background image

FRANÇAIS

36

ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL ROBUSTE SANS FIL
DCL060

Chargeur  

 

DCB112

Tension secteur 

V

AC

  

230 

V

Type de batterie 

 

 

Li-Ion

Durée 

de 

min 40  45  60

recharge 

approximative (1,3 

Ah)  (1,5 

Ah)  (2,0 

Ah) 

des blocs batterie   

90 

 

120 

 

150

 

 

 

(3,0 Ah)    (4,0 Ah)    (5,0 Ah)

Poids kg 

 

0,36

Défi nitions : consignes de sécurité 

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de 
gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel 
de l’utilisateur et soyez attentif à ces symboles.

 

  

DANGER : 

indique une situation 

dangereuse imminente qui, si elle n’est 
pas évitée,

 entraînera

 des 

blessures 

graves ou mortelles

.

 

  

AVERTISSEMENT :

 indique une 

situation dangereuse potentielle qui, si 
elle n’est pas évitée, 

pourrait 

entraîner 

des 

blessures graves ou mortelles

.

 

  

ATTENTION :

 indique une situation 

dangereuse potentielle qui, si elle 
n’est pas évitée, 

peut 

entraîner des 

blessures minimes ou modérées

.

 

 

 ATTENTION :

 utilisé sans le symbole 

de l’alerte de sécurité indique une 
situation dangereuse potentielle qui, 
si elle n’est pas évitée,

 peut

 entraîner 

des dégâts matériels. 

 

 Indique un risque d’électrocution.

 

 Indique un risque d’incendie.

Consignes de sécurité importantes

 1. 

AVERTISSEMENT ! 

Les consignes de base, 

dont les suivantes, doivent toujours être 
respectées lorsque vous utilisez le DCL060 :

  

a. 

 

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser 
l’éclairage de travailDCL060.

  

b. 

 

Pour réduire tout risque de dommages 
corporels, faire extrêmement attention 
lorsqu’une lampe de travail est utilisée à 
proximité d’enfants.

Félicitations !

Vous avez choisi un produit D

E

WALT. Des années 

d’expertise dans le développement et l’innovation de 
ses produits ont fait de D

E

WALT l’un des partenaires 

privilégiés des utilisateurs professionnels.

Fiche technique

    

 

 

DCL060

Batterie  

 

V

DC

 18

    

 

 

Li-Ion

Poids (appareil seulement) 

kg 

1,5

Batterie  

DCB180 

DCB181 

DCB182

Type de batterie 

 

Li-Ion 

Li-Ion 

Li-Ion

Tension V

DC

 18 

18 

18

Capacité A

h

 3,0 

1,5 

4,0

Poids kg 

0,64 

0,35 

0,61

Batterie  

DCB183 

DCB184 

DCB185

Type de batterie 

 

Li-Ion 

Li-Ion 

Li-Ion

Tension V

DC

 18 

18 

18

Capacité A

h

 2,0 

5.0 

1,3

Poids kg 

0,40 

0,62 

0,35

Chargeur  

 

DCB105

Tension secteur 

V

AC

  

230 

V

Type de batterie 

 

 

Li-Ion

Durée de  

min 

25 

30 

40

recharge approximative  (1,3 Ah) 

(1,5 Ah) (2,0 

Ah) 

des blocs batterie   

55 

70 

90

 

 

 

(3,0 Ah) 

(4,0 Ah) 

(5,0 Ah)

Poids kg 

 

0,49

Chargeur  

 

DCB107

Tension secteur 

V

AC

  

230 

V

Type de batterie 

 

 

Li-Ion

Durée de  

min 

60 

 

70 

 

90

recharge 

approximative (1,3 

Ah)  (1,5 

Ah)  (2,0 

Ah) 

des blocs batterie   

140 

 

185 

 

240

 

 

 

(3,0 Ah)    (4,0 Ah)    (5,0 Ah)

Poids kg 

 

0,29

Summary of Contents for DCL060

Page 1: ...1 DCL060 ...

Page 2: ...e d instructions originale 36 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 45 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 54 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 63 Português traduzido das instruções originais 71 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 80 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 88 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 96 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Figure 1 a b d c e Figure 2 ...

Page 4: ...L Ved brug af DCL060 arbejdslygte skal de grundlæggende sikkerhedsmæssige forholdsregler altid følges inklusive det følgende a Læs alle instruktioner før brug af DCL060 arbejdslygte b Tæt overvågning er påkrævet når en arbejdslampe anvendes i nærheden af børn for at undgå risiko for kvæstelser Tillykke Du har valgt et DEWALT produkt De mange års erfaringer i forbindelse med produktudvikling og inn...

Page 5: ...g forlængerledning der er nødvendig til at drive opladeren Brug af en forkert forlængerledning kan medføre brandfare eller livsfarligt elektrisk stød Placer arbejdslampen væk fra varmekilder Placer ikke genstande oven på arbejdslampen og placer ikke arbejdslampen på et blødt underlag der kan blokere ventilationsåbningerne og medføre indvendig overophedning Placer arbejdslampen væk fra varmekilder ...

Page 6: ... og brug en passende forlængerledning til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød Blokér ikke ventilationshullerne på opladeren Ventilationshullerne findes oven på og på siderne af opladeren Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder Brug ikke opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget Hvis ledningen beskadiges skal den ...

Page 7: ... beskyttelsessystem der vil beskytte batteriet imod overbelastning overopvarmning eller dyb afladning Værktøjet vil automatisk slå fra hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres Hvis dette sker anbring li ion batteriet på opladeren indtil det er helt opladet Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker B...

Page 8: ...r afsende i klasse 9 er 1 Luftfartsforsendelse med mere end to DEWALT litium ion batteripakker når pakken kun indeholder batteripakker intet værktøj og 2 Alle forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering større end 100 watt timer Wh Alle litium ion batterier har W timeberegning markeret på pakken Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret ...

Page 9: ... børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale handicaps mangel på erfaringer viden eller færdigheder medmindre de er under overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene med de...

Page 10: ...færdig med at bruge arbejdslygten skal du justere tænd slukknappens indhak for at slå arbejdslygten fra ADVARSEL Risiko for brand Det drejelige hoved bliver varm under brug Rør ikke ved det drejelige hoved når arbejdslygten er tændt eller umiddelbart efter brug ADVARSEL Når batteripakken er helt afladet vil enheden omgående lukke ned Arbejdslygten VIL IKKE blive dæmpet når batteripakken nærmer sig ...

Page 11: ...idrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter For at benytte...

Page 12: ... 1 WARNUNG Bei Verwendung der Arbeitsleuchte DCL060 sollten immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden einschließlich der folgenden a Lesen Sie alle Anweisungen bevor Sie die Arbeitsleuchte DCL060 verwenden b Um die Verletzungsgefahr zu verringern sind Kinder sorgfältig zu beaufsichtigen wenn sie sich in der Nähe des Einsatzes einer Arbeitsleuchte befinden Herzlichen Glückwunsch Sie...

Page 13: ...r eines Stromunfalls Keine Flüssigkeiten in die Arbeitsleuchte gelangen lassen Dadurch kann ein Stromunfall entstehen Setzen Sie die Arbeitsleuchte weder Regen noch Schnee aus Verwenden Sie nur ein geeignetes Verlängerungskabel das für den Betrieb des Ladegeräts geeignet ist Die Verwendung ungeeigneter Verlängerungskabel kann zu Brandgefahr Stromunfall oder tödlichem Stromschlag führen Stellen Sie...

Page 14: ...kkus bestimmt Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass ni...

Page 15: ...ird geladen vollständig geladen Temperaturverzögerung DCB107 DCB112 Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf Diese s kompatible n Ladegerät e lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen def...

Page 16: ...tabile Fläche gelegt werden wo es kein Stolperrisiko darstellt und nicht herunterfallen kann Manche Werkzeuge mit großen Akkus können aufrecht auf dem Akku stehen aber leicht umgestoßen werden BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN Li Ion AKKUS Den Akku nicht verbrennen auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eine...

Page 17: ...nen die Akkus DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 und DCB185 verwendet werden Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen Weitere Informationen finden Sie unter Technische Daten Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie d...

Page 18: ...t isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte CH Ortsveränderl...

Page 19: ...llmählich schwächer wenn der Akku fast entladen ist Um die Gefahr von Verletzungen zu reduzieren halten Sie immer einen Ersatzakku oder eine zweite Lichtquelle bereit wenn die Situation es erfordern könnte Tragen der Arbeitsleuchte Beim Tragen der Arbeitsleuchte mit eingesetztem Akku halten Sie mit einer Hand den Griff der Leuchte und mit einer Hand die Rückseite des Geräts fest während die Gummif...

Page 20: ...ung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler wenn Sie ein neues Produkt kaufen DEWALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von DEWALT Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung Um diesen ...

Page 21: ...on Approximate min 40 45 60 charging time 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah of battery packs 90 120 150 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah Weight kg 0 36 Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury W...

Page 22: ...light in a position away from any heat source Do not place any object on top of worklight or place the worklight on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the worklight in a position away from any heat source Do not operate the worklight if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised s...

Page 23: ...ed on the top and sides of the charger Place the charger in a position away from any heat source Do not operate charger with damaged cord or plug In case of damaged power supply cord the supply cord must be replaced immediately by the manufacturer its service agent or similar qualified person to prevent any hazard Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise dam...

Page 24: ...tery on the charger until it is fully charged Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include the catalogue number and voltage The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below and then follow the charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Do not...

Page 25: ...ion battery with an energy rating greater than 100 watt hours Wh All lithium ion batteries have the watt hour rating marked on the pack Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements Transporting batteries can possibly cause fire if the batt...

Page 26: ... intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Electrical Safety The worklight has been designed for one voltage only Always check that the battery pack voltage corresponds to...

Page 27: ...e desired position The pivoting head d rotates between 0 and 90 3 When finished using the worklight align the on off knob notches to turn the worklight off WARNING Burn hazard Pivoting head becomes hot during use Do not touch pivoting head when worklight is on or immediately after use WARNING When the battery pack has completely discharged the unit will immediately shut down The worklight WILL NOT...

Page 28: ...ps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of...

Page 29: ...ciones básicas incluyendo las siguientes a Lea todas las instrucciones antes de usar la luz de trabajo DCL060 b Para reducir el riesgo de lesión es necesaria una supervisión atenta cuando se use un foco de trabajo cerca de niños c Utilice solamente accesorios recomendados o vendidos por el fabricante d No lo utilice en exteriores Enhorabuena Vd ha optado por un producto DEWALT Años de experiencia ...

Page 30: ...rabajo a la lluvia ni a la nieve Use el cable alargador apropiado exclusivamente que sea necesario para utilizar el cargador El uso de un alargador incorrecto puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o electrocución Coloque el foco de trabajo lejos de cualquier fuente de calor No coloque objetos en la parte superior del foco de trabajo ni coloque el foco de trabajo en una superficie bl...

Page 31: ...n riesgo de incendio electrocución o choques No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador De este modo reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión No utilice cables de extensión a menos que sea e...

Page 32: ...el cargador mediante un parpadeo NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben RETARDO POR BATERÍA FRÍA CALIENTE Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente automáticamente inicia un retardo de batería fría caliente suspendiendo la carga ...

Page 33: ...minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten obtenga atención médica ADVERTENCIA Riesgo de quemadura El líquido de la batería puede...

Page 34: ...e antes de utilizarse Etiquetas del cargador y la batería Además de las ilustraciones contenidas en este manual las etiquetas del cargador y la batería muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse leer el manual de instrucciones Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga La batería se está cargando La batería está cargada Batería defectuosa Retraso por batería caliente...

Page 35: ...liente FUNCIONAMIENTO Instalar y retirar el paquete de batería ATENCIÓN Asegúrese de que la luz esté en la posición de apagado OFF antes de introducir la batería para evitar daños en los ojos NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías esté completamente cargado Para instalar el paquete de batería en la luz de trabajo introduzca el paquete de batería en el alojamiento...

Page 36: ...radas por el usuario en su interior Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo ap...

Page 37: ...ida útil Para aprovechar este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado que lo recogerá en nuestro nombre Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nues...

Page 38: ...tes 1 AVERTISSEMENT Les consignes de base dont les suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez le DCL060 a Lisez toutes les instructions avant d utiliser l éclairage de travailDCL060 b Pour réduire tout risque de dommages corporels faire extrêmement attention lorsqu une lampe de travail est utilisée à proximité d enfants Félicitations Vous avez choisi un produit DEWALT Des ann...

Page 39: ... qu ils ne joueront pas avec l appareil AVERTISSEMENT risques de décharges électriques Ne laisser aucun liquide pénétrer dans la lampe de travail car des décharges électriques pourraient en résulter Protéger la lampe de travail de la pluie ou de la neige N utilisez qu une rallonge appropriée pour faire fonctionner le chargeur L utilisation d une rallonge inadéquate comporte des risques d incendie ...

Page 40: ...le Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d autres utilisation que la charge des batteries rechargeables DEWALT Toute autre utilisation peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige Pour débrancher le chargeur tirer sur la fiche et non sur le cordon Cela réduira le risque de dégât à la fiche et au cordon S assurer que le c...

Page 41: ...ur reprend la procédure de charge Les chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie défectueux Le chargeur indique que la batterie est défectueuse en refusant de s allumer ou en affichant le dessin clignotant indiquant un problème sur le bloc ou le chargeur REMARQUE Cela peut également signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur indique un problème portez le chargeur et le bloc...

Page 42: ... immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ouverte pourrait causer une irr...

Page 43: ... de meilleurs résultats REMARQUE les blocs batterie ne doivent pas être stockés complètement déchargés Le bloc batterie devra être rechargé avant l utilisation Étiquettes sur le chargeur et la batterie En plus des diagrammes utilisés dans ce manuel les étiquettes sur le chargeur et la batterie comportent les diagrammes suivants Lire la notice d instructions avant toute utilisation Consulter la Fic...

Page 44: ... du chargeur consulter la Caractéristiques techniques La section minimale du conducteur est de 1 5 mm2 pour une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur AVERTISSEMENT utiliser un appareil sur une tension réduite peut causer sa surchauffe L utilisation d une rallonge excessivement longue peut aussi causer sa surchauffe FON...

Page 45: ...e en position de verrouillage ou arrêter l outil et débrancher le bloc batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou d installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés L appareil ne comprend aucune pièce destinée à être entretenue par l utilisateur Lubrification Votre outil élec...

Page 46: ...e vie Pour profiter de ce service veuillez rapporter votre produit auprès d un centre de réparation agréé qui le recyclera en notre nom Pour connaître l adresse d un centre de réparation agréé près de chez vous veuillez contacter votre distributeur DEWALT local à l adresse indiquée dans cette notice d instructions ou consulter la liste des centres de réparation agréés DEWALT l éventail de notre SA...

Page 47: ...a DCL060 è sempre necessario seguire delle precauzioni di base ivi comprese le seguenti a Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare la torcia DCL060 b Per ridurre il rischio di lesioni è necessaria un attenta sorveglianza quando si utilizza una lampada da lavoro vicino a bambini c Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati o venduti dal produttore Congratulazioni Avete scelto un prodot...

Page 48: ...il caricabatteria a pioggia o neve Utilizzare esclusivamente un cavo di prolunga corretto necessario per far funzionare il caricabatteria L utilizzo di cavi di prolunga non idonei conduce a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Disporre la lampada da lavoro in posti lontani da qualsiasi fonte di calore Non mettere alcun oggetto sopra la lampada da lavoro e non appoggiare la lampada d...

Page 49: ...di incendio scossa elettrica o folgorazione Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per staccare dalla presa il caricabatterie tirare la spina e non il cavo Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare Non utilizzare un cavo di prolunga se non è stretta...

Page 50: ...ttosa non illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la dicitura pacco batteria o caricabatteria difettoso NOTA questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria Se il caricabatteria indica un problema portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati RITARDO PACCO CALDO FREDDO Quando il caricabatteria rileva una batte...

Page 51: ...e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie Far circolare aria fresca...

Page 52: ...i completamente privi di carica Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell uso Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria In aggiunta ai pittogrammi utilizzati in questo manuale le targhette sul caricabatteria e sul pacco batteria mostrano i pittogrammi seguenti Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica Batteria in carica Batteri...

Page 53: ...gato adatto alla presa di ingresso del caricabatterie vedere i Dati tecnici La sezione minima del conduttore è 1 5 mm2 e la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un cavo in bobina srotolarlo completamente AVVERTENZA azionare l attrezzatura a tensione inferiore può causarne eccessivo riscaldamento Utilizzare cavi di prolunga eccessivamente lunghi può produrre eccessivo riscaldamento del cavo FUNZ...

Page 54: ... indietro alla posizione di blocco o spegnere l apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili Non vi sono parti riparabili all interno Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Puliz...

Page 55: ...ine della loro vita utile Per usufruire di questo servizio restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di DEWALT È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all ufficio DEWALT di zona all indirizzo indicato nel presente manuale Altrimenti è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relati...

Page 56: ...dsvoorschriften 1 WAARSCHUWING Tijdens gebruik van de DCL060 moeten de basis voorzorgsmaatregelen altijd worden opgevolgd inclusief het volgende a Lees alle instructies voordat u de DCL060 werklamp gebruikt b Om het risico op persoonlijk letsel te voorkomen is nauwkeurig toezicht vereist als een werklamp in de buurt van kinderen wordt gebruikt Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DEWALT...

Page 57: ...d U dient toezicht op kinderen te houden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Zorg dat er geen vloeistof in de werklamp komt Dit kan leiden tot een elektrische schok Stel de werklamp niet bloot aan regen of sneeuw Gebruik alleen een geschikt verlengsnoer die nodig is voor de gebruik van de acculader Het gebruik van een ongeschikt verlen...

Page 58: ...et gevaar van brand elektrische schok of elektrocutie Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een ander...

Page 59: ...l niet of onregelmatig gaan branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu kapot is OPMERKING Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader Als de lader laat zien dat er een probleem is laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum HOT COLD PACK DELAY VERTRAGING HETE KOUDE ACCU Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is wordt onmiddellijk e...

Page 60: ...dische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wo...

Page 61: ...ls op de oplader en accu In aanvulling op de pictogrammen in deze handleiding laten de labels op de oplader en de accu de volgende pictogrammen zien Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd Accu bezig met opladen Accu opgeladen Accu defect Hete koude accuvertraging Niet doorboren met geleidende voorwerpen Laad geen beschadigde accu s op Niet blootstellen aan ...

Page 62: ...em lang verlengsnoer gebruikt kan het stroomsnoer oververhit raken BEDIENING De accu installeren en verwijderen VOORZICHTIG Controleer om oogbeschadiging te voorkomen dat de werklamp in de UIT positie staat voordat u de accu insteekt OPMERKING U bereikt het beste resultaat wanneer de accu volledig is opgeladen Om de accu in de werklamp te steken steekt u de accu in de accupoort c Let erop dat de a...

Page 63: ... vereisen Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor h...

Page 64: ...e maken uw product a u b terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinde...

Page 65: ...e Viktige sikkerhetsregler 1 ADVARSEL Ved bruk av arbeidslampen DCL060 følg alltid de grunnleggende sikkerhetsanvisningene inkludert følgende a Les hele bruksanvisningen før bruk av arbeidslampen DCL060 b For å redusere faren for personskader må man følge nøye med når en arbeidslampe brukes i nærheten av barn Gratulerer Du har valgt et DEWALT produkt Mange års erfaring grundig produktutvikling og ...

Page 66: ...odkjent skjøteledning for bruk av laderen Bruk av en uegnet skjøteledning kan føre til fare for brann elektrosjokk eller elektrisk støt Plasser arbeidslampen unna alle varmekilder Ikke legg noe oppå arbeidslampen eller legg den på mykt underlag som kan blokkere ventilasjonsåpningene og føre til at den blir for varm innvendig Plasser arbeidslampen unna alle varmekilder Ikke bruk arbeidslampen hvis ...

Page 67: ...eduserer risikoen for elektrisk støt Ikke blokker ventilasjonsåpningene på laderen Ventilasjonsåpningene er plassert på toppen og sidene av laderen Plasser laderen et sted unna varmekilder Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer Ikke bruk laderen der...

Page 68: ... igjen Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteripakken er ikke helt oppladet når det er nytt Før du bruker batteripakken og laderen les sikkerhetsanvisningene under og følg de angitte ladeprosedyrene LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteripakken i eksplosive omgivelser slik som i nærhe...

Page 69: ...imer Wh Alle litium ion batterier har energimerking Watt timer angitt på pakken Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer Ved transport av batter...

Page 70: ...forlates alene med dette produktet Elektrisk sikkerhet Arbeidslampen er designet for kun en spenning Sjekk alltid at spenningen i batteripakken stemmer overens med spenningen på klassifiseringsskiltet Sjekk også at spenningen i laderen stemmer med nettspenningen Denne DEWALT laderen er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335 Det er derfor ikke påkrevd å bruke jordledning Hvis ledningen er skadet må ...

Page 71: ...ri ha en hånd på håndtaket og en annen hånd bak på enheten med gummiføttene ned mot gulvet VEDLIKEHOLD Ditt DEWALT elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personskade sett fremover bakover k...

Page 72: ... en ordning for å samle inn og resirkulere DEWALT produkter når de har nådd slutten på livsløpet For å benytte deg av denne tjenesten vennligst returner produktet til en autorisert reparatør som vil samle dem inn på vegne av oss Du kan finne nærmeste autoriserte reparatør ved å ta kontakt med dit lokale DEWALT kontor på den adressen som du finner i denne brukerhåndboken Alternativt er en liste ove...

Page 73: ...a DCL060 devem ser sempre seguidas precauções básicas incluindo as seguintes a Leia todas as instruções antes de utilizar a luz de trabalho DCL060 b Para reduzir o risco de ferimentos é necessária uma supervisão atenta quando uma lanterna profissional for utilizada perto de crianças Parabéns Optou por uma ferramenta da DEWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produt...

Page 74: ...l Tal poderá resultar em choque eléctrico Não exponha a lanterna profissional à chuva ou à neve A lanterna profissional destina se a uma utilização doméstica e comercial Utilize apenas uma extensão adequada que seja necessária para utilizar o carregador A utilização de uma extensão inapropriada poderá resultar num risco de incêndio choque eléctrico ou electrocussão Posicione a lanterna profissiona...

Page 75: ...es carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não exponha o carregador a chuva ou neve Quando desligar o carregador da corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo Certifique se de que o ca...

Page 76: ...ia quente fria DCB107 DCB112 o indicador luminoso vermelho continua a piscar mas acende se um indicador luminoso amarelo durante esta operação Quando a bateria atingir a temperatura adequada o indicador luminoso amarelo desliga se e o carregador continua o processo de carga O s carregador es compatível eis não carrega m uma bateria defeituosa O carregador indica que a bateria está defeituosa ao nã...

Page 77: ... DE IÕES DE LÍTIO Li Ion Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma chama São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água Se o líquido da bater...

Page 78: ...e as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas NOTA as baterias de Li Ion devem estar totalmente carregadas quando forem guardadas 2 Para um armazenamento prolongado é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados NOTA as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga É necessário r...

Page 79: ...e nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final Utilização Fig 1 1 Coloque a luz indicadora numa superfície estável e nivelada assente em pés de borracha e posicione a conforme pretendido Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes utilizar o equipamento Descrição fig 1 ATENÇÃO Nunca modifique o equipamento nem qualquer ...

Page 80: ...u remover instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação O aparelho não tem peças no interior que possam ser reparadas pelo utilizador Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da ...

Page 81: ...m da sua vida útil Para tirar partido deste serviço entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado o qual procederá à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando o representante local da DEWALT através da morada indicada neste manual Em alternativa poderá encontrar na internet em www 2helpU co...

Page 82: ...ät DCL060 työvaloa tavallisia varotoimia tulee aina noudattaa mukaan lukien seuraavat a Lue kaikki ohjeet ennen kuin käytät DCL060 työvaloa b Jos valaisimen lähellä on lapsia heitä on valvottava tarkasti vahingoittumisen vaaran välttämiseksi c Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia tai myymiä varusteita d Älä käytä ulkotiloissa Onnittelut Olet valinnut DEWALT tuotteen Monien vuosien kokemus hu...

Page 83: ...ähteistä Älä aseta valaisimen päälle mitään esineitä Älä aseta valaisinta pehmeälle alustalle joka voi tukkia ilmanvaihtoaukot Valaisin voi muutoin kuumentua liikaa Pidä valaisin kaukana lämpölähteistä Älä käytä valaisinta jos se on pudonnut saanut voimakkaan iskun tai vaurioitunut Vie se valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä pura valaisinta Vie se valtuutettuun huoltopisteeseen korjattavaksi Kokoam...

Page 84: ...i pois lämpölähteiden läheltä Älä käytä laturia jos johto tai pistoke on vahingoittunut Jos virtajohto on vahingoittunut valmistajan huollon tai vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa se välittömästi Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut terävä isku se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään tavalla Vie se valtuutettuun huoltoon Älä pura laturia Vie se valtuutettuun huoltoon jossa ...

Page 85: ...ssä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi sytyttää pölyn tai höyryt Älä koskaan pakota akkua laturiin Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaurion Lataa akkuyksiköt vain määritetyillä DEWAL...

Page 86: ...a kosketuksiin johtaviin materiaaleihin Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa että akkujen navat on suojattu ja eristetty hyvin materiaaleista jotka voivat päästä niihin kosketuksiin ja aiheuttaa oikosulun Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on...

Page 87: ...LT palveluorganisaation kautta saatavaan erikoisvalmisteiseen kaapeliin Jatkojohdon käyttö Jatkojohtoa ei tule käyttää ellei se ole aivan välttämätöntä Käytä hyväksyttyä jatkojohtoa joka soveltuu laturin syöttötehoon katso tekniset tiedot Johtimen pienin sallittu koko on 1 5 mm2 suurin sallittu pituus on 30 m Jos käytät kaapelikelaa keri kaapeli aina täysin auki VAROITUS Käyttäminen liian alhaisel...

Page 88: ...lettavia osia Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikent...

Page 89: ...iedot ovat tässä käyttöohjeessa Luettelo valtuutetuista DEWALT huoltokorjaamoista ja myynnin jälkeisestä palvelusta on Internet sivustossa www 2helpU com Ladattava akku Jos akun teho heikkenee se on ladattava Kun akku on tullut elinkaarensa päähän toimita se kierrätykseen ympäristöystävällisellä tavalla Käytä laitetta kunnes akku tyhjenee Irrota akku laitteesta Li Ion akut ovat kierrätettäviä Vie ...

Page 90: ...När du använder DCL060 arbetslampa bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas inklusive följande a Läs alla instruktioner innan du använder DCL060 arbetslampa b För att minska risken för personskada är noggrant överinseende nödvändigt när ett arbetsljus används nära barn Gratulerar Du har valt en DEWALT produkt Mångårig erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT til...

Page 91: ...ti arbetsljuset Elektrisk stöt kan uppstå Utsätt inte arbetsbelysningen för regn eller snö Använd endast en riktig förlängningssladd som behövs för att driva laddaren Användning av en oriktig förlängningssladd skulle kunna resultera i brandrisk elektrisk stöt eller dödande elchock Placera arbetsbelysningen på en plats långt bort från en eventuell värmekälla Placera inga föremål ovanpå arbetsbelysn...

Page 92: ...går på den snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand elektriska stötar eller död av elektrisk ström När en laddare hanteras utomhus gör detta alltid på en torr plats och använd en förlängningssladd som är avsedd för uto...

Page 93: ...a hastigheten mot ett varmt batteri Batteriet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt ENDAST LITIUM JON BATTERI XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraftig urladdning Verktyget kommer ...

Page 94: ...nstanser kommer transporten av ett DEWALT batteripaket att undantas från klassificering som helt reglerad försändelse av klass 9 farligt gods I allmänhet insisterar man i följande två fall på transport enligt klass 9 1 Flygtransport av över två DEWALT litiumjonbatteripaket när paketet innehåller endast batteripaket inga verktyg och 2 Alla försändelser som innehåller litiumjonbatterier med en kapac...

Page 95: ...DCL060 arbetslampa är utformad för att använda som en ljuskälla DCL060 arbetslampa är en professionell apparat LÅT INTE barn komma i kontakt med verktyget Övervakning krävs när oerfarna användare använder detta verktyg Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de ...

Page 96: ...d den andra handen för att vrida på av vredet a moturs om du vill stänga av arbetslampan Vrid vredet tills lampans ljusvinkel når önskat läge Den ledade överdelen d roterar mellan 0 och 90 3 När du är klar med arbetslampan rikta in på av vredets skåror för att stänga av arbetslampan VARNING Risk för brännskada Den ledade överdelen blir varm vid användning Rör inte den ledade överdelen när arbetsla...

Page 97: ...rat insamling Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska produkter från hushållen på kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren när ...

Page 98: ...rı 1 UYARI DCL060 çalışma lambasını kullanırken başta aşağıdakiler olmak üzere temel tedbirler her zaman alınmalıdır a DCL060 çalışma lambasını kullanmadan önce tüm talimatları okuyun b Yaralanma riskini azaltmak için çalışma ışığı çocukların yanında kullanılırken yakın nezaret gereklidir Tebrikler Bir DEWALT ürünü seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının p...

Page 99: ...ektrik çarpması tehlikesi Herhangi bir sıvının çalışma ışığının içine girmesine izin vermeyin Elektrik çarpmasına yol açabilir Çalışma ışığını yağmura veya kara maruz bırakmayın Sadece şarj cihazını çalıştırmak için gerekli olan uygun bir uzatma kablosu kullanın Uygun olmayan uzatma kablosunun kullanılması yangına elektrik şokuna veya elektrikle ölüme yol açabilir Çalışma ışığını tüm ısı kaynaklar...

Page 100: ...ına yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayı...

Page 101: ...p sönme şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı olduğunu gösterecektir NOT Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin SICAK SOĞUK PAKET GECIKMESI Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde otomatik olarak Sıcak Soğuk Gecikmesini ba...

Page 102: ...ı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir Ortama temiz hava girmesini sağlayın Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın UYARI Yanık tehlikesi Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir Nakliyat DEWALT bataryalar Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri Uluslararası Hava Taşımacılığı...

Page 103: ...ıdaki sembolleri belirtmektedir Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun Şarj süresi için Teknik veriler bölümüne bakın Akü şarj oluyor Akü şarj oldu Akü arızalı Sıcak soğuk akü gecikmesi İletken nesnelerle temas etmeyin Hasarlı aküleri şarj etmeyin Suya maruz bırakmayın Hasarlı kabloları derhal yenisiyle değiştirin Sadece 4 C ve 40 C arasında şarj edin Yalnızca iç mekanda kullanım içindir Aküy...

Page 104: ...olun Bataryayı çalışma lambasına takmadan önce bataryayı batarya yuvasına c sokun Bataryanın doğru yerleştiğinden emin olun Bataryayı çalışma lambasından çıkarmak için bataryanın üzerinde bulunan batarya bırakma düğmesine düğmelerine basılı tutun ve bataryayı çıkarın Bataryayı şarj etmek için bataryayı DEWALT şarj cihazınıza takın DEWALT şarj cihazları belirli bataryalar için tasarlanmıştır Uyumlu...

Page 105: ...ak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın ŞARJ CİHAZI TEMİZLEME TALİMATLARI UYARI Şok tehlikesi Temizlemeden önce şarj cihazının fişini AC prizinden çekin Bir bez veya metalik olmayan yumuşak bir fırça kullanılarak şarj cihazının dışındaki kir ve yağ çıkartılabilir Su veya başka bir ...

Page 106: ...erinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları İnternette www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir Akünün teknik ömrünün tamamlanmasından sonra çevre unsuruna dikkat ederek imha işlemi yapın Aküyü tamamen boşaltın ve aletten çık...

Page 107: ...Σετ μπαταριών Li Ion Προσεγγιστικός min 40 45 60 χρόνος φόρτισης 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah πακέτων μπαταριών 90 120 150 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah Ağırlık kg 0 36 Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε λέξη ένδειξης Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και προσέξτε αυτά τα σύμβολα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Καθορίζει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθε...

Page 108: ...σκευής από άτομο επιφορτισμένο με την ασφάλειά τους Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη για να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Να αποτρέπετε την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του προβολέα εργασίας Ενέχεται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην εκθέτετε τον προβολέα σε βροχή ή χιόνι Χρησιμοποιήστε μόνο κατάλληλο καλώδιο επέκτασης αν είναι απαραίτητ...

Page 109: ...τις κοιλότητες του φορτιστή ξένα υλικά αγώγιμης φύσης όπως είναι αλλά χωρίς να περιορίζονται σε σκόνη από εργασίες λείανσης μεταλλικά ρινίσματα σύρμα τριψίματος αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε Μ...

Page 110: ...αριών 10 8 V 14 4 V και 18 V XR Li Ion DCB123 DCB125 DCB127 DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 και DCB185 Αυτός ο φορτιστής δεν απαιτεί καμία ρύθμιση και έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί όσο το δυνατόν πιο απλά Διαδικασία φόρτισης εικ 2 1 Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταριών 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταριών μέσα στο φορτ...

Page 111: ...σκευασία του Πριν χρησιμοποιήσετε το πακέτο μπαταριών και το φορτιστή διαβάστε τις πιο κάτω οδηγίες ασφαλείας και κατόπιν ακολουθήστε τις αναφερόμενες διαδικασίες φόρτισης ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε το πακέτο μπαταριών σε εκρηκτική ατμόσφαιρα όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Η εισαγωγή ή αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσ...

Page 112: ... επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις η αποστολή ενός πακέτου μπαταριών DEWALT θα εξαιρείται από την ταξινόμηση ως πλήρως ρυθμιζόμενο επικίνδυνο υλικό Κατηγορίας 9 Γενικά οι δύο περιπτώσεις όπου χρειάζεται μεταφορά Κατηγορίας 9 είναι 1 Αεροπορική μεταφορά περισσότερων από δύο πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων DEWALT όταν η συσκευασία περιέχει μόνο πακέτα μπαταριών όχι εργαλεία και 2 Οποι...

Page 113: ...ο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DEWALT Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπαταρίες DEWALT με χρήση φορτιστή DEWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά Περιεχόμενα συσκευασίας Στη συσκευασία περιλαμβάνονται 1 προβολέας εργασίας 1 εγχειρίδιο οδηγιών Ελέγξτε τον προβολέα εργασίας τα ανταλλακτικά ή τα εξαρτήμ...

Page 114: ...ως εργασίας πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί τα κουμπιά απασφάλισης της μπαταρίας στο πακέτο μπαταριών και αφαιρέστε το πακέτο Για να φορτίσετε το πακέτο εισάγετέ το μέσα στο φορτιστή σας DEWALT Οι φορτιστές DEWALT είναι σχεδιασμένοι για συγκεκριμένες μπαταρίες Για μια λίστα συμβατών πακέτων μπαταριών και φορτιστών ανατρέξτε στα Τεχνικά χαρακτηριστικά ΠΑΚΕΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΕ ΔΕΙΚΤΗ ΦΟΡΤΙΟΥ ΕΙΚ ...

Page 115: ...αία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις Δεν υπάρχουν στο εσωτερικό τους εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισ...

Page 116: ... εγκατάσταση για τη συλλογή και ανακύκλωση των προϊόντων DEWALT όταν φτάσουν στο τέλος του ωφέλιμου χρόνου ζωής τους Για να εκμεταλλευτείτε αυτή την υπηρεσία παρακαλούμε επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ο οποίος θα το συλλέξει εκ μέρους μας Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου σέρβις μέσω επικοινωνίας με το τοπικό...

Page 117: ...115 ...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ...00 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel ...

Reviews: