background image

FRAnçAis

29

Verrouillage de la broche (Fig. A)

Le bouton de verrouillage de la broche 

 3 

  est destiné à 

empêcher la broche de tourner lors de l’installation ou du 
retrait des meules. N’activez le verrouillage de la broche que 
lorsque l’outil est à l’arrêt, débranché du secteur, et après 
arrêt complet du moteur. 

AVIS:

 n’activez jamais le bouton de verrouillage de la 

broche pendant le fonctionnement de l’outil, ce dernier 
subirait des dommages. L’accessoire fixé à l’outil risque 
d’être projeté et d’entraîner des blessures.

Pour actionner le verrouillage, appuyez sur le bouton de 
verrouillage de la broche puis faites tourner la broche jusqu’à 
arrêt complet.

Gâchette et levier de verrouillage (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT : 

avant toute utilisation de 

l’outil, vérifier que la la poignée auxiliaire est 
soigneusement arrimée.

 

AVERTISSEMENT : 

maintenir fermement la la poignée 

auxiliaire et la poignée principale de l’outil pour en 
garder le contrôle au démarrage et pendant son 
utilisation, et ce, jusqu’à arrêt complet de la meule ou 
de tout autre accessoire. Avant de poser l’outil, s’assurer 
que la meule s’est complètement arrêtée de tourner.

1.  Pour mettre l’outil en marche, poussez le levier de 

verrouillage 

 2 

 vers l’arrière de l’outil, puis appuyez sur la 

gâchette 

 1 

. L’outil fonctionnera tant que l’interrupteur 

restera appuyé.

2.  Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.

 

AVERTISSEMENT :

 laisser l’outil tourner à plein 

régime avant de le mettre en contact avec la surface 
à travailler. Retirer l’outil de la pièce à travailler avant 
de l’arrêter.

REMARQUE :

 cet outil n’est pas équipé d’un bouton de 

verrouillage pour le maintenir en position de marche, et ne 
doit en aucune manière être verrouillé en marche par tout 
autre moyen.

Position appropriée des mains (Fig. L)

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de blessure 

corporelle grave, utilisez 

TOUJOURS

 la position des 

mains appropriée comme illustré. 

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de blessure 

grave, tenez 

TOUJOURS

 fermement l’outil en prévision 

d’une réaction soudaine.

Une position des mains appropriée nécessite une main sur 
la poignée principale 

 13 

 avec l’autre main sur la poignée 

auxiliaire 

 5 

, comme illustré à la Figure L.

Installation et retrait du bloc‑piles (Fig. K)

REMARQUE :

 Pour une meilleure performance, assurez‑vous 

que le bloc‑piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc‑piles 

 11 

 dans l’outil, alignez le 

bloc‑piles avec les glissières à l’intérieur de la poignée de 
l’outil et glissez‑le dans la poignée jusqu’à ce que le bloc‑piles 
soit bien placé dans l’outil et assurez‑vous qu’il est enclenché.
Pour retirer le bloc‑piles de l’outil, appuyez sur le bouton de 
libération 

 12 

 et tirez‑le fermement hors de la poignée de 

l’outil. Insérez‑le dans le chargeur comme indiqué dans la 
section relative au chargeur du présent manuel.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 
blessure corporelle, éteignez l’appareil  et retirez 
le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 
de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

 

ATTENTION : afin de réduire le risque de blessures 
corporelles, portez des gants de travail lorsque 
vous manipulez des brosses et des meules 
métalliques.

 Ils peuvent devenir coupants.

 

ATTENTION : afin de réduire le risque 
d’endommager l’outil, la meule ou la brosse 
doit ne pas toucher la protection lorsqu’elle est 
installée ou pendant l’utilisation.

 Des dommages 

indétectables à l’accessoire pourraient se produire, 
entraînant le bris des poils de la meule ou de la coupe 
de l’accessoire.

Les brosses métalliques à coupelle ou les meules métalliques 
s’installent directement sur la tige filetée sans utiliser les 
brides de verrouillage. Utilisez uniquement les brosses ou les 
meules métalliques fournies avec un 5/8"‑11 moyeu fileté. Ces 
accessoires sont disponibles à un coût supplémentaire chez 
votre détaillant local ou dans un centre de services autorisé.

1.  Placez l’outil sur une table, protection relevée.
2.  Vissez la meule sur la tige 

 4 

 à la main.

3.  Appuyez sur le bouton de verrouillage de la tige 

 3 

 et 

utilisez une clé sur le moyeu de la meule ou de la brosse 
métallique pour serrer la meule.

4.  Pour retirer la meule, faites l’inverse de la 

procédure précédente.

AVIS : 

afin de réduire le risque d’endommager l’outil, 

placez correctement le moyeu de la meule avant de 
mettre l’outil en marche.

Avant d’utiliser

•  Installez la protection et le disque ou la meule 

appropriés. Ne pas utiliser les disques ou les meules 
excessivement usés.

•  Assurez‑vous que la bride de verrouillage filetée est 

installée correctement. Suivez les instructions fournies 
dans le 

Tableau des accessoires

.

•  Assurez‑vous que le disque ou la meule tourne dans le 

sens des flèches sur l’accessoire et l’outil.

•  Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant 

chaque utilisation, inspectez l’accessoire comme les 
meules abrasives pour des copeaux et des fissures, la 
plaque de presse pour des fissures, une déchirure ou 
une usure excessive, la brosse métallique pour tout 
fil craqué ou détaché. Si vous échappez l’outil ou un 
accessoire, inspectez‑le pour des dommages ou installez 
un accessoire non endommagé. Après avoir inspecté 
et installé un accessoire, placez‑vous et les passants à 
distance de la zone de rotation de l'accessoire et faites 
fonctionner l’outil électrique à une vitesse à vide pendant 
une minute. Les accessoires endommagés se brisent 
normalement durant la durée du test.

Summary of Contents for DCG440

Page 1: ... contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT DCG440 60V Max Cordless Grinder with Kickback BrakeTM Meuleuse sans fil avec Kickback BrakeMC 60 V max Esmeriladora Inalámbrica de 60 V Máx con Kickback BrakeTM Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 18 Español traducido de las instrucciones originales 35 ...

Page 3: ...xiliar 6 Rueda esmeriladora 7 Brida de respaldo no roscada fija a husillo 8 Brida de bloqueo 9 Protección Tipo 27 de 180 mm 7 10 Palanca de liberación de protección 11 Paquete de batería 12 Botón de liberación de batería 13 Manija principal Composants 1 Gâchette 2 Levier de verrouillage 3 Bouton de verrouillage de la tige 4 Tige 5 Poignée auxiliaire 6 Disque de meulage 7 Bride d épaulement non fil...

Page 4: ...74 cargada 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...3 Fig I Fig J Fig K Fig L Fig M 23 18 19 3 4 11 12 5 20 21 22 13 Fig N Fig O ...

Page 6: ...verreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations an...

Page 7: ...and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will...

Page 8: ...ction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Threaded mounting of accessories must match the grinder ...

Page 9: ... edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of tool misuse and or incorrect operating procedure...

Page 10: ... use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other ...

Page 11: ...ety Instructions for All Battery Packs WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing th...

Page 12: ...pack delay will be indicated by the red light s continuing to blink but with the yellow light continuously ON Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn OFF and the charger will resume the charging procedure Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack c...

Page 13: ... DEWALT chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separate...

Page 14: ...wheels sanding flap discs wire brushes and wire wheels The tool may be used without a guard only when sanding with conventional sanding discs Refer to Figure A to see guards provided with the unit Some applications may require purchasing the correct guard from your local dealer or authorized service center nOTE Edge grinding and cutting can be performed with Type 27 wheels designed and specified f...

Page 15: ...maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time 3 Place wheel 6 against the accessory flange 20 centering the wheel on the raised center pilot of the backing flange 7 4 While depressing the spindle lock button tighten the threaded nut 21 using a hex wrench 5 To remove the wheel depress the spindle lock button and loosen the threaded nut 21 M...

Page 16: ...ion of the sanding project Vacuum filter bags should be changed frequently 2 Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or other removal debris They should be placed in sealed refuse receptacles and Surface Grinding Sanding and Wire Brushing Fig M CAUTION Always use the correct guard per the instructions in this manual To perform work on the surface of a wo...

Page 17: ...r and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long pe...

Page 18: ... attempted by others THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you...

Page 19: ...at does not contact the accessory nOTE Available at extra cost from your local dealer or authorized service center nOTE These can be used with only the Type 27 guard N527182 guard nOTE Type 28 depressed center wheels only hubbed sanding Flap Discs Type 27 guard Deep N527182 Hubbed sanding flap disc non hubbed sanding Flap Discs Type 27 guard Deep N527182 Non Hubbed sanding flap disc Locking flange...

Page 20: ...ectrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrations et les caract...

Page 21: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 22: ...c l accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements tirant l accessoire dans votre corps m Nettoyez régulièrement les évents de l outil électrique Le ventilateur du moteur produit de la poussière à l intérieur du boîtier et l accumulation CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONS Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage sablage brossage métallique ou Coupe a...

Page 23: ...té ne doit pas être installée en dessous du plan de la lèvre de la protection Une meule mal installée qui projette à travers le rabot de la lèvre de la protection ne peut pas bien être protégée excessive de métal fritté peut causer des chocs électriques n Ne pas utiliser l outil électrique près de matières inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matières o Ne pas utiliser des accessoi...

Page 24: ...à l outil électrique et placée pour une sécurité maximale afin que le moins de la meule possible soit exposé à l utilisateur La protection aide à protéger l utilisateur des fragments de la meule brisée du contact accidentel avec la meule et des étincelles qui pourraient enflammer vos vêtements d Les meules doivent être utilisées seulement pour les applications recommandées Par exemple ne pas meule...

Page 25: ...eproduction Certains exemples de ces produits chimiques sont le plomb provenant des peintures à base de plomb la silice cristallisée provenant des briques du ciment et d autres produits de la maçonnerie ainsi que l arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail Pour rédu...

Page 26: ...oser ou utiliser l outil et le bloc piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l été Pour une meilleure durée de vie entreposez le bloc piles dans un endroit frais et sec REMARQUE Ne pas ranger les blocs piles dans un outil avec la gâchette verrouillée Ne jamais coller la gâchette avec du ruban adhési...

Page 27: ...st au dessus de 4 5 C 40 F et sous 40 C 104 F 4 Le chargeur ne chargera pas un bloc piles défectueux ce qui peut être indiqué par le s voyant s de chargement qui reste nt éteint s Apportez le chargeur et le Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du charge...

Page 28: ...on métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante bloc piles dans un centre de services autorisé si le s voyant s reste nt éteint s REMARQUE Consultez l étiquette près du des voyant s de chargement sur le chargeur pour les modèles de clignotement Les vieux chargeurs peuvent avoir des renseignements supplémentaires et ou peuvent ne pas avoir un voyant jaune REMARQUE Pour retirer le bloc...

Page 29: ... Pour retirer la protection ouvrez le loquet de la protection et tournez la de sorte que les flèches soient alignées et tirez la vers le haut REMARQUE La protection est ajustée au préalable au diamètre du boîtier d engrenages en usine Si la protection se Protections ATTENTION les protections doivent être utilisées avec les meules de meulage les meules de coupe les disques à lamelles de ponçage les...

Page 30: ...osses à coupelle et des brosses métalliques circulaires Fig A J AVERTISSEMENT ne pas bien placer la brosse meule peut entraîner des blessures graves ou endommager l outil ou la meule desserre après un certain temps serrez la vis de réglage 16 avec le levier de fixation en position fermée ATTENTION ne serrez pas la vis de réglage avec le levier de fixation en position ouverte Des dommages invisible...

Page 31: ...z sur le bouton de libération 12 et tirez le fermement hors de la poignée de l outil Insérez le dans le chargeur comme indiqué dans la section relative au chargeur du présent manuel FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un décl...

Page 32: ... jetez les conformément à la procédure normale d élimination des ordures Pendant le nettoyage maintenez à distance de la zone immédiate de travail les enfants ou femmes enceintes 3 Nettoyez soigneusement jouets meubles lavables et tout ustensile utilisés par les enfants avant toute nouvelle réutilisation Meulage de finition ponçage et brossage métallique Fig M ATTENTION utiliser systématiquement u...

Page 33: ...ir tout dommage dû à un choc thermique la chaleur des dommages mécaniques etc Entreposez dans un endroit protégé de l humidité du gel ou de changements brusques de température Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusiveme...

Page 34: ...e de l outil Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l information de réparation sous garantie visitez www dewalt com ou composez le 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 Cette garantie ne s applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d autres CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ...

Page 35: ...e 27 Bride de verrouillage N452728 Meules de coupe de type 1 41 Protection de type 1 41 N532558 Meules de coupe abrasive de type 1 41 Bride de verrouillage N452728 DCG440 TABLEAU DES ACCESSOIRES Disques approuvés pour utilisation avec DCg440 Type 1 T1 Type 27 T27 Type 28 T28 Type 29 T29 Disques non approuvés pour DCg440 Type 11 T11 Disques de meulage à moyeu de type 27 Protection de type 27 Profon...

Page 36: ...des de type 1 41 sont prévus pour utilisation avec les disques de coupe type 1 41 et les disques type 27 marqués pour coupe seulement Poncer avec un disque autre que les types 27 et 29 exigent une garde d accessoire différente Utilisez toujours la protection la plus petite possible qui n entre pas en contact avec l accessoire REMARQUE Disponible à un coût supplémentaire chez votre détaillant local...

Page 37: ...a una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herr...

Page 38: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 39: ...te que hagan contacto con cable vivo pueden tener partes de metal expuestas de la herramienta eléctrica viva y podrían dar al operador una descarga eléctrica k Nunca coloque la herramienta eléctrica hacia abajo hasta que el accesorio se detenga por completo El accesorio giratorio puede agarrar la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES Advertencias de seguridad comunes para Esmerilad...

Page 40: ...orar el accesorio giratorio y causar pérdida de control o retroceso e No conecte una cadena de sierra hoja para tallar en madera ni hoja de sierra dentada Tales cuchillas crean retrocesos frecuentes y pérdida de control superficie y extraer la herramienta eléctrica salga de su control l No opere la herramienta eléctrica mientras la lleva a su lado El contacto accidental con el accesorio giratorio ...

Page 41: ...te producto DEBEN usar gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protectores laterales y un protector facial completo que cumpla con la norma ANSI Z87 1 Advertencias de Seguridad Específicas para Pulido y Operaciones de Corte Abrasivo a Utilice sólo los tipos de ruedas recomendados para su herramienta eléctrica y la protección específica diseñada para la rueda seleccionada Las ruedas que no e...

Page 42: ...s gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación de corte produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria NIOSH OSHA MSHA ADVERTENCIA Algún polvo creado por lijado aserrado pulido perforación eléctricos y otras actividades...

Page 43: ...je registrado compatible ya que el paquete de batería se puede romper causando lesiones personales serias Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las baterías y cargadores Cargue los paquetes de batería sólo en cargadores DEWALT NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos NO permita que agua o ningún otro líquido entre al paquete de batería No almacene ni use la ...

Page 44: ... un centro de servicio autorizado si las luces Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NO intente car...

Page 45: ...ninguna solución de limpieza permanecen apagadas nOTA Consulte la etiqueta cerca de las luces de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo Los cargadores más viejos pueden tener información adicional y o pueden no tener una luz indicadora amarilla nOTA Para retirar el paquete de batería algunos cargadores requieren que se presione el botón de liberación del paquete de batería Demora...

Page 46: ...a protección hacia arriba nOTA La protección está pre ajustada al diámetro del cubo de la caja de engranes en la fábrica Si después de un periodo de tiempo la protección se suelta apriete el tornillo de ajuste 16 con la palanca de abrazadera en la posición cerrada Protecciones ATENCIÓN Las protecciones deben usarse con todas las ruedas de pulido ruedas de corte discos de aleta de lijado cepillos d...

Page 47: ...l riesgo de lesiones personales use guantes de trabajo cuando maneje cepillos de alambre y ruedas Pueden volverse afilados ATENCIÓN No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de abrazadera en la posición abierta Puede resultar en daño indetectable a la protección o el cubo de montaje ATENCIÓN Si la protección no se puede apretar por la abrazadera de ajuste no use la herramienta y lleve la her...

Page 48: ...ra de la manija de la herramienta Insértelo en el cargador como se describe en la sección de cargador de este manual Instalación y Desinstalación de Paquete de Batería Fig K nOTA Para mejores resultados asegúrese que su paquete de batería esté completamente cargado OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar ...

Page 49: ...iente para desechos sellado y eliminarse de acuerdo con los procedimientos normales de eliminación de la basura Durante la limpieza se impedirá a niños y mujeres embarazadas el acceso al área de trabajo 3 Todos los juguetes muebles lavables y utensilios usados por niños deberán lavarse a fondo antes de volverlos a usar Esmerilado Lijado y Cepillado Metálico de Superficies Fig M ATENCIÓN Utilice si...

Page 50: ... un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto com DEWALT llame al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para re...

Page 51: ...orizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Reparaciones El Cargador y las unidades d...

Page 52: ...E ADVERTEnCiAs Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente Garantía Limitada por Tres Años DEWALT reparará o reemplazará sin cargo cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra dos años para las baterías Esta garantía no cubre falla de partes de...

Page 53: ...ara reducir el ángulo de operación y minimizar el espacio entre la protección Ruedas esmeriladoras centrales hundidas Tipo 27 Protección Tipo 27 Poco profunda N775399 Rueda central hundida Tipo 27 Brida de bloqueo N452728 DCG440 TABLA DE ACCESORIOS Ruedas aprobadas para uso con DCg440 Tipo 1 T1 Tipo 27 T27 Tipo 28 T28 Tipo 29 T29 Ruedas no aprobadas para DCg440 Tipo 11 T11 Rueda de esmeriladora co...

Page 54: ...spaldo de hule DAJHXKMDO1 o DAJHXKHDO1 llave de rueda con cubo Llave de rueda con cubo N541784 Las protecciones tipo 1 41 están diseñadas para uso con ruedas de corte Tipo 1 41 y ruedas Tipo 27 marcadas sólo para corte Pulir con ruedas diferentes al Tipo 27 y Tipo 29 requiere diferentes protecciones de accesorios Siempre use la menor protección adecuada posible que no haga contacto con los accesor...

Page 55: ......

Page 56: ...edido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DEWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth nOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DEWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective...

Reviews: