background image

20

DEUTsch

• 

Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, 
außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, 
aufgeladen werden. 

Das Ladegerät und der Akku wurden 

speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.

• 

Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von 

D

e

WALT

 Akkus bestimmt. 

Eine anderweitige Verwendung 

kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche 
Verletzungen durch Elektroschock verursachen.

• 

Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.

• 

Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, 
um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. 

Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und 
Kabel reduziert.

• 

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf 
treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen 
sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen 
ausgesetzt wird.

• 

Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet 
werden, wenn es absolut notwendig ist. 

Ein ungeeignetes 

Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche 
oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.

• 

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät 
bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche 
Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze 
blockiert und das Gerät überhitzt werden. 

Stellen Sie das 

Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist 
oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.

• 

Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem 
beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—

beschädigte 

Teile sind unverzüglich auszuwechseln.

• 

Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen 
harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder 
anderweitig beschädigt wurde.

 Bringen Sie es zu einer 

autorisierten Kundendienststelle.

• 

Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie 
es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es 
gewartet oder repariert werden muss.

 Ein unsachgemäßer 

Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen 
durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.

•  Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes 

Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer 
Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person 
ausgetauscht werden.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor 
dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das 
Risiko eines Stromschlags reduziert. 

Durch alleiniges 

Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.

•  Versuchen Sie

 NIEMALS 

2 Ladegeräte miteinander 

zu verbinden.

• 

Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit 
standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf 
mit keiner anderen Spannung verwendet werden. 

Dies 

gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.

Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der 
Netzspannung entspricht.

i

Ihr 

D

e

WALT

 Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt 

isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von 

D

e

WALT

 oder 

einer autorisierten Kundendienststelle ausgetauscht werden.

 

E

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung 
des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte

 

E

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet 
werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter 
angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn 
es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes 
Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres 
Ladegerätes geeignet ist (siehe 

Technische Daten

). Der 

Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die 
Höchstlänge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel 
vollständig ab.

Wichtige Sicherheitshinweise für alle 
Akku‑Ladegeräte

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: 

Dieses Handbuch 

enthält wichtige Sicherheits‑ und Betriebsanweisungen für 
kompatible Ladegeräte (siehe 

Technische Daten

).

•  Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle 

Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und 
dem Akku.

 

WARNUNG: 

Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten 

in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen 
elektrischen Schlag zur Folge haben.

 

WARNUNG:

 Wir empfehlen die Verwendung einer 

Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom 
von maximal 30mA.

 

VORSICHT:

 Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung 

der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von 

D

e

WALT

 

verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und 
Verletzungen und Sachschäden verursachen.

 

VORSICHT:

 Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem 

Werkzeug spielen.

HINWEIS: 

Wenn das Ladegerät in die Steckdose 

gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät 
unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial 
kurzgeschlossen werden.  Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. 
unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte 
Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts 
ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des 
Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku 
in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des 
Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.

Summary of Contents for DCH172

Page 1: ...DCH172 ...

Page 2: ...instructions originale 54 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 67 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 80 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 93 Português traduzido das instruções originais 104 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 117 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 128 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 140 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 8 9 11 6 3 4 10 5 7 1 12 9 8 XXXX XX XX 14 9 8 13 2 ...

Page 4: ...2 15 1 16 11 6 1 4 5 18 17 Fig C Fig E Fig G Fig D Fig F Fig H ...

Page 5: ...3 7 Fig I Fig K Fig J 12 ...

Page 6: ...erne varme relevant ved vibration organisering af arbejdsmønstre Vibrations og eller støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau ...

Page 7: ...illustrationer og specifikationer der følger med dette elværktøj Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdso...

Page 8: ...af producenten eller autoriserede serviceudbydere nøgle der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj kan give anledning til personskade e Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsk...

Page 9: ...seligt forbundet med brugen af roterende hammerboremaskiner Skader som følge af berøring af roterende dele eller varme dele på værktøjet Hold kun fast i det elektriske værktøj på de isolerede håndtagsflader når der skal saves i emner hvor skæreværktøjet kan berøre skjulte ledninger Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning kan blotlagte metaldele på el værktøjet gøres strømførend...

Page 10: ...kter blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel men ikke begrænset til ståluld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er indsat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG...

Page 11: ... blevet testet i henhold til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken e...

Page 12: ...ns watt time vurdering ikke er højere end 100 watt timer Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret er det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings mærknings og dokumentationskrav Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen...

Page 13: ...sykisk funktionsnedsættelse Dette værktøj er ikke beregnet til at blive brugt af små børn og personer med fysisk eller psykisk funktionsnedsættelse uden opsyn Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med fysisk sensorisk eller psykisk funktionsnedsættelse mangel på erfaringer viden eller færdigheder medmindre de er under opsyn af en person der er ansvarlig for deres...

Page 14: ... der er angivet på værktøjslinefastgørelsespunktets mærke Se Fig A Fastgørelsessæt til liner Fig K Inkluderet på nogle modeller Specifikke sikkerhedsadvarsler for brug i højder ADVARSEL Brug kun batterier der indeholder den indbyggede batteristrop Brug ikke usikrede batterier mens værktøjet er tøjret Usikrede batterier kan løsne sig fra værktøjet hvis det tabes Hvis værktøjet tabes af en eller and...

Page 15: ...8 tilbage og tage borehovedet ud Bor og borholder ADVARSEL Risiko for brand Bær ALTID handsker under udskiftning af bor Tilgængelige metaldele på værktøjet og bor kan blive meget varme under drift Små stykker brækket materiale kan ødelægge bare hænder Borehammeren kan udstyres med forskellige bor afhængigt af den ønskede anvendelse Brug kun skarpe borehoveder Anbefalinger til bor For træ brug drej...

Page 16: ... eller rør ikke brandfarlige væsker sammen der er afmærkede i overensstemmelse hermed Udførelse af en anvendelse Fig A G ADVARSEL TMED HENBLIK PÅ AT REDUCERE RISIKOEN FOR PERSONSKADE SKAL DU ALTID sikre at arbejdsemnet er forankret og spændt godt fast Hvis du borer i et tyndt materiale skal du anvende en backup blok for at undgå at beskadige materialet ADVARSEL Vent altid til motoren står helt sti...

Page 17: ...lingssystem for at reducere potentielt skadelige luftbårent støv og forlænge værktøjets og tilbehørets levetid Ret henvendelse til din forhandler vedrørende yderligere oplysninger om passende støvopsamlingssystemer Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktø...

Page 18: ...irkungen zu schützen wie Pflege des Werkzeugs und Zubehörs Hände warm halten wichtig in Bezug auf Vibrationsauswirkungen Organisation von Arbeitsmustern Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations und oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der...

Page 19: ...e mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sic...

Page 20: ...Verbrennungen führen e Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug das beschädigt ist oder modifiziert wurde Beschädigte Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schut...

Page 21: ...sen nachgeschmiedet werden Meißel nicht neu härten und vergüten Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrhämmer Tragen Sie einen Gehörschutz Lärm kann Gehörschäden verursachen Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Der Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Arbeiten durchgeführt werden bei denen das ...

Page 22: ...geräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät Sie auch sicher dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht iIhr DeWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Netzkabel...

Page 23: ...metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Laden des Akkus Abb Fig B 1 Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose bevor Sie das Akkupack einsetzen 2 Legen Sie das Akku...

Page 24: ...ALT FLEXVOLTTM Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLTTM Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NIC...

Page 25: ... mit angebrachter Transportkappe Beispiel Der Wh Wert lautet 3 x 36 Wh 3 Akkus mit 36 Wh einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist befindet sich der Akku im Transportmodus Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinand...

Page 26: ...nutzers basieren ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DeWALT Beschreibung Abb A WARNUNG Nehmen Sie niemals Ände...

Page 27: ...d müssen mindestens für das auf dem Etikett des Trageband Befestigungspunktes angegebene Gewicht ausgelegt sein Siehe dazu Abbildung A Befestigungskit für Tragebänder Abb K Im Lieferumfang einiger Modelle enthalten Besondere Sicherheitswarnhinweise für die Arbeit in großen Höhen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus die ein integriertes Akku Halteband besitzen Verwenden Sie keine ungesicherten Akkus wäh...

Page 28: ...b D WARNUNG Zur Vermeidung von schweren Verletzungen darf der Mehrzweckhaken des Werkzeugs NUR verwendet werden um das Werkzeug an einen Arbeitsgürtel zu hängen NICHT denMehrzweckhaken verwenden um das Werkzeug während der Benutzung an einer Person oder einem Objekt festzubinden oder auf andere Weise zu befestigen Das Werkzeug NICHT über Kopf aufhängen oder Gegenstände vom Mehrzweckhaken herunterh...

Page 29: ...chselt wurde um die Zahnräder auszurichten Betriebsarten Abb G WARNUNG Ändern Sie nicht die Betriebsart während das Werkzeug läuft VORSICHT Verwenden Sie niemals den Modus Drehbohren oder Schlagbohren wenn sich ein Meißel im Bit Halter befindet Verletzungen und Beschädigungen des Geräts können die Folge sein Ihr Werkzeug ist mit einem Modusauswahlrad 5 ausgestattet um die geeignete Betriebsart für...

Page 30: ...en Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten ...

Page 31: ...and or noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications wi...

Page 32: ...ow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in exp...

Page 33: ...r or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rat...

Page 34: ... This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Chargers DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the battery pack voltage ...

Page 35: ...engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Do not use an extension cord...

Page 36: ...ds alone or is in a DeWALT 18V product it will operate as an 18V battery When the FLEXVOLTTM battery is in a 54V or a 108V two 54V batteries product it will operate as a 54V battery Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The battery pack is not fully charged out of the carton Before u...

Page 37: ...y pack B USE without transport cap Example Wh rating indicates 108 Wh 1 battery with 108 Wh A TRANSPORT with built in transport cap Example Wh rating indicates 3 x 36 Wh 3 batteries of 36 Wh Transport Mode When the cap is attached to the FLEXVOLTTM battery the battery is in Transport mode Keep the cap for shipping When in Transport mode strings of cells are electrically disconnected within the pac...

Page 38: ...not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Use only DeWALT battery pa...

Page 39: ...attaching appropriate lanyards with locking carabiner ends for use at height 2 m maximum length rated for at least the weight identified on the tool lanyard attachment point label Refer to Figure K be inspected and properly serviced prior to re use The lanyard attachment point is designed to stretch to absorb the shock of a drop Any permanent stretch to the device exposing the red marked internal ...

Page 40: ...in variable speed range is not recommended It may damage the trigger switch and should be avoided Trigger Switch Fig A To turn the tool on squeeze the trigger switch 3 To turn the tool off release the trigger switch Your tool is equipped with a brake The chuck will stop as soon as the trigger switch is fully released Variable Speed Trigger Switch The variable speed trigger switch enables you to se...

Page 41: ...st the side handle 1 as necessary 4 Select the direction of rotation using the forward reverse button 4 When changing the position of the control button be sure the trigger is released To select forward rotation press the for ward re verse control button on the right side of the tool To select reverse press the forward reverse control button on the left side of the tool NOTE The center position of...

Page 42: ...ils to produce sufficient power on jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly ...

Page 43: ...herramienta y de los accesorios mantener las manos calientes relevante para las vibraciones u organizar patrones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la e...

Page 44: ... y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la ...

Page 45: ...tra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras b Use un equipo protector personal Utilice siempre protección ocular El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo calzado antideslizante casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales c Evite la puesta en funcionamiento invol...

Page 46: ...regular deben volver a forjarse No templar ni volver a templar el cincel Instrucciones de seguridad adicionales para los martillos rotativos Lleve protección acústica La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición Utilice las asas auxiliares si han sido suministradas con la herramienta La pérdida de control puede provocar lesiones personales Sostenga la herramienta eléctrica por las sup...

Page 47: ...de usarla o dejarla en el cargador Para sacar el paquete de baterías del cargador mantenga pulsado el botón de liberación de la batería 9 del paquete de baterías Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de especificaciones Asegúrese también de que el voltaje del cargador c...

Page 48: ...izando un paño o un cepillo no metálico suave No use agua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido NOTA Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio cárguelas completamente antes de utilizarlas Funcionamiento del cargador Consulte los indicadores de ...

Page 49: ...etiqueta de uso y transporte Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria P...

Page 50: ...se DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Consulte los Datos técnicos para más información A TRANSPORTE con tapa de transporte incorporada Ejemplo la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh 3 baterías de Wh Recomendaciones para el almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco que no esté expuesto directamente ...

Page 51: ...el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto de la temperatura y de la ap...

Page 52: ...ificado como mínimo para el peso indicado en la etiqueta del punto de conexión de la cuerda conectora de la herramienta Consulte la figura A ADVERTENCIA Use solo baterías que contengan batería integral con sujeción No use baterías no sujetas mientras la herramienta esté conectada Las baterías sin sujeción pueden desprenderse de la herramienta si esta se cae En caso de caída de la herramienta cualq...

Page 53: ...ligro de quemaduras SIEMPRE use guantes cuando cambie las brocas Las piezas metálicas accesibles de la herramienta y las brocas alcanzan temperaturas extremadamente altas durante el funcionamiento Los trozos pequeños del material roto pueden dañar las manos desnudas El taladro percutor puede equiparse con diferentes tipos de brocas dependiendo del trabajo que se desea realizar Utilice solo brocas ...

Page 54: ...tilice un bloque de madera de respaldo para evitar causar daños a la pieza sobre la que trabaja ADVERTENCIA No use esta herramienta para mezclar o bombear fácilmente líquidos combustibles o explosivos bencina alcohol etc No mezcle ni agite líquidos inflamables etiquetados como tal Realizar un trabajo Fig A G ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES COMPRUEBE SIEMPRE que la pieza d...

Page 55: ...u distribuidor para obtener más información acerca de los sistemas de extracción de polvo adecuados Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivament...

Page 56: ... fait de conserver les mains au chaud pertinent pour les vibrations et d organiser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN60745 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation...

Page 57: ... avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux o...

Page 58: ...ures excessives L exposition au feu ou à des températures dépassant 130 C peut provoquer une explosion Tout moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves b Porter un équipement de protection individuel Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire Le fait de porter un masque anti poussières des chaussures antidérap...

Page 59: ...peut engendrer des problèmes d audition Utilisez la les poignée s auxiliaire s fournie s avec l outil La perte de contrôle peut provoquer des blessures Ne tenez l outil électrique que par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous intervenez là où l accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés Tout contact de l accessoire de coupe avec un fil sous tension peut mettre les pa...

Page 60: ...être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du chargeur enfoncez le bouton de libération de la batterie 9 sur le bloc batterie Si le cordon d alimentation est endommagé il ne doit être remplacé que par DeWALT ou un prestataire de services agréé E Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 1...

Page 61: ... ni eau ni autre solution de nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide REMARQUE Pour garantir les meilleures performances et la durée de vie des blocs batteries Li Ion rechargez les complètement avant la première utilisation Fonctionnement du chargeur Consultez les indicateurs ci dessous pour co...

Page 62: ...re directe et de tout excès de Exemple de marquage pour l utilisation et le transport quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ouverte pourrait causer une irritation des voies respirato...

Page 63: ... bloc batterie de 18 volts DCH172 Ces blocs batterie peuvent être utilisés DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations température Pour des performances et une durée de vie optimales entreposer les batteries à température ambiante après utilisation 2 Pour un stockage prolong...

Page 64: ...ie est au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée REMARQUE le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final Insertion et retr...

Page 65: ...tons de verrouillage aux extrémités pour les utilisations en hauteur d une longueur maximum de 2 m calibrée pour au moins le poids mentionné sur l étiquette du point de fixation pour lanière Consultz la figure A quand l outil est attaché Les batteries non sécurisées pourraient se détacher de l outil en cas de chute Si l outil chute pour une quelconque raison il est important de contrôler le point ...

Page 66: ... de réglage ou de retirer installer un équipement ou un accessoire Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures Embout et porte embout AVERTISSEMENT Risque de brûlures Veillez à TOUJOURS porter des gants pour remplacer les embouts Les parties métalliques accessibles de l outil et les embouts peuvent devenir extrêmement chauds pendant l utilisation Les petites chutes de matière peuvent vo...

Page 67: ...les ou explosifs essence alcool etc Ne mélangez et ne remuez pas de liquides inflammables étiquetés comme tels Exécuter un tâche Fig A G AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES VEILLEZ TOUJOURS à ce que l ouvrage soit correctement immobilisé ou fixé Si vous percez un matériau fin utilisez un morceau de bois en support afin de ne pas endommager la matière AVERTISSEMENT Attendez toujour...

Page 68: ...sières est préconisée afin de réduire la poussière potentiellement dangereuse en suspension dans l air et afin de prolonger la durée de vie de l accessoire Contactez votre revendeur pour obtenir plus de précisions sur les systèmes d extraction des poussières appropriés Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit ...

Page 69: ...enere le mani calde misura attinente alla vibrazione e prevedere l organizzazione di modelli di lavoro I livelli di emissione di vibrazione e o rumore indicati in questa scheda informativa misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma EN60745 possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi e per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA ...

Page 70: ...e istruzioni illustrazioni e specifiche fornite con l apparato La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli a batteria senza cav...

Page 71: ...cendio l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali b Indossare abbigliamento di protezione adeguato Utilizzare sempre protezioni oculari L uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere scarpe antinfortunistiche antiscivolo caschi di sicurezza o protezioni uditive in condizioni oppo...

Page 72: ...o scalpello Istruzioni di sicurezza aggiuntive valide per i tassellatori elettropneumatici Utilizzare protezione acustiche L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito Utilizzare l impugnatura le impugnature ausiliaria e se fornita e in dotazione con l elettroutensile La perdita del controllo può causare lesioni alle persone Sostenere l apparato con supporti aventi superfici isolanti ...

Page 73: ...cando che è iniziato il processo di carica 3 Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie Per rimuovere il Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete i L apparato DeWALT possiede doppio isolamento sec...

Page 74: ...a morbida non metallica Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido pacco batteria dal caricabatterie premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 9 sul pacco batteria NOTA Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li Ion caricare comple...

Page 75: ...h potrebbe indicare 108 Wh 1 batteria implicita Esempio di marcatura sull etichetta d uso e trasporto Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio si creano fumi e materiali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle...

Page 76: ...i DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni Istruzioni per la conservazione 1 Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde Per ottenere il massimo di prestazioni e di dur...

Page 77: ...nte non si illumina e sarà necessario ricaricare la batteria NOTA l indicatore del carburante è solo un indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig F NOTA per risultat...

Page 78: ...r l uso in altezza lunghezza massima 2 m classificato almeno secondo il peso identificato sull etichetta del punto di attacco del cordino dell utensile Fare riferimento alla Fig A Kit di attacco predisposto per il cordino Fig K incluso su alcuni modelli Avvertenze di sicurezza specifiche per l impiego in quota AVVERTENZA Utilizzare solo batterie con fascetta di contenimento integrata Non utilizzar...

Page 79: ...o le punte indossare SEMPRE dei guanti Le parti metalliche accessibili sull elettroutensile e le punte potrebbero diventare estremamente calde durante l uso Piccole particelle di materiale rotto potrebbero danneggiare le mani nude Sul tassellatore possono essere montate punte diverse in base all applicazione desiderata Utilizzare solamente punte appuntite Gancio multiuso Fig D AVVERTENZA per ridur...

Page 80: ...opo essere passati dalla modalità di solo martellamento a quella di foratura rotativa potrebbe essere necessario avviare brevemente il motore per allineare gli ingranaggi Modalità operative Fig G AVVERTENZA non selezionare la modalità operativa quando il tassellatore è in funzione ATTENZIONE Non utilizzare mai nella modalità Foratura rotativa o Foratura a percussione rotativa con la punta a scalpe...

Page 81: ...ndossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non C Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubri...

Page 82: ...anden warm houden relevant voor trilling en de organisatie van werkpatronen Het vibratie en of geluids emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING Het ve...

Page 83: ...ies en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereedsc...

Page 84: ...nnen maken Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken 3 Persoonlijke Veiligheid a Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicatie bent Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gere...

Page 85: ... Laat het bit niet te heet worden let op verkleuring bij het slijpen van een rand Ernstig versleten beitels moeten bewerkt worden U mag de beitel niet opnieuw harden en behandelen Aanvullende veiligheidsinstructies voor Boorhamers Draag gehoorbescherming Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken Gebruik de hulphandgre e p en als die bij het gereedschap wordt worden geleverd Verlies va...

Page 86: ...r risico van een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt niet voor de 12V lader Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in h...

Page 87: ... van de lader verwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Een accu opladen Afb Fig B 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt 2 Plaats de accu 8 in de lader en let er daarbij op dat de accu geheel...

Page 88: ...n cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd waardoor 3 accu s ontstaan met een lagere Wattuur classificatie Wh vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh classificatie Door dit grotere aantal van 3 accu s Berg het gereedschap en de accu niet op plaatsen op waar de temperatuur kan dalen tot onder 4 C 39 2 F zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de winter of kan oplopen to...

Page 89: ...terij van 108 Wh A TRANSPORT met ingebouwde transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 batterijen van 36 Wh met een lagere Wattuur classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu s met een hogere Wattuur capaciteit Voorbeeld de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waa...

Page 90: ... ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker MONTAGE EN AANPASSINGEN ...

Page 91: ...aak voor gebruik op hoogt 2 m maximale lengte geschikt voor het gewicht dat wordt vermeld op het label op het bevestigingspunt van het koord Raadpleeg Afbeelding A Bevestigingspakket voorbereid voor veiligheidskoord Afb K Inbegrepen bij bepaalde modellen Veiligheidswaarschuwingen speciaal voor gebruik op hoogte WAARSCHUWING Gebruik alleen accu s die de integrale accuriem hebben Gebruik geen accu s...

Page 92: ...wonden Draag ALTIJD handschoenen wanneer u boortjes wisselt Bereikbare metalen delen van het gereedschap en boortjes kunnen uitermate heet worden tijdens het gebruik Kleine stukjes afgebroken materiaal kunnen blote handen verwonden Er kunnen afhankelijk van de toepassing verschillende boortjes in de hamerboor worden gezet Gebruik uitsluitend scherpe boortjes Hulphaak Afb D WAARSCHUWING Beperk het ...

Page 93: ...ort te laten draaien nadat u hebt overgeschakeld van alleen hakken naar de standen voor boren zo zorgt u ervoor dat de tandwielen goed in elkaar grijpen Bedrijfsstanden Afb G WAARSCHUWING Selecteer de bedrijfsstand niet wanneer het gereedschap in werking is VOORZICHTIG Gebruik nooit de stand voor boren of slagboren terwijl er een beitel in de bithouder zit Persoonlijk letsel zou het gevolg kunnen ...

Page 94: ...erancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires D Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van n...

Page 95: ...m vedlikehold av verktøy og tilbehør holde hendene varme relevant for vibrasjoner organisering av arbeidsvanene Nivå for vibrasjons og eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons og eller s...

Page 96: ...ke verktøyet Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 Sikkerhet på arbeidsområdet a Hold arbeids...

Page 97: ...r f Bruk egnet antrekk Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker borte fra bevegelige deler Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler g Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelater...

Page 98: ...dningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer og er designet til å være så enkle som mulig å bruke Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med Restrisikoer Følgende...

Page 99: ...ed de utstikkende skruene og lås på plass i sporene Rengjøringsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Ikke bruk skjøteledning med min...

Page 100: ...g regler som gjelder batterier med høyere watt timer For eksempel kan Wh spesifikasjonen for Transport være 3 x 36 Wh som betyr 3 batterier Eksemple på merking for bruk og for transport LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av antennelige væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen Tving ald...

Page 101: ... DCH172 Disse batteripakkene kan brukes DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Se Tekniske Data for mer informasjon på 36 Wh hver Wh spesifikasjonen for USE bruk kan være 108 Wh som betyr 1 batteri Anbefalinger for lagring 1 Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kul...

Page 102: ... En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde...

Page 103: ...mellom enden av stangen og enden av biten er lik den ønskede boredybden Når du borer med dydbestangen stopp når enden av stangen når materialets overflate Sidehåndtak og dybdestav Fig A C ADVARSEL For å redusere risikoen for personskader BRUK ALLTID verktøyet med sidehåndtak korrekt montert Dersom det ikke gjøres kan det føre til at Ikke fest verktøyreimen til noe på din egen kropp Fest den til en...

Page 104: ...te arbeidsflaten og er ikke ment å brukes som en lykt Fremover bakover kontrollknapp Fig F En kontrollknapp for fremover bakover 4 bestemmer retningen på verktøyet og tjener også som låseknapp For å velge rotasjon fremover slipp avtrekkeren 3 og trykk fremover bakover kontrollknappen på høyresiden av verktøyet For å velge bakover trykk fremover bakover kontrollknappen på venstre siden av verktøyet...

Page 105: ...lier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske C Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring VEDLIKEHOLD Ditt elektriske verktøy er designet for å virke over en lang t...

Page 106: ...do tais como manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes relacionado com a vibração e organização dos padrões de trabalho O nível de emissão de vibração e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado pa...

Page 107: ...ões fornecidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 Segurança da Áre...

Page 108: ...s objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves b Use equipamento de protecção pessoal Use sempre uma protecção ocular O equipamento de protecção como por exemplo uma máscara contra o pó sapat...

Page 109: ...ue sofreram um desgaste excessivo devem ser forjados novamente Não endureça de novo ou tempere o cinzel Instruções de segurança adicionais para martelos de perfuração Use uma protecção auditiva A exposição ao ruído pode causar perda auditiva Utilize o s punho s auxiliar es caso tenha m sido fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos Segure a ferramenta eléctrica apenas...

Page 110: ...totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresp...

Page 111: ...a ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido 3 A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho que permanece ligado de maneira contínua A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá la no carregador Para retirar a bater...

Page 112: ...eduzida em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt hora Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt hora mais reduzida pode isentar a metálicos durante o Inverno ou que atinjam ou excedam 40 C 104 F por exemplo barracões ou edifícios metálicos durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgota...

Page 113: ...h 1 pilha com 108 Wh A TRANSPORTE com bolsa de transporte incorporada Exemplo a classificação de Wh indica 3 x 36 Wh 3 pilhas de 36 Wh bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt hora de maior capacidade Por exemplo a classificação Wh watt hora de transporte pode indicar 3 x 36 Wh o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada A classificação de Wh de utilização pode indicar ...

Page 114: ...inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para redu...

Page 115: ... com mosquetões de bloqueio para utilização em altura comprimento máximo de 2 m que suporta pelo menos o peso identificado na etiqueta do ponto de fixação do cordão Consulte a Fig A Conjunto de fixação compatível com cordões Fig K Incluído em alguns modelos Avisos de segurança específicos para utilização em altura ATENÇÃO Utilize apenas baterias que tenham uma fita de bateria integrada Quando a fe...

Page 116: ...e devidamente fixa 3 Para libertar a broca puxe a manga 18 e retire a broca Brocas e porta brocas ATENÇÃO perigo de queimadura Use SEMPRE luvas quando substituir as brocas As peças metálicas acessíveis na ferramenta e brocas podem ficar muito quentes durante o funcionamento As partículas de material partido podem causar ferimentos nas mãos O martelo de percussão pode ser instalado com brocas difer...

Page 117: ...s ou explosivos benzina álcool etc Não misture nem agite líquidos inflamáveis devidamente rotulados Efectuar uma aplicação Fig A G ATENÇÃO PARA REDUZIR O RISCO DE FERIMENTOS CERTIFIQUE SE SEMPRE de que a peça de trabalho está fixada e ancorada com firmeza Se perfurar material fino utilize um bloco de madeira de apoio para evitar danos no material ATENÇÃO aguarde sempre até que o motor pare por com...

Page 118: ...e prolongar a durabilidade da ferramenta e dos acessórios Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre sistemas de extracção de pó adequados Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas dever...

Page 119: ... varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä tärinää varten ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen Tässä käyttöohjeessa ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot on mitattu standardin EN60745 mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäessä työkalua sen varsinaiseen...

Page 120: ...ara SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa...

Page 121: ...staavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja kädet loitolla liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos käytettävissä on laitteita p...

Page 122: ...ijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä Vaarat Seuraavat riskit liittyvät porako...

Page 123: ...a laturi AC pistorasiasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatkojohdon virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettav...

Page 124: ...aa Wh arvoa koskevat akkujen kuljetusmääräykset voidaan välttää Kuljetuksen Wh arvo voi esimerkiksi ilmoittaa 3 x 36 Wh toisin sanoen Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta merkinnästä LUE KAIKKI OHJEET Älä lataa tai käytä räjähdysalttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi sytyttää pölyn tai ka...

Page 125: ...n käyttää DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Katso lisätietoja kohdasta Tekniset tiedot kolme 36 Wh n paristoa Käytön Wh arvo voi ilmoittaa 108 Wh koskee yhtä paristoa Säilytyssuositukset 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä liiallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta...

Page 126: ...arin painiketta 14 alhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Aku...

Page 127: ...n ja terän pään välillä vastaa haluttua poraussyvyyttä Kun poraat syvyydenrajoittimella pysäytä kun tangon pää saavuttaa materiaalin pinnan Varmista että köysi on kiinnitetty hyvin molemmista päistä ennen sen käyttöä Tarkista työkalu ja köysi ennen jokaista käyttökertaa vaurioiden ja virheettömän toiminnan varalta tekstiili ja ompeleet mukaan lukien Ei saa käyttää jos vaurioita tai toimintahäiriöi...

Page 128: ... on normaalia eikä ole osoitus ongelmasta Suunnanvaihtopainike Kuva F Suunnanvaihtopainike 4 määrää terän kiertosuunnan ja toimii myös lukituspainikkeena Liipaisukytkin Kuva A Käynnistä työkalu painamalla liipaisukytkintä 3 Sammuta työkalu vapauttamalla liipaisukytkin Työkalussa on jarru Istukka pysähtyy heti kun liipaisukytkin vapautetaan kokonaan Säädettävä nopeuden liipaisukytkin Säädettävän no...

Page 129: ...C Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella KUNNOSSAPITO Työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamist...

Page 130: ...h eller buller såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma relevant för vibrationer organisera arbetsmönster Den vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN60745 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppsk...

Page 131: ...d detta elverktyg Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ...

Page 132: ...antörer nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada e Böj dig inte för långt Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer f Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastn...

Page 133: ...r Följande risker följer med användning av slagborrmaskiner Skador orsakade av att roterade eller heta delar vidrörs hos verktyget Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas De är Hörselnedsättning Håll elverktyget i de isolerade handtagen när arbeten utförs där sågtillbehöret kan komma i kontakt med dol...

Page 134: ...aren tills det är fulladdat från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet Koppla ifrån laddaren vid rengöring Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier...

Page 135: ...ett litium jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt Wh krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9 Alla litium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar Leverans Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner fö...

Page 136: ...r ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Transportera FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteri har två lägen Använd och Transport Använd läge När FLEXVOLTTM batteriet är fristående eller är i en DeWALT 18V produkt fungerar det...

Page 137: ...kontakt med verktyget Övervakning krävs när oerfarna användare använder detta verktyg Små barn och fysiskt svaga personer Denna apparat är inte avsedd att användas av små barn eller fysiskt svaga personer utan övervakning Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte ...

Page 138: ...höjder 2 m maximal längd klassad för åtminstone den vikt som anges på etiketten för fästpunkt på snodd Se Bild A Fastsättningskit förberett för snoddanslutning Fig K Medföljer vissa modeller Specifika säkerhetsvarningar för användning på höjd VARNING Använd endast batterier med inbyggd batterirem Använd inte osäkrade batterier när verktyget är fastsatt Osäkrade batterier kan lossna från verktyget ...

Page 139: ...ta under arbetet Små bits av trasigt material kan skada bara händer Slagborrmaskinen kan användas med olika bits beroende på önskad användning Använd endast vassa borrbits Bitsrekommendationer För trä använd spiralbits spadbits starka augerbits eller hålsågar För metall använd höghastighets stålborrspetsar eller hålsågar Använd smörjolja vid borrning i metall Undantaget är gjutjärn och mässing som...

Page 140: ...ankrat eller sitter fastklämt Vid borrning i tunt material använd en träbit på baksidan för att förhindra skador på materialet VARNING Vänta tills motorn stannat helt och hållet innan rotationsriktningen ändras 1 Välj och installera lämplig chuck adapter och eller bits på verktyget Se Bits och bitshållare 2 Använd lägesväljarratten 5 för att välja lämpligt läge för önskat arbete Se Driftlägen 3 St...

Page 141: ...as korrekt Dammutsugningssystem Fig J Användning av ett dammutsugningssystem rekommenderas för att minska potentiellt skadligt luftburet damm och för att förlänga verktygs och tillbehörslivslängden Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpliga dammutsugningstillbehör Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denn...

Page 142: ...reşim için uygundur çalışma sürelerini iyi organize edin Bu bilgi sayfasında verilen titreşim ve veya gürültü emisyonu düzeyi EN60745 dahilinde belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını...

Page 143: ...üm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karanlık alanla...

Page 144: ...ece üretici veya yetkili servis tarafından yapılabilir konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır d Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedi...

Page 145: ...ya sıcak parçalarına dokunma sonucu yaralanma Aletle birlikte verilen yardımcı tutamakları kullanın Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir Kesim aksesuarının gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti izole edilmiş saplarından tutun Kesim aksesuarı elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde akım elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıy...

Page 146: ...arj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın Şarj cihazının fişini temizlemeden önc...

Page 147: ...LT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve ş...

Page 148: ... bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır FLEXVOLTTM Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLTTM bataryanın iki farklı modu mevcuttur ve Taşıma modunu kullanın Kullanım Modu FLEX...

Page 149: ...parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DeWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın Küçük çocuklar ve engelliler Bu cihaz yanlarında bir gözetmen olmadan küçük çocukların ve engellilerin kullanımına uygun değildir Bu ürün güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında fiziksel çoc...

Page 150: ...rvis merkezi tarafından takılmalıdır Kordon bağlantı noktası 12 en azından alet kordonu bağlantı noktası etiketinde belirtilen ağırlık için derecelendirilmiş yüksek yerde maksimum 2 m uzunlukta kullanım için kilitleme kancası uçlarına sahip uygun kordonları takmak içindir Bkz Şek A Kordon Hazır Bağlantı Kiti Şek K Bazı modellerde mevcuttur Yüksek Yerlerde Kullanım için Özel Güvenlik Uyarıları UYAR...

Page 151: ...k 6 üzerinde olacak şekildedir Uygun El Pozisyonu Şek E UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi ...

Page 152: ...l vb karıştırmak veya pompalamak için kullanmayın Uygun şekilde etiketlenmiş yanıcı sıvıları karıştırmayın Bir Uygulamanın Yürütülmesi Şek A G UYARI KIŞISEL YARALANMA RISKINI AZALTMAK IÇIN DAİMA üzerinde çalışılan parçanın sıkıca sabitlendiğinden veya sıkıştırıldığından emin olun İnce malzemeleri deliyorsanız malzemenin hasar görmesini engellemek için ahşap bir destekleme bloğu kullanın UYARI Dönm...

Page 153: ...sinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir Teknik ömürlerinin sonunda aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Topl...

Page 154: ...πιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση ενός εργα...

Page 155: ...υν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλώδιο ή σε εργαλείο που ...

Page 156: ...έλεγχο του εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις στ Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υψηλή υγρασία χρησιμοποιήστε παροχή ηλεκτροδότησης με προστασία από ρεύματα διαρροής RCD Η χρήση μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια α Παραμείνετε σε εγρήγορση προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ηλε...

Page 157: ...εί να τραυματίσουν τα γυμνά χέρια Ποτέ μην αφήνετε κάτω το εργαλείο αν πρώτα δεν έχει σταματήσει τελείως να κινείται το εξάρτημα εργασίας Τα κινούμενα εξαρτήματα εργασίας μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό Μην χτυπάτε τα κολλημένα εξαρτήματα εργασίας με σφυρί για να τα ξεκολλήσετε Μπορεί να αποκολληθούν Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για περιστροφικές σφύρες Φοράτε προστατευτικά ακοής Η έκθεση σε θόρυ...

Page 158: ...ιο Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί να αποτελέσει αιτία παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια...

Page 159: ...ρούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και...

Page 160: ... μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν πρέπει να τοποθετούνται σε παραδιδόμενες αποσκευές Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φορτιστή διαβάστε τις παρακάτω πληροφο...

Page 161: ...α για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών ADR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλ...

Page 162: ...νδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα a Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Περιεχόμενα συσκευασίας Η συσκευασία περιέχει 1 Περιστροφικό κρουστικό δράπανο μπαταρίας 1 Πλευρική λαβή και ράβδος βάθους 1 Πακέτο μπαταριών 1 Πακέτο μπαταριών ιόντων λιθίου μοντέλα C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Πακέτα μπαταριών ιόντων λιθίου μοντέλα C2 D2 L2 M2...

Page 163: ...ασμών Ηλεκτρονικός συμπλέκτης υπερφόρτωσης Αν σφηνώσει το τρυπάνι η ισχύς που μεταδίδεται στον άξονα διάτρησης θα διακοπεί από την ενεργοποίηση του ηλεκτρονικού συμπλέκτη υπερφόρτωσης Για να ενεργοποιήσετε πάλι τη μετάδοση ισχύος στον άξονα κίνησης πρέπει να ελευθερώσετε και να πατήσετε πάλι τη σκανδάλη Λόγω των δυνάμεων που Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο εικ F ΣΗΜΕΙΩΣ...

Page 164: ...οσάρτηση κατάλληλων ιμάντων με ασφαλιζόμενο καραμπίνερ για χρήση σε υπερυψωμένες θέσεις με μέγιστο μήκος 2 m ονομαστικής ικανότητας τουλάχιστον ίσης με το βάρος που αναφέρεται στην ετικέτα του σημείου προσάρτησης ιμάντα του εργαλείου Ανατρέξτε στην Εικόνα A Πριν από κάθε χρήση επιθεωρείτε το εργαλείο και τον ιμάντα για ζημιά και σωστή λειτουργία περιλαμβανομένων του υφάσματος και των ραφών Μην τον...

Page 165: ...6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τους ισχύοντες κανονισμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιήστε το εργαλείο και αποσυνδέστε το πακέτο μπαταριών πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε εγκαταστήσετε προσαρτήματα Εξάρτημα εργασίας και υποδοχή εξαρτημάτων εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκ...

Page 166: ...το εργαλείο για να αναμίξετε ή να αντλήσετε εύφλεκτα ή εκρηκτικά υγρά βενζίνη οινόπνευμα κλπ Μην αναμιγνύετε ή αναδεύετε εύφλεκτα υγρά που φέρουν ανάλογη σήμανση Εκτέλεση μιας εφαρμογής Εικ A G ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΏΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΊΝΔΥΝΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ ΠΑΝΤΑ να βεβαιώνεστε ότι το αντικείμενο που επεξεργάζεστε είναι σταθερά στερεωμένο ή ακινητοποιημένο με σύσφιξη Αν εκτελείτε διάτρηση υλικού μικρού πάχ...

Page 167: ... προϊόν η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού χρησιμοποιείτε με αυτό το προϊόν μόνο αξεσουάρ που συνιστά η DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα αξεσουάρ συμβουλευτείτε το συνεργαζόμενο κατάστημα D Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που δι...

Page 168: ... 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servi...

Reviews: