35
Pусский
Смена пильных дисков
Установка диска (рис. B–E)
1. Извлеките аккумуляторную батарею.
2. При помощи рычага нижнего защитного кожуха
14
втяните нижний защитный кожух диска
12
и
установите пильный диск на шпиндель пилы
вплотную к внутренней зажимной шайбе
22
, при
этом убедившись, что диск вращается в правильном
направлении (стрелка‑индикатор вращения на диске
и зубья должны указывать в том же направлении,
что и стрелка‑индикатор на пиле). Помните, что при
правильной установке диска не всегда нанесенная на
него печать будет развернута в сторону оператора.
При втягивании нижнего защитного кожуха для
установки пильного диска проверьте состояние и
функционирование нижнего защитного кожуха, чтобы
убедиться в его надлежащей работе. Убедитесь в том, что
он перемещается свободно и не прикасается к диску или
другим деталям при любых углах и глубине распила.
3. Установите внешнюю зажимную шайбу
23
на шпиндель
пилы скошенной стороной наружу. Убедитесь, что
диаметр зажима в 30 мм со стороны полотна входит
в 30 мм отверстие в полотне, чтобы обеспечить
центровку полотна.
4. Вручную вкрутите зажимной винт пильного диска
13
в
шпиндель пилы (винт обладает правосторонней резьбой,
и должен затягиваться по часовой стрелке).
5. Нажмите на фиксатор пильного диска
5
, вращая при
этом шпиндель пилы ключом
24
, хранящимся под
батарейным отсеком, до тех пор, пока фиксатор не
сработает и диск не перестанет вращаться.
6. Крепко затяните зажимной винт пильного диска при
помощи ключа для установки диска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не задействуйте
фиксатор диска при работе пилы или в попытке
остановить инструмент. Не включайте пилу при
задействованном фиксаторе диска. Это приведет к
серьезным повреждениям пилы.
индикатора, показывающих уровень оставшегося заряда
аккумуляторной батареи.
Для включения датчика заряда, нажмите и удерживайте
кнопку датчика заряда
21
. Загорятся три зеленых
светодиода, показывая уровень оставшегося заряда. Когда
уровень заряда аккумуляторной батареи будет ниже уровня,
необходимого для использования, светодиоды перестанут
гореть и аккумуляторную батарею следует зарядить.
ПРиМЕЧАНиЕ:
Датчик заряда аккумуляторной батареи
показывает уровень оставшегося заряда. Он не показывает
работоспособность устройства и его показания могут
меняться в зависимости от компонентов продукта,
температуры и сфер применения.
Установка и извлечение аккумуляторной
батареи из инструмента (Рис. A)
ПРиМЕЧАНиЕ:
Убедитесь, что аккумуляторная батарея
16
полностью заряжена.
Установка батареи в рукоятку инструмента
1. Совместите аккумуляторную батарею
16 )
с выемкой на
внутренней стороне рукоятки (Рис. A).
2. Задвиньте ее в рукоятку так, чтобы аккумуляторная
батарея плотно встала на место и убедитесь, что
услышали щелчок от вставшего на место замка.
Извлечение батареи из инструмента
1. Нажмите кнопку фиксатора батареи
17
и вытащите
батарею из рукоятки.
2. Вставьте батарею в зарядное устройство, как указано
в разделе данного руководства, посвященном
зарядному устройству.
Датчик уровня заряда аккумуляторной
батареи (Pис. A)
В некоторых аккумуляторных батареях
D
e
WALT
есть датчик
заряда, который включает три зеленых светодиодных
СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезной травмы, необходимо выключить
инструмент и отсоединить батарею, прежде
чем выполнять какую‑либо регулировку либо
удалять/устанавливать какие‑либо насадки
или дополнительные принадлежности.
Случайный запуск может привести к травме.
ВНИМАНИЕ:
Используйте только зарядные
устройства и аккумуляторные батареи
марки
D
e
WALT
.
Назначение
Данные циркулярные пилы высокой мощности
предназначены для профессиональных работ по распиловке
дерева. Не применяйте их для распиловки металла,
пластмассы, бетона, кирпичной кладки или фиброцементных
материалов.
НЕ исПОЛЬЗуйТЕ
в условиях повышенной влажности
или поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей
или газов.
Данные пилы высокой мощности являются
профессиональными электроинструментами.
НЕ РАЗРЕШАйТЕ
детям прикасаться к инструменту.
Использование инструмента неопытными пользователями
должно происходить под контролем опытного лица.
• Данный инструмент не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
психическими и умственными возможностями, не
имеющими опыта, знаний или навыков работы с
ним, если они не находятся под наблюдением лица,
ответственного за их безопасность. Никогда не
оставляйте детей без присмотра с этим инструментом.
Summary of Contents for DCS578
Page 1: ...DCS578 DCS579 ...
Page 3: ...1 Fig A DCS579 DCS578 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 16 19 20 21 4 2 1 17 16 ...
Page 4: ...2 Fig D Fig F Fig C Fig E Fig G Fig B 13 23 22 12 5 25 25 28 27 26 14 24 ...
Page 5: ...3 Fig I Fig H Fig J DCS578 DCS579 11 8 11 29 30 31 18 ...
Page 6: ...4 Fig K Fig L Fig M 15 34 34 34 35 36 37 11 33 32 ...
Page 7: ...5 DCS579 Fig O 100 mm 20 mm Fig N DCS579 35 39 38 38 35 ...
Page 8: ...6 Fig Q Fig P ...
Page 9: ...7 Fig R Fig T 45 0 45 0 Fig S Fig U DCS579 DCS578 45 0 38 38 41 41 ...
Page 10: ...8 Fig X Fig W Fig V 7 3 ...
Page 11: ...9 Fig BB Fig Y Fig AA Fig Z Fig CC 7 8 40 42 Fig DD 34 ...
Page 45: ...43 Pусский ...
Page 46: ...44 Pусский ...
Page 66: ...64 Українська ...
Page 67: ...65 Українська ...
Page 68: ...530915 36 RUS UA 11 20 ...