALT de 20 V Máx funcionará como una batería de 20 V Máx Cuando la batería FLEXVOLT está en un producto de 60 V Máx o 120 V Máx dos baterías de 60 V Máx funcionará como una batería de 60V Máx Modalidad de transporte Cuando la batería FLEXVOLT tiene puesta la tapa la batería está en modalidad de transporte Cadenas de celdas están desconectadas eléctricamente dentro de la unidad de b...

Page 33: ...Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DeWALT Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y cable Asegúrese de que el cable no ...

Page 34: ...l de aluminio y otros o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batería en su cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo Carga de una batería Fig C 1 Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de introducir la batería 11 12 Fig C 2 Inserte l...

Page 35: ... y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico No use agua ni soluciones limpiadoras Notas importantes sobre la carga 1 Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C 65 75 F NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4 5 C 40 F o arriba de 40 C 104 F Esto es important...

Page 36: ...ión de Protección Fig F G ADVERTENCIA Nunca retire la protección Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA NUNCA OPERE EL APARATO SIN LA PROTECCIÓN FIRMEMENTE EN SU LUGAR La protección siempre debe estar conectada adecuadamente en el aparato para proteger al usuario 1 Ensamble la protección 8 en el alojamiento del motor 4 2 Con un destornillador de cruz inserte los 2 tornillos de l...

Page 37: ...a recortar utilice sólo el tipo de línea de corte apropiado ATENCIÓN Revise el área a recortar y retire cualquier alambre cuerda u objetos similares a cuerdas que pudieran enredarse en la línea giratoria o en el carrete Tenga especial cuidado para evitar cualquier alambre que pueda doblarse hacia fuera en la trayectoria del aparato tal como púas en la base de una cerca de eslabón de cadena Instala...

Page 38: ...e 330 mm 13 afectará negativamente el rendimiento el tiempo de funcionamiento y la vida útil de la podadora debido al potencial de dañar el motor Hacerlo puede anular la garantía Consejos útiles de corte Utilice la punta de la cuerda para hacer el corte no fuerce la cabeza de la cuerda en césped sin cortar Las cercas de alambre y picos causan un desgaste extra en las cuerdas incluso ruptura Piedra...

Page 39: ... carrete ATENCIÓN Antes de comenzar a recortar utilice sólo el tipo de línea de corte apropiado Asegúrese que la línea de corte esté presente en ambas secciones del carrete como se muestra en la Fig Q Fig Q 11 Una vez que las dos líneas se enrollan alrededor del carrete 22 coloque el pulgar y el dedo en las ranuras de sujeción para asegurar aún más la cuerda y alimente el extremo de cada línea a t...

Page 40: ...eriales plásticos usados en estas partes Use una tela humedecida únicamente con agua y jabón suave Nunca permita que entre líquido al aparato nunca sumerja ninguna parte del aparato en líquido Accesorios ADVERTENCIA Ya que los accesorios diferentes a los ofrecidos por DeWALT no se han probado con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el rie...

Page 41: ...5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de co...

Page 42: ...ros derechos dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre Además de la garantía las herramientas DeWALT están cubiertas por 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DC9096 DCB...

Page 43: ......

Page 44: ...on nominale est de 10 8 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 10 8 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark ...

Reviews: